Король Артур возмущен поведением своего сына-племянника Мордреда. Родственник короля сэр Гавейн обращается к друзьям Артура с письмом, где, в частности, сказано: «Ему (Артуру — Авт.) угрожает опасность от КОВАРНОГО ИЗМЕННИКА — моего единоутробного брата сэра Мордреда. Ибо тот короновался здесь королем и задумал еще жениться на госпоже моей королеве Гвиневере… Мы все высадились в Дувре и обратили этого коварного изменника сэра Мордреда в бегство» [564], с. 748.
Тем самым, в «английской-ангельской» версии четко говорится о Мордреде (Исааке Ангеле) как о коварном изменнике. Прекрасно отвечает евангельскому описанию Иуды Искариота. Был учеником, апостолом Иисуса, но потом коварно предал и участвовал в заговоре против Учителя. Между прочим, имя МОРДРЕД могло получиться искажением словосочетания УМЕРЕТЬ+ИРОД. Напомним, что царь Ирод был среди противников Иисуса и фактически отправил его на смерть (вместе с Пилатом).
18. Видение королю Артуру незадолго до его гибели
Мятеж против Артура разрастается. Происходит еще одно сражение с войсками Мордреда. «Король распорядился обшарить холмы, разыскать всех убитых рыцарей и похоронить… В тот день многие перешли на сторону короля Артура, и говорили они, что война сэра Мордреда против короля Артура — несправедливая война…
В назначенный между ними день король и сэр Мордред должны были встретиться НА ХОЛМЕ в окрестностях Солсбери… Король Артур радовался, что сможет отомстить сэру Мордреду.
Сэр Мордред собрал под Лондоном большое войско… Немало благородных рыцарей съехалось к нему, и к королю тоже…
Но в ночь на Троицу привиделся королю Артуру дивный сон. Представилось ему во сне, будто стоит перед ним на возвышении кресло на одном колесе, а в кресле сидит сам он, король Артур, в богатейших золотых одеждах. А внизу, глубоко, будто бы чернеет под ним бездонный колодец, и в воде кишат всевозможные змеи и черви и дикие твари, мерзкие и ужасные. И вот словно бы кресло перевернулось вверх колесом, и король упал в самую гущу гадов, и они стали раздирать его тело. И закричал король на ложе своем: „Спасите! Спасите!“.
Тут рыцари, пажи и слуги разбудили короля, и он был так потрясен, что долго не понимал, где он находится. И пролежал он, бодрствуя, почти до света, а потом снова впал в дремоту, и не то во сне, не то наяву видит король: пришел к нему сэр Гавейн (недавно умерший — Авт.), и с ним — прекрасные дамы. Когда увидел его король, то сказал так:
— Я рад видеть вас… я ведь думал, что вы умерли! Но теперь я вижу, что вы живы, и за то благодарю всемогущего Иисуса. А кто же эти прекрасные дамы, любезный племянник, что вас сопровождают?
— Сэр, — отвечал сэр Гайвен, — это все дамы, за которых я сражался, когда был жив. Это те, за кого я заступался по справедливости, и господь даровал им милость в ответ на их молитвы…
Господь дозволил мне предостеречь вас от погибели: если завтра вы будете биться с сэром Мордредом… то знайте, вы будете убиты, и с вами — множество вашего народа с обеих сторон… Господь послал меня предостеречь вас, дабы вы ни в коем случае не затевали завтра боя, но заключили бы перемирие на целый месяц…
Тут сэр Гавейн и все дамы вдруг пропали, а король крикнул к себе своих рыцарей, пажей и слуг и повелел им поспешно призвать к нему его благородных баронов и мудрых епископов. И когда они собрались, король поведал им о своем видении, как с ним говорил сэр Гавейн и посоветовал ему воздержаться от завтрашнего сражения, ибо иначе он будет убит» [564], с. 749–750.
В этом рассказе об Артуре переплетено сразу несколько новозаветных тем.
• ПРЕДСТОЯЩАЯ БИТВА НА ХОЛМЕ, ГДЕ АРТУР БУДЕТ УБИТ. — Вероятно, речь идет о горе Голгофе, на которой вскоре будет распят Иисус.
• ДИВНЫЙ СОН И НОЧНОЕ ВИДЕНИЕ. — Король Артур уснул, и ему было видение. Происходит это ночью, накануне решающего сражения с Мордредом (Исааком Ангелом). Вероятно, речь идет о видении, данном Иисусу ночью в Гефсиманском саду. Христос молится Богу-Отцу, просит, чтобы чаша страданий миновала Его, однако в то же время соглашается принять волю Бога-Отца (Матфей 26:42). Сообщение о СНЕ Артура появилось у Мэлори вследствие легкой путаницы. В Евангелиях действительно говорится о СНЕ, но не Иисуса (короля Артура), а его апостолов, сопровождавших Христа этой ночью, рис. 7.24. Апостолы уснули и Христос несколько раз будил их (Матфей 26:44).
Рис. 7.24. Моление о Чаше в Гефсиманском Саду. Рядом с Христом — уснувшие апостолы. Старинная французская миниатюра. Взято из [537], с. 218.
• ВО ВРЕМЯ ВИДЕНИЯ БЫЛО ДАНО ПРЕДСКАЗАНИЕ О ГИБЕЛИ. — Королю Артуру явился дух сэра Гавейна, который предсказал царю гибель в завтрашнем сражении (если оно состоится). Это хорошо отвечает евангельскому описанию: Иисус предвидит будущее, уже знает о своей скорой гибели.
