ое мы сейчас полностью процитируем, родилось именно в среде царь-градских книжников и первосвященников, люто ненавидевших Иисуса, согласно Евангелиям, и приложивших максимум усилий, дабы убить Его.
Истинный смысл сенатского документа становится понятным лишь сейчас, после наших исследований. Оказывается, это — громкий голос евангельских врагов Христа, дошедший до нашего времени на страницах «античных классиков». Позднейшие редакторы запутались в истории и забыли, что тут говорится об Иисусе. Знали бы — уничтожили бы документ.
Стоит отметить, что ни о каком другом римском императоре не сохранилось документов подобного, столь ярко отрицательного стиля. Конечно, много негативного писали о Нероне, Калигуле и других. Но во всех этих случаях эмоции были куда сдержаннее. Не было такой яростной, даже личной, ненависти к правителю. В случае с Коммодом сенаторы и его противники, попросту, теряют над собой контроль. Такой фанатизм, вероятно, имеет религиозную основу. Если Коммод — это отражение Христа, то картина проясняется. Сторонники и противники христианства разделились по религиозному признаку. Противники люто ненавидели.
Коммода-Христа постоянно именуют в данном сенатском постановлении ГЛАДИАТОРОМ. Многократно повторяется призыв «тащить крюком» тело императора. Сенаторы призывают растерзать труп Коммода. Каждое предложение кончается восклицательным знаком. Обращают на себя внимание многочисленные повторы одних и тех же лозунгов. Может быть, данный документ впитал в себя крики толпы, которая, согласно Евангелиям, требовала казни Иисуса. В Евангелиях эта сцена описана довольно скупо, а вот обсуждаемый сейчас «античный» текст более подробен. Таким образом, нам, вероятно, предоставилась возможность глубже проникнуть в события, кратко описанные в Евангелиях.
Итак, приведем «сенатское постановление» целиком. Цитируем Элия Лампридия.
«Возгласы в сенате после смерти Коммода были грозные. Чтобы знали, какого мнения был сенат о Коммоде, я приведу выписанные мною из книги Мария Максима самые возгласы и текст постановления сената.
„У врага отечества отнять все почести, у злодея отнять почести, тащить труп злодея! Враг отечества, ЗЛОДЕЙ, ГЛАДИАТОР, ПУСТЬ БУДЕТ РАСТЕРЗАН В СПОЛИАРИИ. Враг богов — палач сената, враг богов — убийца сената, враг богов — враг сената! ГЛАДИАТОРА — В СПОЛИАРИЙ!
Кто убивал сенат — того бросить в сполиарий, кто убивал сенат — того тащить крюком, что убивал безвинных — того тащить крюком: он — враг и злодей! Верно, верно! Кто не щадил даже своих единокровных — того тащить крюком! Кто намеревался убить тебя — того тащить крюком!
Вместе с нами ты испытывал страх, вместе с нами ты подвергался опасности! О, Юпитер всеблагой величайший, сохрани нам Пертинакса, чтобы мы были невредимы! Честь и слава верности преторианцев! Честь и слава преторианским когортам! Честь и слава римскому войску! Честь и слава благочестию сената! Злодея — тащить!
Мы просим тебя, Август, — пусть тащат злодея! Услышь нас, Цезарь! Доносчиков — львам! Услышь нас, Цезарь: Сперата — львам! Честь и слава победе римского народа! Честь и слава верности воинов! Честь и слава верности преторианцев! Честь и слава преторианским когортам!
Долой отовсюду статуи врага, отовсюду статуи злодея, отовсюду статуи ГЛАДИАТОРА! Сбросить статуи ГЛАДИАТОРА и злодея! Убийцу граждан тащить, злодея тащить! Статуи ГЛАДИАТОРА сбросить! Пока ты жив, и мы живы и невредимы! Верно, верно, да, верно, да, достойно, да, верно, да, свободно!
Теперь мы невредимы — страх доносчикам! Чтобы мы были невредимы — страх доносчикам! Ради нашей безопасности — доносчиков вон из сената, доносчикам — палки! Пока ты жив, доносчиков — львам! В твое правление доносчикам — палки!
Пусть исчезнет память о ЗЛОДЕЕ-ГЛАДИАТОРЕ, сбросить статуи ЗЛОДЕЯ-ГЛАДИАТОРА! Пусть исчезнет память о грязном ГЛАДИАТОРЕ! ГЛАДИАТОРА в сполиарий! Услышь нас, Цезарь: палача тащить крюком! Палача сената тащить крюком по обычаю предков! Он свирепее Домициана, грязнее Нерона! Так он поступал, и так да воздастся ему! Да сохранится память о безвинно погубленных! Просим восстановить честь невинных!
Труп злодея тащить крюком, труп ГЛАДИАТОРА тащить крюком, труп ГЛАДИАТОРА бросить в сполиарий! Опроси нас, опроси нас, мы все предлагаем — тащить его крюком. Кто всех убивал — того тащить крюком! Кто убивал людей любого возраста — того тащить крюком! Кто убивал людей того и другого пола — того тащить крюком! Кто не щадил даже своих единокровных — того тащить крюком! Кто грабил храмы — того тащить крюком! Кто уничтожал завещания — того тащить крюком! Кто грабил остающихся в живых — того тащить крюком! Мы были рабами рабов! Кто за право жизни требовал плату — того тащить крюком! Кто, даже получив плату за право жизни, нарушал обещание — того тащить крюком! Кто продал сенат — того тащить крюком. Кто у детей отнимал наследство, того тащить крюком! Наушников — вон из сената! Доносчиков — вон из сената! Кто подучивал рабов доносить — тех вон из сената! И ты разделял с ними страх, ты все знаешь, ты знаешь честных и дурных! Ты все знаешь, ты все исправь! Мы боялись за тебя! О, какое счастье для нас видеть тебя, настоящего императора! Доложи о злодее, доложи, опроси нас! Мы просим твоего присутствия! Безвинно убитые лишены погребения — тащить труп злодея! Злодей вырыл трупы погребенных — тащить труп злодея!“» [140:1], с. 71–72.
