Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 2 — страница 89 из 113

Мы встретились взглядом. Ее лицо стало серьезным, и она снова напомнила мне юную Денну.

– Ты уходишь, – сказала она.

Да, пожалуй, мне было пора. Она не пыталась уговорить меня остаться. Вместо этого она неожиданно обняла меня. Поцеловала меня в щеку и шепнула на ухо:

– Спасибо тебе!

Мы разомкнули объятия, понимая, что приличия большего не дозволяют.

– Смотри не продавай себя по дешевке, не вздумай выйти замуж за какого-нибудь дурака! – сказал я, чувствуя, что надо что-нибудь сказать.

– И тебе того же! – ответила она. Ее темные глаза насмешливо блеснули.

Я взял под уздцы Серую и подвел ее к мэру, который стоял в сторонке, по-хозяйски оглядывая толпу. Он кивнул мне.

Я набрался духу.

– А констебль ваш тут?

Он вскинул бровь, потом пожал плечами и указал на толпу.

– Да вон он. Только он был в изрядном подпитии еще до того, как ты привез домой наших девочек. Не знаю, много ли тебе теперь будет от него толку.

– Ну, в общем… – неуверенно начал я. – Я так понимаю, теперь вам полагается посадить меня под замок, пока вы не сообщите выездному в Темсфорде?

Я кивнул на небольшое каменное строение в центре городка.

Мэр искоса взглянул на меня и слегка нахмурился.

– А тебе охота сидеть под замком?

– Не особенно, – признался я.

– Ну, так и ступай себе, куда хочешь, – сказал он.

– Выездной будет недоволен, когда узнает, – сказал я. – Не хотелось бы никого подводить под железный закон за то, что я сделал. За пособничество в побеге убийцы и повесить могут.

Верзила мэр смерил меня взглядом. Его глаза задержались на моем мече, на моих поношенных сапогах. Я чувствовал, что он не упустил того факта, что на мне нет ни одной серьезной раны, хотя я недавно убил полдюжины вооруженных людей.

– И ты, значит, допустишь, чтобы тебя посадили под замок? – спросил он. – Вот прямо так запросто?

Я пожал плечами.

Он снова нахмурился, потом покачал головой, словно не мог меня понять.

– Ишь ты, какой кроткий, ни дать ни взять – ягненочек! – удивленно произнес он. – Нет уж. Не стану я тебя сажать. Ничего ты не сделал, кроме того, что следовало.

– Я тому парнишке руку сломал, – напомнил я.

– Хм! – мрачно проворчал он. – А я и забыл!

Он сунул руку в карман, достал полпенни и вручил мне.

– Премного обязан.

Я расхохотался и сунул монетку в карман.

– Я вот чего думаю, – сказал он. – Пойду-ка я, попробую отыскать констебля. И объясню ему, что тебя надо посадить под замок. Ну а если ты тем временем смоешься под шумок, так мы тут будем ни при чем, верно же?

– Это будет небрежение в соблюдении закона, – сказал я. – Возможно, он получит за это несколько ударов плетью или лишится должности.

– Ну, до этого не дойдет! – сказал мэр. – А если даже и так, он все равно будет рад. Моя Элли ему племянница.

Он окинул взглядом толпу на улице.

– Ну что, хватит тебе пятнадцати минут, чтобы смыться под шумок?

– Если вам все равно, – попросил я, – не могли бы вы сказать, что я исчез таинственным и загадочным образом, как только вы повернулись ко мне спиной?

Он расхохотался.

– Почему бы и нет? Так что, тебе нужно больше пятнадцати минут, для пущей таинственности?

– Десяти за глаза хватит, – сказал я, снимая с чалого свой футляр с лютней и дорожный мешок и вручая поводья мэру. – Окажите мне услугу: позаботьтесь о нем до тех пор, пока Бил не встанет на ноги.

– Ты что же, своего коня отдаешь? – спросил он.

– Бил-то своего лишился, – ответил я, пожав плечами. – А мы, руэ, привычные ходить пешком. Конь-то мне вроде как и ни к чему, – сказал я, несколько покривив душой.

Верзила взял коня под уздцы и смерил меня долгим взглядом, словно не знал, что обо мне думать.

– Что мы можем для тебя сделать? – спросил он наконец.

– Не забывайте, что девочек похитили разбойники, – сказал я и повернулся, чтобы уйти. – А эдема руэ привез их назад.

Глава 136Интерлюдия. Близость к забвению

Квоут поднял руку, останавливая Хрониста.

– Давайте передохнем, а?

Он окинул взглядом темный трактир.

– А то я сам несколько увлекся рассказом. А мне надо кое-что сделать, пока совсем не стемнело.

Трактирщик скованно поднялся на ноги и потянулся, зажег свечу от очага и принялся обходить трактир, одну за другой зажигая лампы, мало-помалу разгоняя тьму.

– Я и сам был полностью поглощен рассказом, – сказал Хронист, вставая и потягиваясь. – Который час?

– Поздно уже, – сказал Баст. – Я есть хочу.

Хронист выглянул на улицу через темное окно.

– Я-то думал, что к этому времени хотя бы несколько человек явятся поужинать. На обед собралась довольно внушительная толпа.

Квоут кивнул.

– Мои постоянные посетители давно бы пришли, если бы не похороны Шепа.

– А-а… – Хронист отвел взгляд. – Я и забыл. Что же получается: из-за меня вы оба туда не пошли?

Квоут зажег последнюю лампу за стойкой и задул свечу.

