Хроники Азалии. Книга 4 — страница 34 из 91

- Дэн, хватить темнить, что там не так с этими драгоценностями? - Кристофер не был расположен к длительному словоблудию - И какие проблемы все пересчитать и оценить? Людей не хватает, возьми еще из Казначейства и из Королевской Сокровищницы. 

- Крис, видишь ли, это не наши монеты и не наши камни - Дэнис скривился - И оценить их с налету не получится. И с второй попытки - то же.

- Крис, говори нормально! - Кристофер начал злиться - И что значит "не наши"? Что, взвесить золото уже проблема? И камни на караты пересчитать?

- Это то не проблема, Крис - Дэнис задумался, как бы правильно сформулировать свою мысль - Понимаете, эти монеты НИКОГДА не чеканили ни в одном известном нам королевстве или княжестве. Как и в Империи. И ТАК никогда не гранили камни. И таких орнаментов НИКОГДА и нигде не было на утвари.

- Сокровища Древних Королей? - Кристофер задумался - В дополнение к библиотеке? И где всем этим мои предки могли разжиться?

- К сокровищам Древних найденные ценности не имеют никакого отношения - Дэнис нервно крутил в руках писчее перо - От Древних осталось кое-что в руинах городов, в том числе монеты, камни и утварь. Их монеты - шестигранник с изображением цветов или зверей, эти же круглые и с обликами людей. Вместо цифр - иероглифы. Утварь у Древних украшена опять же цветочно-звериным орнаментом, на этих какие то геометрические фигуры. И огранка под другими углами. Не хуже и не лучше,  чем у Древних или у нас - просто она другая.

- Приехали - Кристофер раздраженно хлопнул руками по столу - Библиотека Древних Королей, полный комплект церемониальных доспехов всех властвующих королей Азалии, давно вымершие пещерные тигры, теперь еще и принадлежавшие непонятно кому сокровища. Что дальше? Огнедышащие драконы в горах и магические артефакты из женских романов? А на сдачу - поселение русалок на Острове Мэн.

- Не нервничай, Кристофер - Мрачно заметил хайри Тори - Зарыть катакомбы все равно не получится, так что надо их побыстрее осмотреть. А потом уже будем думать, что со всем этим делать. Пару лет у нас есть, пока Император будет занят не нами, надо бы к прибытию его войск с проблемой катакомб разобраться.

- Дэн, а что с лабораторией алхимиков? - Кристофер глубоко вздохнул - Надеюсь, наши предки не научились искуственно получать золото и камни, и не начали чеканить монеты для нового государства под названием Азалия?

- С лабораторией пока тоже ничего не понятно - Тоскливо отозвался лорд Дэнис - Но золото они точно не научились делать. Монеты в разной степени потертости, то есть были в обращении. А вот запечатанные кувшины решили пока не вскрывать. Одним Богам известно, что там скрыто. Как бы не выпустить какой нибудь яд ненароком.

- За четыре с половиной сотни лет должен выдохнуться - Заметил Кристофер - Но наши умники правы - если не расшифруем подписи к кувшинам - лучше их зарыть где-нибудь поглубже. Тем более, что мы не знаем, отчего умерла такая куча народа в катакомбах, на которых нет следов от оружия.

- Могли от голода и обезвоживания - Выдвинул свою гипотезу хайри Тори - Если их закрыли в катакомбах, когда выходы запечатали. Оставили умирать, что бы лишнего не сболтнули.

- Могли, но проще было перебить - Не согласился лорд Дэнис - А если бы кто нашел выход? И со злости пошел болтать налево и направо про все секреты.

- Не похоже - Кристофер отрицательно помотал головой - Если бы начался голод - была бы драка за еду, и трупов с повреждениями было бы намного больше, чем без оных. Оружия в катакомбах достаточно. А так перебиты в основном бойцы в караулках. И вода в катакомбах точно есть, в крайнем случае можно конденсат со стен в коридорах слизывать. Так что нет - караульных перебили оставшиеся внутри, пытаясь выйти из катакомб. Но почему то разобрать завалы не успели. Хотя за пару-тройку месяцев вполне могли.

- Ладно, не будем гадать - Махнул рукой Дэнис - Поисковики пошли дальше по коридорам и ответвлениям. Решеток у них достаточно, думаю за месяц верхних ярус под Рошали они осмотрят. А вот насколько катакомбы идут за пределы города - остается только гадать. Но я предлагаю до оконца осмотра первого яруса вниз не забираться.

- Согласен, но с одним уточнением - вниз одну поисковую группу пошлем - Кивнул Кристофер - Под усиленной охраной пехотинцев с тяжелыми арбалетами. Пусть спустятся в районе, где кончается камень и начинается земля. Надо понять, сколько же всего ярусов под нами. Что больше двух - уже понятно, поисковики нашли провал в исследованном куске второго яруса вниз. И там - каменный проход. Судя по всему, катакомбы намного старше, чем мы думали.

+*+*+*+*+

- Алька, а что здесь написано? - Принц Орег крутил в руках неправедно добытый девочкой у своего отца "Словарь" - Как то очень мудрено. Какое отношение имеет засунутый в эээ... заднепроходное отверстие боцмана карабельный якорь с тремя крюками к скорости ветра, надувающего паруса и причем тут вступающая в противоестественную половую связь с осьминогом русалка?

