За день до первого снега
После того пирога Ива перестала считать Арису лжекузиной – точнее, она так погрузилась в подготовку к зиме, что времени на размышления об этом у неё просто не оставалось. Может, Дедушка и не верил, что у Ивы всё получится, решила для себя девочка, зато теперь ей выпал шанс доказать его образу в своей памяти и всем вокруг обратное.
Ива будила Арису до крика Графа, и они вместе принимались за работу. Выясняли, нет ли бездомных кошек на окраинах Моствилля, пекли согревающие пироги, заправляли фонари цветными конфетти, чтобы те усиливали январские метели, развешивали на заборах бумажные гирлянды и кормили морковкой местных калиткусов. Вечерами Ариса читала Иве сказки из книжки с монстриком, на что Кусь недовольно фыркал: «Глупости!», но спать не уходил – устраивался среди кошек на ковре у камина и уже оттуда ворчал: «Придумают тоже…»
Ива научила Арису считать снежинки и рассказала, как сделать так, чтобы Озимус не съел тебя при встрече: «Подари ему секрет. Для Озимуса это лучшее лакомство». Дни бежали быстро. Ариса знала много интересных игр, а ещё на завтрак пекла печенье со смешными предсказаниями. Ива и не заметила, как рядом с кузиной начала чувствовать себя так же легко, как с Кусем.
И всё же, когда солнце уходило за крышу дома миссис Сальто, Ива вспоминала о Берте: как в детстве та любила собирать одуванчики, а потом делать из них «фыркательные букеты». Один такой до недавнего времени стоял в гостиной на подоконнике. Во время уборки Ариса спросила, можно ли его выкинуть, и Ива кивнула. А потом, когда та ушла в магазин за продуктами, достала букет из мусорного ведра и унесла в свою комнату. Теперь он стоял в шкафу за двумя коробками, рядом с картиной с островом.
С каждым днём бродячих кошек в Лоскутном доме становилось всё больше. Они заняли шкафы, кресла, столы и тумбочки. В каждой комнате их расположилось не меньше дюжины. Хвост Куся час от часу становился всё более пушистым.
– Монстрикусы так реагируют на собратьев, – объяснила Ариса. – Кошки – их дальние родственники.
– Я чурфыльк! – возражал Кусь. – От котов по лестнице эволюции я ушёл так далеко, что и представить не можешь. Почти до Луны добрался. Вот!
Однажды, глядя, как Кусь вычёсывает из хвоста колтун, Ариса спросила Иву:
– Что будет с кошками, когда придёт весна?
Ива тогда сидела у камина и пыталась разобраться с часовым механизмом. Дедушкины часы сто сорок семь раз звонили в честь Первого снега, и нарушать эту традицию Ива не хотела.
– Весной я их выпущу, – ответила она, натирая о валенок очередную шестерёнку. – Дедушка всегда так делал, а что?
– Значит, они снова станут бездомными? – Ариса взяла из тумбочки шнурок и привязала к нему фантик от конфеты.
Котята прижались к полу и отвели назад уши.
– Об этом я как-то не думала, – призналась Ива и вскрикнула, случайно порезав палец о край шестерёнки. – Ай!..
Ариса привязала шнурок к вешалке для шляп, чтобы котята могли играть самостоятельно, и побежала на кухню за зелёнкой и ватой.
– Давай найдём им всем дома? – крикнула она, стуча выдвижными ящиками шкафа.
– Но Дедушка так не делал. – Ива растерялась. – Если мы раздадим всех бездомных кошек, то в следующем году на улице их больше не будет. Собирать кошек – традиция перед встречей зимы. Нарушим её – и…
– Если мы её нарушим, – показалась в коридоре Ариса, – то все кошки найдут себе любящих хозяев, и никто больше не превратится в сугроб. Ни-ко-гда!
– Кому нужны бродячие кошки? – вмешался в разговор Кусь. Колтун не поддавался тонкой расчёске, и чурфыльк решил сменить её на массажную щётку. У Ивы такой не было, поэтому на поиски он отправился в чемодан Арисы.
Ариса подхватила Куся под живот и посадила напротив Богатки на книжную полку.
– Учись у предков, – подмигнула Ариса.
Богатка подняла заднюю лапу и стала вылизывать хвост.
– Чтоб я?! – чурфыльк задохнулся от возмущения. – И свой хвост?!
– Свой не чужой, – серьёзно ответила Ариса. – Все Монстрикусы об этом знают и вылизываются перед сном. Ну а ты что?
– Ну а я, – Кусь нахохлился, – принимаю ванну! – Он спрыгнул на пол и побежал в комнату Ивы. Вскоре раздался стук двери, затем ещё один. Зашумела вода, и со второго этажа потянуло ароматом вишни.
– Зря ты с ним так, – покачала головой Ива.
– Он мне ещё спасибо скажет. – Ариса вынула из чемодана альбом и цветные карандаши.
Весь оставшийся вечер она рисовала портреты всех хвостатых, которые недавно поселились в Лоскутном доме, а внизу подписала: «Создаёт уют и гармонию. Магия котов хранительницы зимы». Закончив, Ариса протянула альбом Иве и сказала:
– Если передумаешь.
Ива молча взяла подарок и отправилась в свою комнату успокаивать Куся. Как только она постучалась в ванную, по крыше кто-то запрыгал: бам, бам, бам, бара-ба-бам, бам…
– Вороний когтехват? – вспомнила Ива одного монстрика из книжки Арисы.
