— Арант! Ты с ума сошел? — завопила Ксанти, понимая, что все идет не так, как она запланировала. — О чем ты его спрашиваешь? Если ты настоящий мужчина, то должен с оружием в руках защитить честь своей дамы!
— Хм, с оружием, говоришь? — скептически вопросил Арант. — И где же я тебе сейчас здесь возьму оружие?
Посмотрев на Аранта, Ксанти досадливо поджала губы. По давно заведенному правилу на все праздники дроу приходили без оружия, чтоб не возникло соблазна его применить не по назначению.
В этот момент до туповатого парня стало доходить, что происходит что-то не то. Угрюмо посмотрев на Ксанти, он спросил:
— Так ты что, раздумала жениться, что ли?
— Жениться?! — удивленно переспросил Арант. — Так ты что, сватался к ней?
— Ну-у, типа того. А что, она уже занята? Если ты ее жених, то я готов с тобой побороться за нее. — Кердайл расправил плечи и угрожающе насупился.
После его слов Ксанти даже затаила дыхание, ожидая ответа Аранта. Сам того не предполагая, Кердайл начал разговор, весьма интересующий ее.
Отшатнувшись в испуге от тесно прижимающейся к нему девушки, Арант замахал руками.
— Что ты, что ты, не собираюсь я на ней жениться! — Заметив, как побледнела Ксанти, Арант быстро поправился: — Ксанти, сестренка, я вообще ни на ком не собираюсь сейчас жениться.
— А-а, ну тогда ладно, — пробасил Кердайл, расслабляясь. — Так ты что, брат ейный, что ли? Может, отойдем в сторону?
В сложившейся ситуации уже никто ничего не понимал. Ксанти совсем запуталась и не знала, как же ей стравить между собой двух мужчин. Арант сообразил, что троюродная сестрица явно что-то задумала, только вот никак не мог понять, зачем ей это надо. А недалекий Кердайл решил гнуть свою линию, не обращая внимания на мелкие нестыковки.
Успокаивающе пожав руку девушке, Арант спокойно пошел вслед за Кердайлом в тень.
— Слушай, ты не думай, я не беден. Твоя сестренка будет как сыр в масле кататься, ни в чем нужды не испытает. Какая она у тебя горячая, прямо огонь! — восхищенно поделился своим отношением к случившемуся Кердайл, еще раз дотронувшись до щеки.
Не сразу сообразив, о чем идет речь, Арант просто онемел от удивления.
— Так ты что, серьезно сватаешься?
— Конечно, серьезно! — обиделся Кердайл. — Что, неужели я не хорош?
— Да хорош! Только вот пойдет ли за тебя девушка? — Зная Ксанти и ее запросы, Арант серьезно сомневался в этом.
— Ты только свое разрешение дай, а уж с девушкой я сам договорюсь.
— Да пожалуйста! — Арант был само великодушие.
— С меня причитается. — Кердайл от души хлопнул Аранта по плечу.
В этот момент со стороны, где оставалась Ксанти, послышался какой-то шум. До Аранта долетел звонкий голосок сестры, кого-то убеждающий в том, что наследник правителя затеял безобразную драку с одним несчастным охотником и, кажется, они сейчас поубивают друг друга. В этот момент «несчастный» охотник обнял Аранта за плечи, и именно так они и вышли к беседке. Оказалось, что там собралась уже целая толпа, и сейчас все с интересом смотрели на Аранта с Кердайлом. Тут вперед выдвинулся Аердан.
— Арант, что здесь происходит? Мне сказали, что ты устроил безобразную драку на празднике? (Надо сказать, что для дроу праздники считались неприкосновенными, и подобные действия расценивались как нечто кощунственное.).
— С чего ты взял, папа? У нас все нормально, и Кердайл отличный парень. Кто тебе сказал такую ерунду? — Арант удивленно обвел глазами собравшуюся толпу, заметив, как Ксанти потихоньку отступила в тень, прячась за спины.
— Это так, парень? — Аердан испытующе посмотрел на Кердайла. — Мой сын говорит правду?
— Он ваш сын? — Кердайл в испуге отдернул руку от Аранта. Повернувшись к нему, парень недоверчиво спросил: — Так ты что, наследник?
— Ну-у, типа того. А разве это что-то меняет? — усмехнулся Арант. Происходящее стало его откровенно забавлять. Обратившись к отцу, он сказал: — Мне кажется, что произошло какое-то недоразумение, а раз так, то давайте разойдемся и продолжим веселье. Не будем портить праздник имениннице.
Махнув рукой, Аердан в один миг расчистил поляну, после чего на ней остались стоять только сам правитель с супругой, Арант и переминающийся с ноги на ногу Кердайл, задержавшийся по причине своей природной несообразительности.
Посмотрев на него, Аердан удивленно поднял бровь:
— А тебе что, особое приглашение нужно?
— Куда? — туповато переспросил Кердайл, не поняв вопроса.
Решив исправить ситуацию, Арант тихонько наступил ему на ногу, привлекая к себе внимание и мимикой показывая, что ему пора уходить. К сожалению, Кердайл его не понял и только все испортил.
— Ты чего? Если ты наследник, то тебе все можно, да? — возмущенно завопил Кердайл, прыгая на одной ноге. — У меня же теперь синяк будет!
— Да ладно тебе. Я же не сильно, — обескураженно начал оправдываться Арант, не ожидая такой реакции от крепкого и сильного парня.