- Не морочься, я сама не все выражения понимаю - Отмахнулась от друга девочка - И у тети Рины спрашивать не советую, она только смеется и советует за разъяснениями к папе обратиться.

- И чего, обратилась и папа объяснил? - Заинтересовался принц Мортимер, заглядывая к брату через плечо - Жалко, картинок нет, может понятнее было бы.

- Папа мне так объяснил, что  за сладким и вкусным я неделю по башням побиралась - Аля пыталась погладить здорового белого попугая в клетке по хохолку с целью налаживания дружеских отношений - И как мне объяснила мама, что я могу сидеть на попе - то только потому, что я девочка, а девочек пороть непедагогично. К вам это не относится, так что спрашивать у наставников не советую. 

- Вот, смотрите, я приветствие нашел - Радостно завопил Орег - Слушайте, если на приличный язык перевести, получается - "Ты, очень старая женщина неприличного поведения, как я рад потыкать... ну вы поняли чем.. тебя во все имеющиеся отверстия - там с перечислением мест,... но боюсь от тебя заболеть - перечисление срамных забований - поэтому просто - здравствуй".

- Пойдет для начала - Алька заглянула в переданный ей словарь - Так, фраза на рен-тавинском. Это хорошо, наша лядя Дура-Лошадь его не знает. Теперь бы еще Попку научить кланяться согласно этикета. Думаете, получится? А то отправляем на пенсию учительницу этикета. А попугай кланяться не умеет.

- Научим, у нас еще два месяца есть, а Попка у нас умный - Оптимистично-радостно ответил второй карелийский принц Реар - Теперь ищите пожелание здоровья, желательно на карелийском, она его тоже не знает. Что-нибудь не слишком навороченное, а то попугай запутается.

- Нам самим бы не запутаться - Алька отодвинулась от клетки с птицей - А то нас так распутают, что я поеду изучать хорошие манеры в монастырь, а вы по домам. И, кстати, надо еще замок для клетки переделать, так, что бы его можно незаметно открыть будет. Ну, за леску дернуть, например. А то на торжественный ужин по поводу проводов на пенсию нашей любимой учительницы будет у нас попугайчиный суп. А мне Попку жалко.

- Я сделаю - Мортимер задумчиво посмотрел на замок - Только надо будет Попку научить вылетать по команде. Этим тоже я займусь. Аль, а его кошастые не сожрут, если он по Замку будет порхать?

- Не сожрут - Алька  перевернула страничку словаря - Я его той гадостью обработаю, которой зверей метят от "стражей", мне тетя Сэль сварить обещала. Вот, нашла. Смотрите, как хорошо звучит - "Ты, продажная за самую мелкую монетку ведьма, что бы у тебя все сгнило, но это не мешало тебе заниматься любимым делом!" Правда, это на островном, но наша Дура-Лошадь его тоже не знает. 

- Аль, а что будем делать, если ей кто то наши послания переведет? - Поинтересовался Орег, предчувствующе ощущая зуд в пятой точке.  - Нас точно по домам не отправят?

- Не боись, салага! - Аля решительно поднялась на ноги - Никто ей ничего не переведет, даже если будут знающие языки - постесняются демонстрировать свои познания в таких выражениях, совсем не приличных для лордов и леди. В крайнем случае - еще доказать надо, что это мы его научили, а не до нас кто-нибудь. Я же его уже взрослым купила, мало ли кто его чему учил. Ну а в самом крайнем случае - надо успеть добежать до покоев тети Рины, я у нее всегда от родителей прячусь. Так что тренируемся в забегах по лестницам, а сейчас идем на уроки. Мы же послушные и очень воспитанные дети? 

+*+*+*+*+

- Моя любимая жена, будь так добра убрать своего гривастого с кисточкой на хвосте придурка куда-нибудь, он меня нервирует - Лорд Дэнис уселся на стул напротив Мариэль - И расскажи мне, на кой грых вам понадобилась сотня мальчишек из Песков?

- Наш толстый Хан уже наябедничал? - Мариэль уселась поудобнее и положила ноги на безмятежно спавшего льва - Ну, например, мы соскучились по мужскому вниманию. От вас не дождешься, с охранниками флиртовать - это моветон для леди нашего положения, вот и приходится что то придумывать. А мужчины из Песков - они такие... мужчины!

- Марь, вторая попытка навешать мне лапшу на уши - Дэнис тяжело вздохнул - жена изволила вредничать - Никогда не поверю, что вас потянуло на детей. Давай ты еще что-нибудь более правдоподобное придумаешь? С твоей фантазией у тебя должно получиться.

- Не веришь - не надо - Мариэль загадочно улыбалась - А вдруг мы решили вырастить себе идеальных любовников? И воспитать из них настоящих мужчин?

- Мариэлька, когда они дорастут до возраста настоящих мужчин, вы уже будете степенными матронами с выводком детей и вам будет уже не до молодых любовников - Начал веселиться уже лорд Дэнис - И как вы их собирались воспитывать? Дадите почитать любовные романы?  Не верю, Мариэль, давай третью попытку украсить мои уши.

- Какой ты у меня проницательный, аж жуть берет - Мариэль подумывала, издеваться дальше над супругом или пора приступать к вымогательству - Ну ладно, хотим себе личную гвардию. Будут нас охранять, освободим офицеров Лёна для охраны других лиц. А то он вечно плачется, что у него людей не хватает Вы же нам не откажете в такой малости, как обучить их в кадетском училище?