Хроники Азалии. Книга 4 — страница 12 из 91

- Следы детей, левый коридор - Одна из "теней" подняла светильник от пола - Закрывайте правый проход. И здесь кошачьи следы. Большая кошка и три котенка. Но они прошли раньше детей. Детские следы поверх кошачьих. Развлетвление. Мрак, дети разделились. Трое пошли влево, трое вправо. Лорд, вызывайте подмогу. Нужно еще хотя бы две "тени". А лучше - шесть или восемь. 

- Вызываю, сейчас здесь будет половина замковой стражи - Лён хмуро осматривал следы - Куда пошла моя дочь? Принцы и княжичи меня интересуют во вторую очередь! А Альку я точно выпорю!

- Пап, не надо меня пороть, мы и княжичи тут - Донеслось откуда то с потолка - Тут еще один ход есть. Только мы сами спуститься не можем, А прыгать нам страшно!

- Лезть грых куда им не страшно, а прыгать они испугались! - Лен встал на сделанный из рук охранников ступеньку и забросил свое тело на верхний ярус - Ну и что вы тут забыли?

- Пап, ты только не ругайся - Алька была воплощением смирения и раскаиния - Мы только котят хотели вытащить. Им тут холодно и еды им не хватает. Смотри, какие красивые! А можно я себе одного оставлю? Если разрешись, мы тебе такое интересное покажем!

- Аль, ругаться я не буду - Лён начал растегивать ремень - Слов ты не понимаешь. Придется тебе ремнем все объяснить! И где мамаша этих "котят"? Она случайно принцев не доедает сейчас? 

- Не трогайте Алию - Нахмурился один из княжичей - Это я виноват, мне котенка не хватило. Это я их за собой повел. Меня порите. А Алю не трогайте, загрызу!

- Так, Алька и твои адвокаты - быстро вниз! - Лён отодвинул дочь за спину - А ремня на всех хватит. Куда пошли принцы из Карели?

- Они в оружейку пошли, мечи себе выбирать - Наябедничал второй княжич - Там пещера с оружием есть. Они там должны быть. А большая кошка ушла куда то туда, в другую сторону. Пошлите принцев выручать?

+*+*+*+

 - Сенатор, ты не хочешь мне объяснить, что происходит с нашей операцией вторжения в Азалию? -  Эрстаун Семнадцатый был зол - Вы выбили из сената дополнительное финансирование. Когда я увижу результат? Положительный результат!

- Мой Император - Кассий привычно скрывал свой страх - Предательство предыдущего начальника нашей разведки и командующего флотилией морских разведчиков Командора откинуло нас на пять лет назад! Но мы принимаем все меры для исправления ситуации! Новый начальник военно-морской разведки лично возглавил агентурную сеть в Азалии!

- Сбежал - Хмыкнул Император - Называй вещи своими именами. Надеюсь, имущества его семьи хватит на покрытие расходов на последюю экспедицию галеонов.

- Вы делаете неправильные выводы, мой господин - Кассий словно шагнул вниз с высокой скалы - Господин Патрисий не хотел предавать Ваше доверие! Просто поручить столь ответственное задание было некому! А вместо него сейчас военно-морскую разведку возглавляет Ваш племянник, господин Дрижай.

- Он не просто сбежал, он еще решил напоследок развалить одну из моих самых работоспособных разведок - Император ненавидеще посмотрел на сенатора - И не надо вылизывать мой зад! Он и так уже блестит не хуже зеркала! Мой племянник - тупое и безответственое создание, думающее не головой, а чем то в штанах. И назначать его начальником разведки - это диверсия против Империи Эрстаун. Придумайте Вашему другу Патрисию другое оправдание.

- Мой господин, мальчику надо привыкать к бремени власти! - Сенатор понимал, что сейчас его будущее зависит от родственных чувств Императора к своей семье - И ему помогут специалисты в этой... деятельности. Ну где еще молодой человек сможет набраться опыта руководящей работы на ответственных постах?

- Единственный опыт, который у него есть - это как задирать туники у служанок и рабынь - Грубо отрезал Император - Но так и быть, под твою ответственность, сенатор. Но у тебя шесть месяцев для получения нужных мне результатов. Ты понял? Я спрошу у тебя лично. И через полгода я не хочу слышать детский лепет про предательство очередного нашего бюрократа! А через две недели ты с моим племянником доложите мне о последствиях предательства Командора и этого, как его... бывшего начальника разведки. 

+*+*+*+

- Кэрри, а дети все-таки нашли проход в подземелье - Кристофер устало опустился около ног сидящей в кресле жены и положил голову ей на колени - И даже ухитрились туда залезть. Альку и княжечей Рен-Тави вытащили, а вот принцы Карели до сих пор там бродят.

- А я тебя предупреждала, что так и будет - Кэрри запустила пальцы в волосы мужа - Котят поймали? А то ведь они не успокоятся.

- Да, три штуки отловили - Кристофер балдел от ласки рук жены - И что самое странное, тигрица вроде не возражала, что дети их забрали. по крайней мере, никого из детей пока не съели. Хотя если что-нибудь случится с принцами, будет не очень хорошо. И еще нашли пещеру, заваленную древним оружием. И десяток ходов. Боги, ну зачем Алька нашла эти ходы? Так без них хорошо было...

- Крис, это еще наши дети маленькие - Кэрриган мелодично засмеялась - А когда вся эта банда подрастет,, что делать будем?