— Так! Хватит уже ломать комедию! — не выдержал правитель. — Как там тебя, Кердайл, кажется? Думаю, что тебе пора к остальным гостям, а мы пока пообщаемся, так сказать, по-семейному, без свидетелей.
— Так бы и сказали, а то ноги сразу топтать, — пробурчал Кердайл, передернув плечами от досады. — Ну я тогда пойду, что ли?
— Да иди уже! — не выдержал Арант. — Видишь, правитель сердится?
— Ладно! — Сердито сопя, Кердайл наконец-то покинул поляну, скрывшись в кустах.
Удостоверившись, что они остались одни, Аердан обратился к сыну:
— Арант, объясни, что все-таки здесь случилось?
— Насколько я понял, та драка, о которой тебе кто-то поведал, должна была произойти между мной и этим безобидным парнем, который только что нас покинул.
— Безобидным? Глядя на него, так не скажешь, — задумчиво протянула Айлира. — Внешние данные у него очень даже впечатляющие.
— Да ладно, мама. Он же совершеннейший тюфяк.
— Только это и утешает. — Айлира посмотрела на сына. — Скажи мне, Арант, а почему ты должен был сцепиться с этим парнем? Он чем-то тебя задел?
— Да что ты! Дело в том, что, когда я общался с гостями, ко мне подошел какой-то паренек и, передав записку, убежал, не сказав ни слова. В этой записке была просьба о помощи и надежда на встречу, на которой мне обязательно все расскажут. Так как записка была без подписи, а ты очень занят беседой со старейшим, я не решился тебя беспокоить. Ну а, придя сюда, я увидел, как Ксанти целуется с Кердайлом.
— Ксантаниада с Кердайлом? — удивленно воскликнула Айлира. — Но они совершенно не подходят друг другу!
— Подожди, Айлира. Пускай Арант доскажет, что было дальше, — прервал жену Аердан.
Пожав плечами, Арант продолжил:
— Заметив меня, Ксанти сделала вид, что Кердайл к ней приставал. Она разрыдалась и потребовала ее защитить.
— И что ты сделал? — поторопила его мать.
— Ну я поговорил с Кердайлом, удостоверился в его честных намерениях и дал свое согласие на его сватовство.
— На его что? Сватовство?! — оторопело воскликнула Айлира.
Ее ступор прервал громкий смех Аердана. Правитель смеялся в голос, весело хлопая себя руками по бокам.
— Ну сын! Ну молодец! Это же надо до такого додуматься! Твоя сестричка с братцем никак не могли предусмотреть такого поворота событий.
— Аердан, не хочешь же ты сказать, что они все заранее придумали? — Айлира недоверчиво смотрела на мужа.
— Конечно! Слишком все четко было проделано. Айлира, пора понять, что твоя обожаемая Ксантаниада не такой уж невинный цветочек, каким хочет казаться. Эта девушка слишком хорошо знает, чего хочет, и ни за что своего не упустит. Наш Арант сейчас для них как бревно в глазу. Вот они и придумали этот план. Ты же понимаешь, что, сцепись Арант с этим парнем на празднике, на виду у всех гостей, и его обязательно обвинили бы в нарушении традиций дроу. Одно нарушение, другое, третье, а там уже и до объявления Аранта недостойным наследником недалеко. Как ты думаешь, кто тогда после него будет первым претендентом на роль будущего правителя? — Увидев выражение лица жены и поняв, что она прониклась всем сказанным, Аердан удовлетворенно констатировал: — Вот то-то и оно! Так что советую всем быть крайне осторожными в своих поступках и словах. Думаю, что мы все теперь под пристальным наблюдением наших молодых родственничков. Вот только никто не скажет нам, к сожалению, сколько у них еще помощников и не пробрались ли они в наше ближайшее окружение?
ГЛАВА 11
Правильно сказал учитель, не хватает у меня уверенности в себе. А может быть, виноваты чрезмерные нагрузки, навалившиеся на меня в последнее время? Так или иначе, а перед предстоящим спаррингом волновалась я сильно. Да еще ребята меня с утра накрутили, описывая все возможные ужасы будущего урока со старшекурсниками. Некстати вспомнились слова магистра Берии — преподавателя с Факультета Боевых Резервов (коротко — ФБР, та еще аббревиатурка!), которые он бросил походя еще в самом начале обучения, с непонятной ненавистью посматривая на нашу компанию: «Ничего, в Академии учиться — это не у тещи на блинах гостить! На боевом практикуме все нежелательные элементы сами отсеются. Не зря наш ректор — мудрейший человек, заложил определенный процент на выбраковку, вот и будем выбраковывать сорняки!» Неужели магистр Джулиус решил меня подставить и отдать на растерзание старшекурсникам?
Тяжело вздохнув, я все-таки перешагнула порог зала, понимая, что медлить дольше нельзя, так как еще минута, и я банально опоздаю на занятие. Увидев тех, с кем мне сегодня предстояло сражаться, я еще больше уверилась в мысли, что это будет избиение младенца. Причем в качестве младенца буду выступать я!
Посередине зала стоял уже знакомый мне хамоватый маркиз Рик Черберн, который небрежно перекидывал из руки в руку небольшой огненный шар, явно рисуясь и играя на публику. Не менее уверенной выглядела и молодая красивая девушка в элегантном брючном костюме, которая в этот момент направлялась к блондинистому маркизу в сопровождении двух подруг.