– Вот этот Анжело Фацциоло, – сказала Лори, указав на виновника своей злой участи.
– Спит, забери у них бумажники, – отдал приказ Уоррен.
Спит, исполнив его, прочитал имена и адреса их владельцев.
– Ой-ей-ей, а это еще что? – воскликнул он, раскрыв кожаную книжицу со значком полицейского из участка Озон-парк. И передал удостоверение Уоррену.
– Никакие они не полицейские, – махнул рукой Уоррен. – Не волнуйся.
– Лори, – сказал Джек, – полагаю, самое время позвонить Лу. Уверен, для него нет большей радости, чем побеседовать с этими джентльменами. Да попроси его прихватить с собой «воронок» помягче, если он захочет пригласить их скоротать ночку за счет города.
Лори удалилась на кухню.
Джек подошел к Анжело и навис над ним. Коротко бросил:
– Встать!
Анжело, нагло и зло уставившись на Джека, поднялся на ноги. Ко всеобщему, особенно Анжело, удивлению, Джек, этот простак и тихоня, что было сил врезал бандиту кулаком прямо в лицо. Что-то хрустнуло, Анжело, откинувшись назад, перелетел через диван и кулем рухнул на пол.
Джек сморщился от боли, ругнулся и схватился за руку. Потом потряс ею в воздухе.
– Ни фига! – пожаловался он. – В жизни никого так не бил. Больно, оказывается!
– Перестань, – предупредил Джека Уоррен. – Не по мне бить это дерьмо собачье. Не мой стиль.
– Не смог сдержаться, – сказал Джек, все еще покачивая разбитой рукой. – Видишь ли, вот это собачье дерьмо, что кучкой свалилось за диван, сегодня вечером избило Лори, вломившись в ее квартиру. Уверен, ты заметил, что у нее с лицом?
Анжело зашевелился на полу, ему удалось выпрямиться, подтянуть ноги. Нос у него своротило на правый бок. Джек жестом предложил ему обойти диван и сесть. Анжело двинулся, волоча ноги и держа руку под носом, чтобы удержать сочившуюся кровь.
– А теперь, пока не приехала полиция, – обратился Джек к обоим громилам, – мне бы хотелось еще раз спросить у вас, ребятки, что вас так пугает в том, что мы с Лори можем вызнать. Что вообще творится из-за этой чепухи с Франкони?
Анжело с Франко смотрели куда-то сквозь Джека так, будто его и не было. Джек настаивал, спрашивал, что им известно про печень Франкони, но оба бандита хранили каменное молчание.
Лори вернулась с кухни.
– Я дозвонилась до Лу, – сообщила она. – Он уже едет сюда и, должна сказать, очень возбужден, особенно сведением про Видо Дельбарио.
Час спустя Джек уже удобно восседал в уютной квартире Эстебана Ндеме, а рядом с ним Лори и Уоррен.
– Разумеется, еще от пива не откажусь, – ответил он на предложение Эстебана. От первого бокала пива у Джека слегка и приятно шумело в голове, его все больше и больше охватывало ликование: вечер, так скверно начавшийся, в конце концов сложился очень благополучно.
Лу прибыл к Джеку домой с несколькими полицейскими меньше чем через двадцать минут после звонка Лори. Он места себе не находил от радости, что можно задержать и отвезти в камеру Анжело с Франко за взлом и незаконное проникновение в жилище, ношение незарегистрированного оружия, за нападение и применение насилия, за вымогательство и самочинное присвоение прав полицейского. Надеялся он и на то, что, подольше подержав молодчиков в заключении, в конце концов получит от них достоверную информацию об организованной преступности в Нью-Йорк, особенно о клане Лючия.
Лу встревожился, узнав, что Лори и Джеку угрожали, а потому, когда Джек обмолвился, что они с Лори собирались уехать из города на недельку, Лу всецело их поддержал. Ему хватало забот уже с тем, что нужно было приставить к Лори и Джеку охрану. Облегчая задачу, Джек и Лори согласились держаться вместе.
По настоянию Джека Уоррен отвез его и Лори на рынок «Меркадо» и познакомил с Эстебаном Ндеме. Как успел шепнуть Уоррен, Эстебан был человек радушный и добрый. Ровесник 42-летнему Джеку, телосложением Эстебан был его полной противоположностью: если плотный Джек был крепко сшит, то худощавый Эстебан скорее ладно скроен. Даже черты лица у него казались точеными. Глубокого, насыщенного коричневого цвета кожа была намного темнее, чем у Уоррена. Но прежде всего во внешности его бросалась в глаза одна примечательная черта: высокий, хорошей лепки лоб. На фронте он облысел, а потому линия волос шла почти по макушке от уха до уха.
Едва Эстебан узнал, что Джек собирается поехать в Экваториальную Гвинею, как тут же пригласил его, Лори и Уоррена к себе в гости.
Теодора Ндеме оказалась во всем под стать мужу. Не успели гости как следует оглядеться в квартире, как она настояла, чтобы все остались отужинать.
Принюхиваясь к дразнящим ароматам, долетавшим с кухни, Джек блаженствовал, потягивая пиво.
– Что привело вас с Теодорой в Нью-Йорк? – спросил он Эстебана.
– Нам пришлось бежать из страны, – ответил тот. И еще долго рассказывал об ужасах правления безжалостного диктатора Нгуемы, который вынудил уехать треть населения страны, включая всех испанцев по происхождению. – Убили пятьдесят тысяч человек. Это было ужасно. Нам повезло: выбрались. Я был учителем, образование получил в Испании, а потому находился под подозрением.