– Да нет, – сказал он. – Мы с Бастом не здешние. А местные – народ практичный. Они понимают, что у меня дела, уж какие ни на есть.

– К тому же ты не ладишь с отцом Леоденом, – добавил Баст.

– Да, и я не лажу с местным священником, – согласился Квоут. – А вот тебе следовало бы появиться, Баст. Если ты не придешь, это будет выглядеть странно.

Глаза Баста нервно забегали.

– Реши, я не хочу уходить!

Квоут тепло улыбнулся ему.

– Надо, Баст. Шеп был хороший человек, ступай, выпей на помин души. На самом деле…

Он наклонился, пошарил под стойкой и вытащил бутылку.

– На вот. Бутылка хорошего старого бренда. Ничего лучшего в здешних краях и требовать нельзя! Ступай, распей ее с остальными.

Он со стуком поставил бутылку на стойку.

Баст невольно шагнул вперед. На его лице боролись противоречивые чувства.

– Но, Реши, я…

– Там девушки пляшут, Баст, – сказал Квоут тихо и проникновенно. – Хорошенькие. Кто-то пиликает на скрипке, и они просто радуются жизни. Юбки взлетают в такт музыке. Все хохочут и слегка пьяны. Щечки раскраснелись, так и просят поцелуя…

Он толкнул тяжелую коричневую бутылку, и та скользнула по стойке к его ученику.

– Ты будешь моим послом в городке. Может, я и застрял у себя в трактире, но ты можешь сходить и извиниться за меня.

Баст ухватил бутылку за горлышко.

– Я только чуток выпью, – сказал он голосом, хриплым от решимости. – И спляшу разок. И чмокну Кэти Миллер. Ну, и, может, еще вдову Криль. И все!

Он посмотрел Квоуту в глаза.

– Я только на полчасика!

Квоут тепло улыбнулся.

– У меня тут дела, Баст. Надо ужин готовить, и пусть у нашего приятеля пока рука отдохнет.

Баст ухмыльнулся и взял бутылку.

– Тогда спляшу два раза!

Он рванул к двери, и, когда он ее распахнул, вокруг него заклубился ветер, растрепав ему волосы.

– Пожрать мне оставьте! – крикнул он через плечо.

И хлопнул дверью.

Хронист с любопытством взглянул на трактирщика.

Квоут слегка пожал плечами.

– Он слишком глубоко погрузился в мою повесть. Он ведь ничего не способен чувствовать наполовину. Пусть сбегает, развеется, это даст ему возможность взглянуть на все со стороны. К тому же мне и правда надо приготовить ужин, пусть даже на троих.

Книжник достал из своего кожаного портфеля запачканную тряпицу и с отвращением уставился на нее.

– Ничего, если я попрошу у тебя чистую тряпочку? – спросил он.

Квоут кивнул и достал из-под стойки чистую льняную тряпицу.

– Больше ничего не надо?

Хронист встал и подошел к стойке.

– Если у тебя имеется крепкий алкоголь, то хорошо бы… – сказал он немного смущенно. – Мне неохота просить, но когда меня ограбили…

Квоут только рукой махнул.

– Брось, не дури, – сказал он. – Надо было еще вчера спросить, не нужно ли тебе чего.

Он вышел из-за стойки и направился к лестнице в подвал.

– Я так понимаю, древесный спирт подойдет лучше всего?

Хронист кивнул, и Квоут скрылся в подвале. Книжник взял отглаженную тряпочку и принялся рассеянно мять ее в руках. Потом его взгляд упал на меч, висящий высоко на стене за стойкой. Серебристо-серый металл клинка на черном дереве подставки бросался в глаза.

Квоут поднялся по лестнице и принес прозрачную бутылочку.

– Может, еще чего надо? У меня тут неплохой запас бумаги и чернил имеется.

– Завтра, может, и пригодится, – сказал Хронист. – А то свою бумагу я почти всю извел. Ну, а чернил сегодня вечером еще натолку.

– Не трудись, – небрежно сказал Квоут. – У меня есть несколько бутылок хороших чернил из Аруэха.

– Настоящих чернил из Аруэха? – изумленно переспросил Хронист.

Квоут широко улыбнулся и кивнул.

– Это невероятно любезно с твоей стороны, – сказал Хронист, немного расслабившись. – Должен признаться, мне совсем не улыбалось провести нынче вечером целый час за растиранием чернил.

Он взял прозрачную бутылочку и тряпку и остановился.

– Ты не против, если я задам тебе один вопрос? Ну, как бы не для публикации?

Квоут ухмыльнулся уголком рта.

– Ну, раз не для публикации, то давай.

– Я невольно обратил внимание, что твое описание Цезуры… э-э… – Хронист замялся. – Ну, в общем, не вполне соответствует данному конкретному мечу.

Он бросил взгляд на меч за стойкой.

– Гарда не такая, как ты описывал…

Квоут широко улыбнулся.

– А ты чертовски проницателен, верно?

– Нет, я вовсе не имел в виду, что… – поспешно сказал Хронист, заметно смутившись.

Квоут расхохотался – зычно, весело, от души. Его хохот раскатился по залу, и на миг трактир показался не таким уж пустым.

– Да нет. Ты абсолютно прав!

Он обернулся и посмотрел на меч.

– Это не… как там назвал его мальчик нынче утром?

Его взгляд на миг сделался отстраненным, потом он снова улыбнулся:

– Кайзера, «убийца поэтов».

– Мне просто стало любопытно, – виновато сказал Хронист.