- Как самый разумный вариант - вешаться - Грустно вздохнул Кристофер - Димитрус сегодня несколько раз пытался сбежать от няни. Один раз почти успешно. А ему еще двух лет нет. Что будет дальше? А, мама? Твое мнение?

- Нянек придется количественно увеличить - Кэрри зарылась лицом в волосы мужа - До трех лет. А потом - военная подготовка. Так, муж мой? Ты ему наставника уже нашел?

- Присматриваюсь пока - Кристофер встал с пола и взял жену на руки - Найдем, у нас еще почти полтора года. Склоняюсь к мысли попросить у Мастера Смерти учителя. Что то мне подсказывает, что окончательные разборки с Империей придутся уже на его правление. Надо мальчика изначально готовить к суровой королевской доле.

Часть четвертая

- Дэн, а переодеться - это для тебя слишком сложно? - Кристофер неодобрительно смотрел на запыленного с дороги начальника службы безопасности Рошалии - Мы и так верим, что ты весь в делах и заботах. Но здесь вроде все же дворец. И твои покои никто не забрал, мог бы к себе сначала зайти. 

- А вы в это время выпьете все вино и сожрете все вкусное - Лорд Дэнис налил себе бокал из стоящей на столе у Кристофера бутылки - А переодеться мне здесь не во что - Мариэль отдала всю одежду прачкам в стирку и перевезла в Девичьий Замок. Как я понимаю, в качестве профилактики от моих ночевок во Дворце, а не в её спальне. Я же не могу давать поводы жене для волнений.

- Она и без повода кого угодно... заволнует - Засмеялся Тори - Как съездил? Кого наши любимые враги из Шоломии на этот раз прислали?

- Все как обычно - с полсотни восторженных девиц с огромными матримональными планами и примерно столько же молодых людей с планами погулять вдали от родительских глаз - Отмахнулся лорд Дэнис, раздумывая, куда бы ему примоститься - в кресло или на диван - Ничего не меняется. Лучше скажите, мой подарок по имени Лора получили? Есть какие-нибудь умные мысли, откуда она взялась и что с нею дальше делать?  Что то у нас наследников Десятого Дома многовато становится.

- Получили и отправили под присмотр леди Нэсси - Лён пожал плечами - Негласный надзор я к ней приставил, сомневаюсь, что Кардиган Четвертый будет в восторге от такого известия. Воссоединение с сестричкой произошло не слишком бурно, подробностей пока не знаю. Для Дайяны наличие у нее сестры стало откровением, как и для Лоры. Похоже, что мамочка Лоры и её братик такими подробностями делиться с ней не стали. Где сейчас их мамочка и братик - Лора говорить не хочет. Но на нее никто не давил - спросили, не ответила - и Боги с ней.

- Ладно, потом разговорим. Наверное - Дэнис решил выбрать кресло - Но наблюдение усилим за счет "теней". Дайяну шоломийцы не тронут, она для них сейчас не угроза из-за брака с Томом, а вот по поводу Лоры  Его Величество Кардиган может и понервничать. Или попытаться через неё на братика выйти. Как его зовут то.. А, Кроу Саморетти. Занятный тип. Кстати, а отца Луисии тоже звали Кроу. Это было в дневниках Агибель. Настораживают меня такие совпадения.

- Луисия - это кто? - Кристофер вопросительно поднял бровь - Я что то забыл или вообще не знал? Не помню такой.

- Луисия - это дочь Лисандры, которая дочурка Агибель Морти, которая наша безвременно нас покинувшая любительница стилетов - Хмуро пояснил Дэнис - А сейчас Луисия - дочь Майи Лонженри и Анри. И если отец Луисии - действительно Кроу Саморетти, то у нас получается очень запутанный клубок из Десятого и Седьмого домов. Ну и Девятого из-за Анри. И как он будет распутывваться - одним Богам известно.

- Весело получается - Кристофер отставил свой бокал - Если отец девочки, признанной дочерью наследницы Седьмого Дома - наследник Десятого дома, а отец по удочерению малышки - наследник Девятого, то такая каша получается. И у Кардигана может возникнуть желание вопросы с претендентами на его престол решить весьма кардинально. Девчонку - я про Лору - действительно надо охранять. А может этот Кроу попробовать забрать у Майи Луисию?

- Попробовать - может, но вряд ли у него что-то получится - Дэнис потянулся за куском ветчины - У Анри в Силецке охрана не хуже, чем у нас в Девичьем Замке. Его просто на кусочки нашинкуют раньше, чем он представиться успеет. А если представится и скажет, что за ребенком прибыл - его Майя сама порежет. Медленно и с чувством. Но Анри предупредим.

- Ладно, усильте охрану Лоры, остальные вопросы будем решать по мере поступления - Кристофер перехватил у Дэниса тарелку с нарезкой - А сейчас давайте решать, что делаем с бандой Альки? Эти поганцы прежде чем их вытащили из подземелий ухитрились поймать трех котят истинных пещерных тигров - это которые слепые - и разграбить какую то древнюю оружейную. Оружие уже подняли на поверхность и сгрузили в донжоне. Смотреть пойдем после того, как некоторые лорды все-же примут ванну и переоденутся. Лён, вызывай охрану, поехали в Девичий Замок. 

+*+*+*+*+

- Странно все как то - Лора сидела в гостинной комнате особняка леди Нэсси напротив сестры - Мама никогда мне не говорила, что у меня есть сестра. А тебе отец про нас рассказывал?