Он жил в сосновых лесах и раз в месяц наведывался в ближайший город на когтехватские слёты – вечера с песнями и танцами на крышах старых домов. Ива на цыпочках подошла к окну и чуть раздвинула шторы. Бам. Бам-бам-бам. Бам… – продолжали стучать по крыше. Но вороний когтехват тут был совсем ни при чём.
– Дождь! – закричала Ива. – Кусь, на улице дождь!
Шпингалет щёлкнул, и в дверях ванной показался чурфыльк.
– Дождь? – Он сдунул с носа лепесток вишнёвой пены. – В самом деле?
Ива впервые в жизни подумала, что прекраснее сейчас мог быть только снег. Она смотрела на садик дома Молей, подсвеченный солнечными фонариками, и мечтала, чтобы Берта тоже подошла к окну. Тогда бы она поняла – Ива всё делает правильно. Тогда бы она перестала дуться. Тогда бы она… простила подругу.
– Готова к встрече? – Кусь забрался по шторе на подоконник и взял Иву за мизинец.
Завтра их ждал день Перехода, но ни полный дом кошек, ни гирлянды, которыми теперь был увешан весь город, ни даже столь долгожданный осенний дождь не могли унять дрожь на кончиках пальцев Ивы.
14А как же зима?
День Перехода для Ивы начался с крика Графа. Было бы гораздо приятнее услышать бой ходиков, но сколько Ива ни крутила шестерёнки, сколько бы ни смазывала соединения маслом, сколько ни чистила винтики и гаечки, причудливый механизм так и не оживал. Это беспокоило девочку, но в день Перехода она решила больше об этом не думать.
За окном звенели ветряные колокольчики. Теперь их, правда, предстояло снять – зима любит тишину. Кусь потянулся и открыл глаза. Ива уже переоделась в шерстяной костюм с ёлочками, повязала на шею любимый шарф с оленями и достала из шкафа рюкзак.
– Чуешь? – спросил Кусь, потянув носом воздух.
Ива тоже принюхалась, а потом сорвалась с места и бросилась на кухню. Там в серебряной турке на плите закипал…
– Ко-о-офе…
Густой аромат быстро наполнял лёгкие и разбегался по всему телу чувством радости.
– Дедушка любил варить его по утрам. – Ива проскользила к шкафу и, эффектно затормозив, начала искать кружки.
– В ящике с ручкой-мухомором. – Ариса поставила турку на деревянную дощечку и бросила в кофе щепотку соли.
– А это ещё зачем? – показался из-за косяка чурфыльк. – Ты же его испортила!
– Ничего я не испортила, Монстрикус. – Ариса взяла у Ивы кружки и ловко разлила в них кофе. – Ты попробуй.
Кусь принюхался. Кофе пах так же, как и Дедушкин, – спокойствием и верой в то, что на ужин обязательно будет что-нибудь вкусненькое. Когда Дедушки не стало, вторым, по чему начал скучать чурфыльк, был этот аромат. Да, Ива по-прежнему по утрам варила кофе (пока банка не опустела), но пах он иначе – грустью и одиночеством. Кусь поморщился, не доверяя Арисе, но всё же сделал глоток.
– Как тебе это удалось?! – воскликнул он. – Это же… Это настоящий дедушкин кофе!
– В том-то и соль, – хихикнула Ариса и поставила на стол маковые булочки: она испекла их ночью, когда Ива отправилась спать. – Сюрпри-и-из!
Ива с Кусем переглянулись. Если до этого момента у них ещё оставались сомнения, что Дедушка и Ариса общались, то теперь все они в одночасье развеялись.
– Точь-в-точь. – Кусь шумно сглотнул. – Ива, ты веришь своим глазам?
Ива взяла булочку и откусила кусочек. Нежнейшее тесто таяло на языке точно сливочное масло, а маковые зёрнышки обладали таким ярким вкусом, что даже кондитер мистер Фондан обзавидовался бы.
– Спасибо, – Ива робко улыбнулась Арисе.
Кусь было прослезился, но потом быстро прочистил нос и набросился на булочки. Ариса сияла. Сюрприз удался на славу. Завтрак в кругу близких людей – точнее, близких человека и чурфылька, – вкусный кофе и мягкие булочки по дедушкиному рецепту, а за окном сиреневый сад. Можно шутить, можно рассказывать о том, что прочла в книжке, можно быть собой. Как хорошо!
Ива смотрела, как Ариса ломает булочку и ест её маленькими кусочками, как собирает подушечкой пальца крошки, – и больше не сердилась на Дедушку. Он не бросил Иву – он познакомил её с кузиной. Да, порой слишком навязчивой, неугомонной, упрямой, но… Ива прижала кофейную кружку к груди и почувствовала, как пар обнимает щёки.
– Прости меня, – тихо сказала Ива. – Давай начнём всё сначала?
Лоскутный дом вновь наполнился смехом и радостью. Даже Кусь перестал бороться с колтуном на хвосте и позволил Арисе его выстричь. Кошки уплетали сливки и всякий раз, проходя мимо девочек, старались боднуть их в знак благодарности. Температура упала ещё на пять градусов, но волшебный тыквенный пирог и камин в гостиной помогали сохранять внутреннее тепло. Ариса перестала страдать от жары, а Ива больше не мёрзла.
– Пора встречать зиму! – Кусь прихватил пару булочек и забрался к Иве в рюкзак. – Ну а вы что думали? Дорогу к Озимусу здесь знаю только я, так что… – Кусь выдержал паузу, но добавить ничего не смог. – Я потом решу, что хочу за свою неоценимую помощь. Ну же, чего стоите? Зима сама с