Хроника Великой войны — страница 48 из 89

Некромант внимательно посмотрел на ученика.

– Если ты хочешь, пусть будет так. Я поручаю тебе основать новый город.

Халхидорог обрадовано кивнул.

– Твой корпус невелик, а потому я даю тебе вспомогательный отряд барона Ригерга. Вы готовы, барон?

Все взгляды переместились на сидевшего в углу светловолосого гхалхалтара.

– Да, конечно, ваше величество.

– Я знал, что вы поддержите меня. – Улыбка бессмертного стала шире, чем обычно. – Однако нужна вторая крепость. Предлагаю расположить её вот здесь, – жезл уперся в самую южную оконечность Парзийского полуострова.

– Разрешите мне, – неожиданно для всех вызвался Гамар.

– Нет, тебе нельзя. Это сделает Дадужх.

***

Осерта все же пошла на рынок.

Народу, несмотря на жару, было много. Укрывшиеся под навесами торговцы надрывались, сиплыми голосами расхваливали товар. Покупатели брезгливо осматривали прилавки, пожимали плечами:

– Что это за работа? Да за такое больше пяти медяков не дашь.

– Мало. Золотой.

– Эк ты хватил!

– Ползолотого!

– Пять медяков!

– Ну, добрый человек, смеешься!

Девушка с интересом прислушивалась к спорам и дивилась: на севере никто не торговался с таким жаром, даже мастер Орлог.

– Посторонись!

Осерта быстро отступила. Согнувшись под тяжестью мешка, рядом прошел ободранный человек.

– Не видишь, куда прешь! – раздался крик сзади.

Она обернулась – благообразный старик замахнулся на грузчика палкой. Завязалась потасовка, но быстро прекратилась. Осерта направилась дальше и оказалась на улице, где продавались ткани.

– Шелк! Антимагюрский шелк! Высшего качества!

– И как только Вседержитель не отсушил твой лживый язык, ведь в Антимагюре шелку отродясь не было!

– Посмотри! – возмущался торговец.

Девушка замедлила шаги, разглядывая пестрые накидки и красивые, яркие рулоны.

– Покупай, хозяйка! – вдруг раздалось у неё над самым ухом.

Купец с залихватски закрученными усами раскрыл перед ней платье, белое, с кружевами, наверное, очень дорогое.

– Бери, дешево отдам.

Осерта наклонилась, чтобы поближе разглядеть роскошное одеяние.

– Да это ж гхалхалтарка!

Она вздрогнула и подняла глаза – рядом с ней стоял маленький человечек, тот самый купчишка, которого солдаты Халхидорога так бесцеремонно вышвырнули из дома.

– Она же с гхалхалтарами заодно. Вишь ты, ходит, разведывает. Ждите, завтра повешают вас.

Вокруг начала собираться толпа. Чуя недоброе, торговец с залихватскими усами стал незаметно убирать товар.

– Хватайте её, держите ведьму! – кричал обиженный человек. – Я, честный антимагюрский гражданин, через неё пострадал!

Парзийцы слушали без азарта, однако их становилось все больше, и задние, напирая на передних, сжимали кольцо вокруг девушки.

– Вот, смотрите, что сделала? – антимагюрец поднял рукав, оголив огромный синяк.

Парзийцы оживленно зашевелились, пытаясь поближе рассмотреть ушиб и норовя потрогать.

– В этой женщине сила тролля, – сочувственно покачал головой благообразный старик.

Осерту схватили за руку.

– Ух, потерявшая стыд! Думаешь, если приемлешь в свое лоно гхалхалтаров, так тебе добрых людей обижать можно?

– Давай её, давай! – поддержали боязливо мнущиеся сзади.

Вдруг из толпы вырвался человек. Расставив руки, он закрыл девушку.

– Вы что, последний ум растеряли? Сейчас вы её, а завтра вас за это по трое над каждыми воротами вздернут!

Парзийцы, смутившись, приутихли. Антимагюрец что-то закричал, но в этот момент на улице показался отряд гхалхалтаров. Толпа поспешно распалась, как будто ничего и не случилось.

Солдаты приблизились.

– Что здесь произошло? – лениво поинтересовался начальник отряда.

Человек, защитивший Осерту, пожал плечами:

– Ничего особенного, ваша милость.

Он умоляюще посмотрел в глаза девушки.

– Да, да, конечно ничего, – подтвердила она.

Благодарно улыбнувшись, начальник пошел дальше, торопясь как можно быстрее кончить обход и укрыться в тени.

***

– Почему тот человек называл тебя гхалхалтаркой?

Осерта только сейчас внимательно посмотрела на своего неожиданного защитника. Он был невысок, загорел, но светловолос, и глаза у него были серые. Не парзиец.

– Просто я… – девушка замолчала, думая, как бы лучше охарактеризовать свое положение. – Я живу с гхалхалтарами.

– То есть как?

– Разделяю с ними все тяготы похода, – Осерта почувствовала себя увереннее и улыбнулась.

– Но почему? Они же завоеватели, убийцы. Откуда ты?

– Из Королевства Трех Мысов.

– Ого! Длинный же ты проделала путь.

– Дорогу! – раздался крик. Телега, груженная здоровенными ящиками, разделила их.

Потеряв своего спутника, Осерта в нерешительности остановилась, озираясь вокруг.