Тем самым, мы обнаружили новые интересные свидетельства о событиях, напрямую связанных с распятием Андроника-Христа в 1185 году. Они проливают новый свет на эту бурную эпоху.
По-видимому, еще один «античный» римский император, а именно, Антонин Гелиогабал, является отражением Андроника-Христа. Причем жизнеописание Гелиогабала выдержано в тех же резко отрицательных (и даже истеричных) тонах, что и «биография» Коммода. Обсудим эту тему подробнее.
9. Гелиогабал как еще одно «негативное» отражение Андроника-Христа
Жизнеописание Гелиогабала у хрониста Элия Лампридия во многом следует «биографии» императора Коммода. Скалигеровская версия считает, что Антонин Гелиогабал правил в 218–222 годах н. э. Его звали также Барием, рис. 2.4. Это имя практически совпадает с именем ВЕР. Кстати, мы уже показали, что Элий Вер является отражением Андроника-Христа.
Рис. 2.4. Император Гелиогабал (якобы). Мрамор. Рим, Капитолийские музеи. Взято из [874], илл. 46.
• ИМПЕРАТОР ГЕЛИОГАБАЛ И БОГ ГЕЛИОГАБАЛ. — Варий Гелиогабал был «жрецом Гелиогабала, или Юпитера, или Солнца… Прежде он назывался Варием, а затем Гелиогабалом, потому что был жрецом БОГА ГЕЛИОГАБАЛА, которого он привез с собой из Сирии и которому он воздвиг храм» [140:1], с. 134.
Еще мальчиком Гелиогабал «был посвящен в главные жрецы бога солнца, Эл(а) — Габала. Красивый мальчик в пышном жреческом одеянии нравился сирийским легионам, и благодаря золоту и интригам бабки он был ими провозглашен императором, едва достигнув 14 лет от роду» [988:00].
Действительно, Андроник-Христос отождествлялся верующими с Солнцем = Гелиосом. Имя Гелиос явственно звучит в имени Гелио-Габал. Итак, получается, что Гелиогабал фактически отождествлялся с Богом Солнцем или Юпитером. В повествовании Элия Лампридия имя Гелиогабал прилагается то к императору, то к солнечному богу.
Возникающая путаница легко объяснима: Иисус был Богом, принявшим на некоторое время облик человека. Следовательно, мы фактически сталкиваемся здесь с евангельской точкой зрения. Поздние хронисты, забыв подлинную историю, уже путались: кем же все-таки был Гелиогабал — Богом или человеком?
• БЕГСТВО СВЯТОГО СЕМЕЙСТВА В ЕГИПЕТ. — Про юность Гелиогабала историк Секст Аврелий Виктор сообщает следующее: «Он, по смерти отца, опасаясь козней, укрылся, как в убежище, в святилище Солнца, которое сирийцы называют Гелиогабалом; отсюда он и получил такое прозвище» [726:1], с. 99. Скорее всего, это — отражение бегства юного Иисуса, Марии и Иосифа в библейский Египет. То есть, согласно нашим результатам, на Русь. Недаром сказано, что Гелиогабал бежал в Сирию. Сирия = Ассирия — это еще одно отражение Руси-Орды на страницах «античных классиков».
• ПРОЧНЫЕ СВЯЗИ ГЕЛИОГАБАЛА С СИРИЕЙ-РУСЬЮ. — Согласно Евангелиям, Иисус был объявлен Царем Иудейским сразу после рождения. Это согласуется с тем, что Гелиогабал стал императором, будучи еще мальчиком. Далее, говорится, что Гелиогабал нравился именно Сирийским легионам и привез нового Бога из Сирии: «Перевезя в Рим изображение этого божества, он поместил его во внутренних покоях своего дворца» [726:1], с. 99. Все верно. Как мы показали в книге «Царь Славян», Андроник-Андрей родился на Руси (Сирии), долгое время жил там и лишь затем отправился в Царь-Град = Иерусалим. Потом враги императора обвиняли его в том, что он окружил себя «варварами-скифами». Отождествление библейской Сирии = Ассирии с Русью см. в нашей книге «Библейская Русь».
Ранее мы показали, что Андроник-Христос, прибыв из Руси в Царь-Град, ввел некоторые новые обычаи, в том числе и в одежде. Например, именно благодаря ему, царь-градцы стали носить штаны. См. подробности в книге «Царь Славян». Некоторые встретили подобные нововведения в штыки, обвиняли императора в приверженности «варварским» обычаям. Аналогичные события происходят и при Гелиогабале. Например, Геродиан сообщает, что, двинувшись из Сирии (Руси) в Рим, он украшал «себя золочеными пурпурными тканями, ожерельями и браслетами, надев корону в виде тиары, отделанную золотом и драгоценными камнями. Ко всякой римской и греческой одежде он испытывал презрение, говоря, что она сделана из шерсти, ткани дешевой. Меза, видя это, сильно огорчалась; настаивая, она пыталась уговорить его переодеться в римскую одежду, однако упрямый юнец твердо решил заставить гордых римлян смириться с варварской одеждой их нового императора…
Говорят, он первый из римлян стал носить одежду из чистого шелка — в то время уже употреблялись полушелковые. Он никогда не носил стиранное белье и называл нищими тех, кто пользовался стиранными полотнами» [874], с. 164, 145.