Разговаривая таким образом сам с собой, Шербор совершенно упустил из виду, что если бы Драрг был не приспособлен к магии (или приспособлен, но очень слабо), никто в Академию его просто не принял бы. А следовательно, здесь имело место исключение из правил, и именно оно могло открыть для гномов новые горизонты.
Точно к таким же выводам только что пришел и господин старший королевский советник, который в данный момент сидел за рабочим столом и в полной задумчивости почесывал свою шевелюру.
— Стоит или нет говорить об этом королю? Вот в чем вопрос. С одной стороны, я просто обязан докладывать ему обо всем, что может принести какие-то изменения в жизнь гномов (неважно, в хорошую или плохую сторону). А с другой стороны, это пока только мои домыслы, и ничего больше. К тому же Рандос сейчас с Клотильдой, а служить громоотводом для царственной семьи мне что-то не очень хочется. Решено, пока придержу свои мысли при себе, а вот когда наступит подходящий момент, тогда и сообщу все. Главное — взять на контроль обстановку вокруг молодого принца, а то этот балбес шурин опять все запорет! И почему у меня такие бестолковые родственники? И ведь не помочь ему я просто не мог, иначе мамочка Шербора меня просто доконала бы своими визитами. Правда, с назначением его начальником тайного подразделения я погорячился. Хватило бы для него быть простым исполнителем. Но что сделано, то сделано.
Договорившись таким образом сам с собой, Вернон закрыл тяжелую тетрадь, куда вносил свои мысли, требующие пристального внимания. Убрав ее в сейф, Вернон тяжело вздохнул и вызвал к себе помощника, маявшегося под дверью.
— Тербор, вот тебе записка. Ты должен ее немедленно передать в забой главному мастеру пятого уровня. Причем лично! Ты меня понял? — Советник пристально посмотрел на покрасневшего помощника. — И учти, записку передашь лично, а не через кого-нибудь. Знаю я, как вы все не любите туда спускаться. Распустились здесь.
— Господин Вернон, как вы могли подумать! — Тербор изобразил благородное негодование. — Я всегда в точности выполняю ваши поручения.
— Ладно, иди уже, — ворчливо ответил Вернон.
Развернувшись, Тербор быстро выскользнул за дверь, спрятав записку за полы куртки. Прислушавшись к удаляющимся шагам молодого помощника, советник для верности высунулся за дверь и, удостоверившись, что там никого нет, подошел к потайному шкафчику в своей комнате. Открыв ее заветным ключом, он осторожно, как самую большую драгоценность, вытащил и поставил на стол хрустальный графинчик, наполненный на три четверти темно-янтарной жидкостью. Открыв его, Вернон понюхал запах, улетучивающийся через горлышко, и в блаженстве прикрыл глаза. Через минуту рядом с графинчиком появилась хрустальная же стопочка, сверкающая радугой на многочисленных гранях. Протерев ее полой сюртука, Вернон очень медленно, точно выверенными движениями наполнил стопку и, подняв ее на уровень глаз, посмотрел на просвет. Было заметно, что все движения давно отработаны до мелочей и повторяются изо дня в день, словно некий ритуал.
Наконец Вернон решился и одним махом опрокинул рюмку с жидкостью в рот, после чего довольно крякнул и прислушался к своим ощущениям. На минуту нос господина старшего советника потемнел до состояния перезрелой сливы, а из глаз выступили непрошеные скупые слезы. Вытерев их рукавом, Вернон удовлетворенно кивнул и проделал всю операцию в обратном порядке. Закрыл графин пробкой и убрал его в потайной шкафчик вместе с граненой стопочкой. К окончанию процесса нос господина советника приобрел свой естественный вид, и о том, что сейчас здесь произошло, напоминал лишь слабый аромат трав с явной примесью спиртосодержащей жидкости. Усевшись за стол, Вернон с задумчивым видом уставился в стенку и на некоторое время словно выпал из реальности, забывая даже моргать иногда. Из этого состояния его вывел звук шагов, раздавшихся в коридоре. Встрепенувшись, Вернон с надеждой посмотрел на дверь. Тихий ритмичный стук возвестил, что прибыл именно тот, кого он так ждал. Вошедший гном представлял собой типичный образчик старого поколения. Ни тебе косичек и новомодных проборов, ни яркой одежды. Густая лопатообразная борода, черная шевелюра, зачесанная назад, и густые брови, наползающие на глаза.
— Привет, Вернон. Мне тут передали, что ты хотел меня видеть? — Голос вошедшего оказался под стать его внешнему виду и обладал густой, насыщенной глубиной.
— Привет, Корзонд. Мне нужна твоя помощь. Пока еще мало кто знает, но наш молодой принц покинул Горокон и умудрился поступить в Академию Колдовства и Магии, что находится в Вассариаре. И все бы ничего, только по закону мы не можем требовать его возвращения домой до окончания учебы, а учиться ему предстоит еще несколько лет! К тому же доступ на территорию Академии для посторонних строго воспрещен, и мы лишены возможности контролировать нашего принца. — Замолчав, Вернон испытующе посмотрел на своего посетителя.