• ИМЯ ГАВЕЙН. — Не исключено, что ГАВЕЙН, то есть имя духа, с которым беседует ночью Артур-Христос, это слегка искаженное ИЕГОВА, то есть имя Бога-Отца. Все правильно. Согласно Евангелиям, Иисус беседует именно с Богом-Отцом во время моления в Гефсиманском саду.
• МОЛЕНИЕ О ЧАШЕ. — Во время молитвы в саду Христос просит Бога-Отца, чтобы чаша страданий миновала Его (Матфей 26:42).
По-видимому, отражением этого являются возгласы короля Артура: Спасите! Спасите!
• РАСПЯТИЕ НА ГОЛГОФЕ. — В видении Артуру явилось некое возвышение, где стояло кресло «на одном колесе», а в кресле восседал сам Артур в богатейших золотых одеждах. Потом кресло неожиданно «перевернулось» и король полетел в страшную бездну.
Здесь довольно недвусмысленно описано распятие Христа на Голгофе. Возвышение — это Голгофа. «Кресло на одном колесе», на котором «сидит» Артур, — это столп-крест, на котором висит распятый Иисус. Подчеркнуто, что король Артур «сидел на кресле» в роскошных золотых одеждах. Все верно. Император Андроник-Христос носил богатое одеяние. Когда его схватили и повели на казнь, солдаты сорвали с него дорогие одежды и разделили их между собой. Об этом говорится в Евангелиях (Матфей 27:35). На многих старинных картинах и иконах показаны солдаты, разыгрывающие в кости одеяния Христа прямо у основания креста-столпа, рис. 7.25. Наконец, сказано, что «кресло царя перевернулось» и он полетел в бездну. Так символически, по-видимому, английский хронист описал смерть Иисуса (Артура) на кресте.
• СЕЙЧАС ПОЯВИТСЯ ПРЕДАТЕЛЬ ИУДА. — По Евангелиям, сразу после сцены в Гефсиманском саду появляется Иуда Искариот с солдатами для ареста Иисуса. А в «английской-ангельской» версии после ночного видения Артуру описывается встреча короля Артура с Мордредом (Иудой).
Рис. 7.25. Дележ одежд Христа стражниками у подножия его креста. Фрагмент картины Anton Woensam. Якобы XVI век. Музей Изящных искусств. Будапешт. Фотография сделана Т.Н. Фоменко в 2005 году.
19. Сошествие Артура во ад
Очень интересно приведенное выше описание падения короля Артура в некую страшную бездну. Сказано, что он проваливается в бездонный колодец, кишащий змеями, червями, дикими тварями, мерзкими и ужасными. Тут появляется дух сэра Гавейна, а с ним вместе — «прекрасные дамы». Они беседуют с королем Артуром.
Вероятно, в такой форме на страницах Мэлори преломилась известная христианская легенда о сошествии Христа во ад. Мы подробно обсуждали этот сюжет, например, в книге «Потерянные Евангелия», гл. 1:67. Напомним, что Иисус сошел в ад, победил сатану и вывел оттуда души праведников, рис. 7.26. То есть встретил в бездне хороших людей и помог им вернуться на белый свет.
Рис. 7.26. Сошествие Христа во ад. Старинная французская миниатюра. Взято из [537], с. 212.
О сошествии Артура во ад говорили разные хронисты. Вот, например, «В одной из поэм, приписываемых барду Талиесину („Добыча Аннона“), повествуется о рискованной экспедиции, предпринятой Артуром против загадочного города-крепости, расположенного, по-видимому, В ПОТУСТОРОННЕМ МИРЕ… Из описанной в поэме „Добыча Аннона“ ОПАСНОЙ ЭКСПЕДИЦИИ возвращается лишь Артур и девять его воинов. Поэма окрашена в сумрачные, трагические тона» [564], с. 802–803.
Еще о ней говорят как о «весьма архаичной валлийской поэме „Preidu Annwfyn“, которая содержит ранние упоминания об Артуре и рассказывает о каких-то трагических походах в поисках волшебных и животворящих сокровищ в потусторонний мир, куда „въезжали с тремя поклажами, а возвращались с семью“» [564], с. 778.
Здесь все правильно. Согласно христианской версии, схождение Христа (Артура) во ад было опасным предприятием, поскольку силы ада не хотели уступать Христу. В результате Христу пришлось сломать врата ада и вывести оттуда пленников. См., например, «Евангелие от Никодима» [29], с. 93–97.
Некоторые историки сами отмечают тут параллели между рассказами об Артуре и Христе. Пишут так: «Они (эти сюжеты об Артуре — Авт.) имеют параллели в широко распространенной в средние века истории о разорении ада. Известная легенда о том, что Христос между своим распятием и воскресением уничтожил ад, избавив души умерших от мук… восходит к подробному рассказу об этом в апокрифе „Евангелие от Никодима“…
Связи здесь налицо, поскольку и Артур (Христос — Авт.) и Гавейн (Иегова? — Авт.) поддерживали некоторые отношения с потусторонним миром… (Есть — Авт.) близкие соответствия между произведениями на тему о перепахивании ада и отдельными частями „Ланселота“ Кретьен де Труа… соответствия эти слишком бросаются в глаза, чтобы быть случайными. Ланселот отправляется в поход, дабы вызволить из неволи супругу Артура и всех пленников, томящихся у Мелеаганта… в его потустороннем королевстве. В эпизоде с поездкой на телеге для осужденных на казнь он повторяет путь Христа на Голгофу. Он откатывает камень с могилы…
И почти теми же словами, какими „Евангелие от Никодима“ и Лэнгленд изображают смятение дьяволов при приближении Христа, один из подданных Мелеганта взывает к своему господину: