Хроники Азалии. Книга 4 — страница 47 из 91

- Не успели - Кэрриган слабо улыбнулась целующему её мужу - В этот момент кто то решил, что ему будет совсем не лишним немного покопаться в добыче и поправить свое финансовое положение. Из работников лаборатории. И он случайно или намеренно разбил пару кувшинов с заразой, одновременно кинув клич "обогащайтесь!". Народ, ослепленный блеском царского золота, кинулся громить хранилища и попытался вырваться на поверхность. Гарнизонные заставы катакомб их не выпустили. Началась резня внутри катакомб. А узнав об этом, твои предки, Кристофер, приказали засыпать выходы из катакомб, похоронив всех заболевших и вообще там находившихся. В расчете потом наложить на оставшиеся у них богатства свои загребущие ручки.

- Очень похоже на истину - Кристофер не стал отрицать очевидные истины - Но забрать сокровища из катакомб не успели, у нас как раз произошла очередная смена королей. А нового наследника или в известность не поставили, или сообщили, что спускаться вниз в следующие лет так сто не стоит. А остальные короли решили, что лучше пожертвовать своей частью выкупа, чем выпустить на верх очередные эпидемии. Но тогда получается, что мы нашли только малую часть драгоценностей.

- Где то пятую часть и церемониальные доспехи Правящих Династий - Кэрри засмеялась - И если ты предложишь мне хорошую цену, я ,так и быть, отдам тебе переведенные дневники лабораторий. 

- А если я тебя накажу за своеволие? - Кристофер начал разнуширововать нити на платье  у жены - Жестоко накажу! Ты же мне жена или кто?

- Согласна на изнасилование с особой нежностью - Кэрри потянулась, предвкушая хорошую ночь - И не один раз. Перевод свитков - на столе в твоем кабинете. А я - здесь. Ты же не променяешь жену на какие то бумаги? Муррр. Начинай...

Часть тринадцатая

- Лор, твой Горик выжил после вашей встречи? - Леди Нэсси разливала чай - Девочки, а раздетыми ходить по дому, напичканными охранниками - это неприлично. Дайяна, особенно тебе, ты же замужем! И это недоразумение - жена моего сына!

- Я в теплом халате, в теплых тапочках и меня охраняют женщины - Дайяна шмыгнула носом - А Томми обещал приехать только послезавтра. Они опять кого-то ловят. А мне в кроватке без него холодно, между прочим! 

- Возьми в постель рысенка - Нэсси окинула взглядом накрытый для чаепития стол - Он теплый. Только когти ему подстриги - он уже все гобелены на втором этаже оборвал, засран... нехороший котенок. Вот зачем ты его из Замка притащила? Надо Сэль втык дать - развела рысей и теперь раздаривает налево и направо. Так что с Гориком - его кормить или втихомолку похоронить?

- Кормить - Лора вздохнула - Его не только скалкой не убьешь, его стеновым тараном бить надо. И то вряд ли прибить получится. Скотина. Ну и что, что он больше меня на полторы головы и шире раза в два? Мог бы и не сопротивляться, гад.

- А он сопротивлялся? - Заинтересовалась Дайяна - Сильно - сильно? И почему я все самое интересное пропустила? И чем все закончилось?

- Меня закинули на плечо и бросили на кровать в моей комнате - Хмуро призналась Лора - А он, тварь здоровая, между прочим, ранен. У него легкие пробиты, а он ржал, как лошадь. Ненавижу!!!!

- Этот твой ненавистный сам поест или ты будешь кормить? - Леди Нэнси над девушками ухахатывалась про себя - Тебе ложечку выдать?  Только ты учти - мужчины коварные. Сначало не сможет есть с ложечки, потом попросит покормить изо рта в рот. А потом... Впрочем, вы еще маленькие, что бы знать, что потом будет..И не надо краснеть, Дайяна, поверь, ты еще не все знаешь..... 

- А я Тома не кормила! - Возмутилась Дайяна - Это он меня кормил из ложки... и с вилки... Ну и... Докормил. А сейчас я... Лора, пусть лучше твой Горик сам ест. Поверь мне, так тебе лучше будет. Некоторые проблемы с здоровьем исчезают, конечно. Но потом тошнит несколько месяцев. И лимонов хочется. И вообще, пошла я спать. А то договорюсь. Леди Нэсси, так я рысенка забираю?

- Ага, забирай - Нэсси отставила аристократическим жестом чашечку из-под чая - С люстры его сама снимешь, или "теней" попросить? Лора, ты тоже ложись спать. У себя в комнате. Твоего телохранителя покормят. Сбежать не дадут. Наш дом сейчас охраняют как королевскую сокровищницу. С Гориком с утра поговоришь, если захочешь. Если что - сковородки в твоем распоряжении. Только не бери самую большую - тяжелая. Мышцы потянешь - лечить долго. 

+*+*+*+*+

- Голубя я отправил, Гетти - Алекс потянулся - А вот наши дальнейшие планы немного корректируются. Из Течения мы выйдем около Острова Мен.

- И давно ты стал решать за нас? - Гетти внимательно смотрела на мужа - Я не давала согласие на решение моих проблем. С каких пор за нас решаешь ты?

- С момента, когда тебя начало тошнить в полный штиль - Граф Палмер улыбнулся жене - Ты мне кого родишь? Я даже на девочку согласен.

- Давно знаешь? - Гетти села на бухту с канатом - Ладно, разберемся на берегу. Как ты собираешься заставить имперца изменит маршрут?