– Я здесь, – он вынырнул из-за подводы, оказавшись рядом.

– Простите, – девушка замялась, не зная, как обратиться.

– Зови меня Володиром. Я кормчий, – он махнул рукой в сторону порта, скрытого от них шумными прилавками, словно хотел показать корабль, на котором служил.

– Значит, вы тоже издалека?

– Из самой Слатии. Это за тридевять земель отсюда. Надо плыть через все Внутреннее море до Скелетора, а потом оттуда далеко на север.

Они выбились из базарной толчеи и пошли спокойнее.

– И все же ты не ответила мне: что такого в гхалхалтарах, отчего ты последовала за ними?

– А вас это так интересует?

– Не надо "вас". Я – человек простой, к этому не привык.

– Значит, интересно?

– Да. Царь Альфред Черный тоже сказывал, что гхалхалтары очень добрые, а их король мудрый. Может, ты мне поможешь уяснить, почему?

Девушка задумалась. Володир неотрывно смотрел на её повернутое в профиль лицо, пытаясь угадать ответ. Наконец она произнесла:

– Сегодня толпа готова была растерзать меня по наущению человека, которому я в жизни не сделала никакого зла, а гхалхалтары на такое неспособны. Конечно, они тоже могут наказать, даже более жестоко, чем люди, но никогда не сделают этого, не разобравшись. Они не милосерднее, но справедливее.

– А война – это тоже справедливость?

– Не знаю. Возможно, они считают себя обиженными за то, что несколько тысячелетий назад люди заточили их за Магический Щит.

– Но чем виноваты мы? Тем, что наши пращуры победили гхалхалтаров? Ведь это давно быльем поросло!

– Не знаю, не знаю. Я не волшебница и не могу тебе ответить. Я только чувствую, что, если не встречать гхалхалтаров оружием, они тоже будут добрыми и никого не тронут.

Володир вспомнил смертоносную давку на форт-брейденской пристани и повешенного горшочника. И тут же перед его мысленным взором предстало желтоватое старческое лицо царя Альфреда. Возможно, гхалхалтары и вправду добры? Но тогда кто виноват в войне? Не люди же?

– А вот и мой дом.

Кормчий очнулся, взглянул на большое строение на углу улицы. У стены, на которой была нарисована мишень, стояли шесть гхалхалтаров: один метал дротики, остальные наблюдали.

– Надеюсь, здесь ты в безопасности.

– Спасибо, большое спасибо. Вот, возьми, – опомнилась Осерта. Она достала несколько монет. – Возьми.

– Нет, не надо, – Володир отстранил протянутую руку. – Я не приму гхалхалтарских денег. Они прожгут мне ладонь. Может, когда-нибудь потом, но не сейчас.

– Ой, как неудобно! Хочешь, я принесу еды?

– Не надо. Благодарю за беседу, – слатиец кивнул и пошел прочь.

Однако, зайдя за забор, он приостановился и осторожно выглянул на улочку. Постоявшая в растерянности девушка направилась к дому. Заметив её, гхалхалтары у мишени оживились. Метавший отложил дротики и подошел к ней, собираясь взять корзину, но она покачала головой. Володир отвернулся и побрел в сторону рынка. Одна мысль не давала ему покоя: "Гхалхалтары добры и не хотят войны. Тогда почему она продолжается, и кто виноват?"

***

Халхидорог ворвался в комнату:

– Прекрасные новости!

Осерта обернулась к нему. Она ещё не успела отойти после случившегося на рынке и забыть странного северянина. Какие сложные он задавал вопросы. Радость Халхидорога показалась девушке неестественной. Чему можно радоваться, когда вокруг столько неразрешимых проблем?

– Хамрак надеется на то, что боев с людьми удастся избежать. Для этого он велел начать строительство крепостей и городов. Мне поручено возвести одну из двух крепостей на территории парзийского княжества. Завтра же уходим в поход.

Осерта недоуменно смотрела на Халхидорога. Он заметил её взгляд и посерьезнел:

– Ну что ты? Что-нибудь не так?

– Нет, нет, все в порядке. Просто это как-то неожиданно, – девушка пожала плечами, склонила голову так, что волосы скрыли её лицо.

– Тогда собирай вещи, а я пойду предупрежу солдат.

Халхидорог пододвинулся к Осерте, быстро поцеловал её и выскочил наружу. Она вздохнула, поднялась и стала в рассеянности перебирать вещи. Нет, лучше не говорить о том, что случилось на рынке, ибо тогда Халхидорог совсем не будет отпускать её одну, да ещё и озлобится, а ведь он так надеется на мир.

***

Когда Хамрак получил известие о том, что Халхидорог достиг залива и выбрал место для постройки крепости, а Дадужх со вторым отрядом уже начал работы на южной оконечности Парзийского полуострова, он вдруг подобрел и согласился переехать в княжеский дворец. В течение двух месяцев Кельзан тщетно молил бессмертного перебраться к нему, ибо считал, что это будет символизировать их дружбу. И вот наконец Хамрак согласился! Князь был счастлив, велел выделить гхалхалтарам лучшую половину дворца и приказал устроить завоевателям торжественную встречу.

***

Стоял осмес. Солнце убавило свой пыл, а в саду было и вовсе хорошо. Кругом росли яркие экзотические цветы, в ветвях вспыхивали разноцветными перьями крикливые птицы.