– Надеюсь, произошли перемены, – сказал Джек.
– О да, – откликнулся Эстебан, – победа в семьдесят девятом многое изменила. Только страна наша бедная, хоть и поговаривают про нефть на шельфе, такую как в Габоне нашли. Габон теперь богатейшая страна в этом регионе.
– Вы туда возвращались?
– Несколько раз. Последний раз – несколько лет назад. У Теодоры и у меня до сих пор там родные живут. У брата Теодоры даже небольшая гостиница есть на материке в городе, который называется Бата.
– Про Бату я слышал, – сказал Джек. – Как понимаю, это аэропорт.
– Единственный на материке, – уточнил Эстебан. – Его в восьмидесятые построили для Центрально-Африканского конгресса. Конечно, стране содержать его не по карману, но это уже другая история.
– Вы слышали про компанию «Генсис»?
– Еще бы не слышал! Она – основной источник иностранной валюты для правительства, особенно с тех пор, как упали цены на какао и кофе.
– Об этом я слышал, – заметил Джек. – А еще я слышал, что у «Генсис» есть ферма приматов. Не знаете, она не в Бате находится?
– Нет, она на юге, – ответил Эстебан. – Ее построили в джунглях возле старого заброшенного испанского городка Кого. Большую часть городка реконструировали для сотрудников компании из Америки и Европы, а для местных, кто у них работает, построили новый город. Компания наняла много экватогвинейцев.
– А не знаете, больницу «Генсис» не строила? – задал вопрос Джек.
– Строила, – ответил Эстебан. – Больницу выстроили и лабораторию, они на старой городской площади, прямо напротив ратуши.
– Откуда вам столько известно про это?
– А там когда-то мой родич работал. Только он уволился, когда солдаты расстреляли его приятеля за то, что тот охотился. Многим «Генсис» нравится, потому что платит хорошо, а есть и такие, кому не нравится, потому что слишком уж велика власть компании над правительством.
– Из-за денег, – сказал Джек.
– Да, конечно, – согласился Эстебан. – Они много денег платят министрам. Даже часть армии содержат.
– Как удобно! – заметила Лори.
– Если мы соберемся в Бату, то сможем посетить Кого? – спросил Джек.
– Сможете, наверное, – сказал Эстебан. – После того как двадцать пять лет назад испанцы уехали, дорога на Кого была заброшена и сделалась непроезжей, но «Генсис» ее восстановила, так что грузовики по ней теперь гоняют туда и обратно. Только придется нанять машину.
– А это возможно?
– Если есть деньги, то в Экваториальной Гвинее все возможно, – усмехнулся Эстебан. – Вы когда намерены туда отправиться? Лучше всего ехать в сухой сезон.
– Это когда? – поинтересовался Джек.
– Февраль – март.
– Годится. Мы ведь с Лори собираемся отправиться завтра вечером.
– Что? – Уоррен заговорил в первый раз с тех пор, как они пришли в гости к Эстебану. – Я думал, мы с Натали за город с вами поедем на выходные. Уже и Натали об этом сказал.
– О-о-хх-х! – застонал Джек. – Я и забыл.
– Слушай, мужик, лучше тебе подождать до вечера после субботы, не то я в таком дерьме увязну, ты понимаешь, я про что. Я ж тебе говорил, как она меня к стенке припирала, чтобы мы с вами увиделись.
Джек, пребывая в благодушии, предложил:
– Я придумал кое-что получше. Почему бы вам с Натали не прокатиться с Лори и со мной в Экваториальную Гвинею? Причем за наш счет.
Лори аж глаза прикрыла. Ей показалось, что она не так расслышала.
– Мужик, ты это про что? – изумился Уоррен. – У тебя чертов ум за чертов разум зашел. Это ж Африка!
– Ну, Африка, – сказал Джек. – Если уж нам с Лори приходится лететь, так и надо устроить это как можно забавнее. В самом деле, Эстебан, а почему бы и вам с женой тоже не поехать, а? Вот повеселимся-то!
– Вы это серьезно? – поразился Эстебан.
На лице у Лори появилось такое же недоумевающее выражение.
– Разумеется, серьезно, – кипятился Джек. – Лучший способ узнать страну – это поехать туда с кем-нибудь из живших в ней. Это всем известно. Скажите, нам всем визы понадобятся?
– Да, но экватогвинейское посольство находится здесь, в Нью-Йорке, – уведомил Эстебан. – Два фото, двадцать пять долларов плюс письмо из банка, свидетельствующее, что вы не бедняк, – и визы у вас в кармане.
– А как добраться до Экваториальной Гвинеи? – спросил Джек.
– Самый простой путь до Баты – через Париж, – ответил Эстебан. – Из Парижа каждый день летают самолеты в Камерун, в Дуалу. Из Дуалы есть ежедневные рейсы на Бату. Можно и через Мадрид лететь, но оттуда самолеты только два раза в неделю летают до Малабо, что на острове Биоко.
– Похоже, Париж в выигрыше, – весело сказал Джек.
– Теодора! – позвал с кухни жену Эстебан. – Иди-ка лучше сюда!
– Мужик, ты сумасшедший, – сказал Джеку Уоррен. – Я понял это с самого первого дня, как ты на баскетбольное поле заявился. Только знаешь, что я тебе скажу? Мне это начинает нравиться.