- Пару недель, моя скрытная - Алекс улыбнулся жене - А для уговоров имперца у меня есть пара веских доводов. Он со мной уже почти согласен. Кстати, пойдем вытащим его из сундука, а то ведь сдохнет, бедолага. А он нам нужен живым. И отвлеки на пару секунд капитана этой калоши, Я для него второй сундук приготовил. С дыхательными дырочками.

- Ты авантюрист, Алекс - Рассмеялась Гетти - За что я тебя и люблю. А вот кого я рожу - это мы с твоей мамой обсудим. Леди Марина просила внука. Мы тебе даже ребенка дадим на руках поносить. Ну, если ты себя будешь хорошо вести. А сейчас - надо заманить капитана в нашу каюту?

- В каюту имперца - Алекс незаметным жестом проверил легкость выхода кинжала из ножен в рукаве - Я его немножко оглушу. А потом берем кораблик под наш контроль.

- Думаешь, получится? - Гетти засмеялась - Хотя о чем это я... Что бы у нас с тобой и не получилось? Что делаем с первым помошником?

- Вербуем, он рескиец - Алекс широко улыбнулся - Помнишь их внутриимперские разногласия? Обещаем ему защиту от нашей провинции Рескии и звание капитана этого галеона. Кстати, даже лорд Дэнис не сможет оспорить наше решение - добытый в бою корабль - наш. А кому мы его отдадим и кого назначим капитаном - наша проблема. 

- Бой обещает быть кровопролитным - Гетти коварно ухмыльнулась - У нас, уже у нас, в каюте имперца, есть бочонок вина "Кровь Созанны", вот его и прольем. Ну и где шляется капитан, когда он нам нужен? Тебе его каким виском под удар развернуть? Только не переусердствуй - пусть пока поживет. 

+*+*+*+*+

- Аль, а второй попугай тоже говорит - Принц Орег разочарованно вздохнул - И причем исключительно в нецензурных выражениях как минимум на трех языках. Так что для прикрытия Попки он не сгодится.

- Это не он, а она - Аля повернулась к клетке с попугайчихой - Нужно искать третьего. Эта нам всю малину завалит. Где еще попугая найти?

- А с этим что делать? - Карелийский принц Мортимер тяжело вздохнул - Может, кошкам отдать? Пусть немного пожрут, вечто голодные.

- Я тебя сейчас самого кошкам скормлю - Безапеллиционно пообещала Аля - Кстати, Бес почти голодный. А ты вполне на завтрак моей киске пойдешь. 

- Твой почти голодный тигренок уже скоро брюхо от земли отрывать отучится - Проворчал Орег - А попугаев на рынке больше нет. Ну не грабить же Королевский Зверинец?

- Завидуют молча, дохлятурик - Алька потрепала своего тигра по загривку - Мой Бес не толстый, он упитанный. А по поводу Зверинца надо подумать. Помнится, мои мамы уже туда визит наносили. Но повторяться не будем.Это будет моветон, нас не поймут. А мамы перекрашивали ужей в гадюк. Это уже было. Так, Мортимер, а где у нас книжки этого писателя женских фантазий? Надо бы картинки посмотреть. 

- На, смотри - Мортимер вытащил из угла стопку растрепанных книжек - Аль, а ты ГЕНИЙ! Смотри, это мантикора. Если к нашим тиграм крылья приделать - один в один получится.  На хвосты что то типа кинжалов  присобачим, то есть прикошачим - это я у лорда Одновани сопру. А мы переоденемся в черные ... эти... мантии - будем некромансерами.

- Некромантами - Поправила друга Аля, иногда читающая ставшими в последнее время модными романы - Ритуальные кинжалы я добуду - у меня в приданом этого хлама почти половина сундука. Из Вира делаем Адского Пса. Только нужен фосфор. Пищевой, я Виркой рисковать не буду. Орег, это с тебя. Из Сугробки делаем Северный Ужас. Княжичи, крылья на тигров, рысей и "стражей" с вас. 

- Как с твоими "тенями" будем договариваться? - Мортимер развеселился, предвкушая очередное развлечение - Тебя без охраны не выпустят. И нас - тоже. А без нас вся затея - твоему Виру под хвост.

- Как и мамы договаривались - Аля рассматривала хищного волкодлака на картинке - Это же личная охрана, они папе не подчиняются. Пообещаем от них не отходить и вести себя относительно прилично. Кстати, если их попросить переодеться в боевые костюмы Мастеров Смерти - они за зомби сойдут. Это такие ожившие трупы.  Завтра меня Кириена и Гира охраняют - я с ними поговорю. Думаю, не откажут. Им тоже скучно.

- Лошадей перекрашиваем? - Орег нашел в книжке полосатую лошадь с огромными клыками - Или так сойдет? Аль, ты сможешь из конюшни шесть ханских лошадей взять? 

- Неа, могу только три кобылы. - Вздохнула Аля - Остальные две кобылы совсем дикие, а их жеребец к себе подпускает только конюха и дядю Кристофера. Но могу взять верблюдов. Их можно покрасить, нарисуем на них скелеты. А вот лошадей красками трогать не стоит -  дядя король может наш юмор не понять. И своеобразно оценить. По попам своей жесткой ладонью.

+*+*+*+*+

- Джай, если твой лис еще раз меня укусит - то я ему оторву хвост и приделаю его к себе на шляпу - Рэнг держал отожравшегося лисенка за шкирку - А оставшееся скормлю твоей Пакости. 

- Рэнг, оставь мой воротничек в покое - Джая подхватила лису на руки - А ты не разбрасывай свои вещи! Тогда и на лиса не будешь наступать. И вообще, сойди с хвоста Паки! Ей же больно!