— Да-а, задачка. — Корзонд почесал затылок своей огромной ручищей, приведя прическу в состояние, близкое к поговорке «я упала с самосвала, тормозила головой». — И что ты от меня хочешь? Чтоб я каким-то образом пробрался в эту Академию и выкрал малыша?
— Почти. Только не выкрал, а остался ненавязчиво за ним приглядывать.
— Слышал я кое-что об этой Академии. Задачка, прямо сказать, та еще. Тут хорошо помозговать надобно. — Закатив глаза к потолку, Корзонд замер на манер статуи.
Боясь спугнуть мыслительный процесс, происходящий сейчас на его глазах, Вернон затаил дыхание. Минут через пятнадцать, когда Вернон уже весь покраснел и потихоньку начал дышать, стараясь не потревожить застывшего Корзонда (за годы жизни внутри гор гномы умудрились выработать у себя такой полезный навык, как умение надолго задерживать дыхание), тот наконец пошевелился.
— Ну что? — еле слышно прошептал Вернон.
— Ну-у-у… — задумчиво протянул Корзонд. — В принципе можно попробовать.
— Фу-ух, — облегченно выдохнул Вернон. Исходя из своей практики, он знал, что, если Корзонд сразу не отказался, значит, есть очень неплохой шанс, что он выполнит поставленную задачу. — Корзонд, ты можешь пользоваться всем, что тебе понадобится, а связь будешь держать только со мной.
— Понял, не маленький. — Махнув рукой и чуть не снеся литой подсвечник, Корзонд вышел из комнаты, даже не удосужившись попрощаться.
Но Вернон уже давно не обращал внимания на такие мелочи. Корзонду, как самому лучшему его агенту, позволялось многое. Тем более что он делал это не специально, просто такой уродился. Чересчур прямолинейный и целенаправленный. Вот и сейчас Корзонд не попрощался не потому, что не уважал советника, как раз таки наоборот (в противном случае он и работать на Вернона не стал бы), а потому, что всеми мыслями ушел в поставленную перед ним задачу. И ради этого Вернон готов был терпеть очень многое, а не только такие безобидные чудачества.
А в это время в покоях короля гномов Рандоса шел другой разговор.
— Рандос, тебе не кажется, что на поверхности в последнее время что-то происходит?
— Что ты имеешь в виду, Кло?
— А то самое! — огрызнулась королева. — Ты вот тут сидишь и ничего дальше своего носа не видишь! Несколько крупных торговцев, через которых мы обычно держали связь, куда-то бесследно пропали, поговаривают даже, что их убили. А вместо этих проверенных людей к нам стали набиваться какие-то непонятные личности.
— Чем же они непонятные? По-моему, самые обыкновенные люди.
— Вот и видно, что ничего ты в людях не понимаешь. С чего бы вдруг появилось такое количество людей, непременно желающих с нами торговать, причем на условиях, которые для них крайне не выгодны. Они готовы пойти даже на это!
— Хм, я как-то об этом не задумывался. Неужели они готовы на все, только чтобы с нами торговать? Даже в ущерб собственным интересам?
— Думаю, что тут дело вовсе не в торговле. Переговорила я давеча с одним из них, так вот из него торговец, как из меня их театральная прима.
— А что? — Рандос оценивающе осмотрел супругу, представив ее в полупрозрачной развевающейся одежде, которая не в состоянии скрыть таких выдающихся пышных форм. — Тебе бы пошло… — задумчиво протянул король.
— Что ты сказал? — угрожающе подперев руки в бока, мгновенно отреагировала королева. — Ну-ка повтори, что ты сейчас сказал!
— Ничего-ничего, радость моя! Тебе просто послышалось, — сразу пошел на попятный Рандос, понимая, что ничем хорошим это для него не закончится. — Так что ты там говорила про торговцев? — постарался перевести разговор в безопасную колею Рандос.
— Ну так я и говорю, что никакие это не торговцы, — моментально попалась на удочку Клотильда. — А вот кто они такие и что им нужно от гномов, нужно бы выяснить поподробнее, пока не стало поздно.
— Хорошо, я распоряжусь и в самое ближайшее время за ними установят наблюдение. Надеюсь, что ты ошибаешься, и все не так страшно, как тебе кажется.
— Надейся, надейся, — уже беззлобно проворчала Клотильда, радуясь, что так быстро добилась своего.
— Ну иди ко мне. — Король Рандос открыл объятия супруге, все еще находясь под воздействием недавно посетившего его чудного видения, думая про себя: «А все-таки надо будет приобрести пару чудесных нарядов для моей Кло и преподнести ей их. Она будет в них просто неотразима!»
ГЛАВА 5
— Господин ректор! Господин ректор!
— Да, Анфиус. Ты что-то хотел?
— Я принес последние отчеты по Академии. — Анфиус, бледный светловолосый молодой человек с немного прыщавым худым лицом, склонился перед ректором.
— Та-ак, хорошо. Сейчас посмотрим, что там у нас… — Ректор, представительный мужчина с ухоженной окладистой бородкой склонился над кипой листов, принесенных слугой. Холеные пальцы, сплошь усеянные перстнями, не спеша перебирали исписанные листы, раскладывая их по нескольким стопкам. Тут внимание ректора за что-то зацепилось, и он выудил из общей кучи какой-то список.
— А это что еще такое?