Хроники Азалии. Книга 4 — страница 57 из 91

- Дальяс, это они так шутят - Хмуро произнес из своего кресла новоявленный начальник шпионской сети Империи в Азалии - Умирать ты будешь долго,мучительно и в полном сознании. Леди Гетти она такая... затейница. Твой капитан мертв - я подтверждаю, сам помогал труп выкидывать в иллюминатор. Советую прислушаться к их словам. Супруги Палмер бывают ... очень убедительными.

- Я пока еще не услышал, что от меня им надо и что предлагают - На висках имперца выступили капли пота, стекая тонкими струйками на глаза - И если мне хотят что то предложить - то зачем мне дали яд. Итак, что они от меня хотят?

- О, совсем немного, господин Дальяс! - Весело  заявила Гетти, с удовольствием разглядывая завязанные ею на руках моряка узлы - Совсем чуть - чуть. Вы всего лишь примите командование над галеоном, при этом запрете на второй палубе абордажную команду, на рассвете выйдете из Течения напротив Острова Мэн, сдадитесь первому же азалийскому военному кораблю, после чего мы с Вами отправимся в Рескию, обустраивать стоянку нашему с Алексом галеону. А Вас мы назначаем капитаном этого корабля. Кстати, мы решили, что его надо немного переименовать. Мне не нравится настоящее имя этого галеона."Властитель морей". Слишком пафосно. Мы с мужем решили, что "Надежда Рескии" будет более приятным для нашего слуха. А Вам, если Вы будете себя хорошо вести, я дам конфетку, тьфу, то есть противоядие. Кстати, имейте в виду, если я Вам его не дам в течении двух суток, то спасти Вас не получится.

- Вы считаете это смешной шуткой? - Рескиец скосил глаза на крутящего в руках бокал с абсолютно безразличным видом соотечественника -  Никакой Рескии не существует уже сто с лишним лет.. Это во первых. То, что Вы мне предлагаете, леди, называется государственной изменой, за что меня даже не распянут, а просто скормят Императорским хоши, Это во вторых. 

- Рескии нет в Империи, а вот у нас в Рошалии очень даже есть - Довольно пояснил граф Палмер - И расположена она как раз на Острове Мэн. Правда, не в качестве отдельного государства, а всего лишь рошалийской провинции. Для другого статуса у нас рескийцев пока еще маловато - немногим больше четырех тысяч. Да и то я не уверен, что  они все рескийцы, а не других национальностей Империи. Но наместник - точно рескиец. Возможно, Вы его знаете. Господин Трельяс, бывший старший помощник галеона "Драго".

- Это такой невысого роста со шрамом на правом виске? - Дальяс внимательно посмотрел на Гетти - Что то кажется припоминаю. Он еще вроде шепелявит.

- Нет, это такая детина примерно двух метров роста со сломанным носом - Насмешливо ответила Гетти - И с дурацкой привычкой заплетать косичку из своих остатков волос. С его залысиной смотрится весьма забавно. Кстати, а что означает фраза "Карых дранхи коен сихт лишт сарт? 

- Эээээ, похоже мы говорим об одном и том же рескийце - Дальяс осторожно попробовал, не удасться ли освободить руки - Леди, а где Вы слышали это выражение? Вообще то, это рескийский язык, и в Империи на нем говорит совсем не много людей. Кстати, в Вашем Общем действительно проскальзывает что то типа рескийского акцента. Это он Вас учил языку?

- Какая разница, где мы изучали Общий? - Фыркнула Гетти - Хотя, это не тайна, действительно в Рескии. В рошалийской Рескии. Так как перводится эта фраза?

 Дословно будет не совсем прилично - Впервые за разговор господин Дальяс улыбнулся - Но примерно это будет звучать как "Ну и откуда эта нехорошая женщина берет козырные карты".

- Вот придурок! -  Возмутилась Гетти - А если бы он поменьше пялился в моё декольте и побольше следил за игрой, мог бы и заметить, что козырных тузов у меня было больше одного! Алекс, я передумала прощать ему долг за стоянку нашего галеона в Реские, я его лучше в Лиенну перегоню! И путь эта белобрысая оглобля деньги копит на карточный долг!

- Дальяс, лучше соглашайся сразу - Уныло протянул Патриций - Пока леди Гетти буянить не начала. Если ты не понял - эта достопочтимая чета - рошалийские шпионы. И если ты им не отдашь корабль и не согласишься на их предложения - они твой любимый "Повелитель Морей" просто сожгут. Вместе с командой. Галеоны они по моим сведениям еще не палили, а вот океанская шхуна "Камбала" явно загорелась при их участии.

- Ну, без нас не обошлось, конечно - Скромно согласилась с имперцем леди Гетти - Но они сами виноваты - нечего было нас пытаться отравить. А у меня муж такой обидчивый! Обидился за меня ну и получился небольшой пожар. А экипаж мы не трогали - их акулы съели. А этот галеон нам жечь жалко - а на чем я тогда буду на торжественные приемы в Лиенну плавать? Хотя Алекс мне может яхту купить. Но яхта - это не то. Галеон - лучше и престижней. Кстати, Дальяс, шхуну мы спалили при помощи "азалийского огня". Он еще называется "адским". Знаете такую гадость, которая водой не тушится? У нас осталось несколько бутылок, так что имейте в виду - в случае чего тушить свой корабль вы будете долго. И, скорее всего, безуспешно.

- Дальяс, мне надоело тебя уговаривать - Патриций встал из кресла и потянулся - Я все-таки по званию старше тебя, все же адмирал флота. И звания меня пока еще никто не лишил. Так что я приказываю тебе принять командование над галеоном, спустить абордажную команду на их палубу, закрыть их там, что бы плавать не мешали, и начинать маневры для выхода из Течения. А за неисполнение моего приказа... Дальяс, я вполне в состоянии обвинить тебя в отказе исполнить приказ старшего по званию и повесить на рее как мятежника. Тем более что ты рескиец. То есть те же абордажники с превеликим удовольствием это сделают. В абордажных командах у нас только ракийцы, если ты вдруг забыл.

- Допустим я соглашусь, а что будет с экипажем? - Рескиец понимал, что его загнали в угол и при любом развитии событий Император его казнит. Или он умрет от яда. А в случае его согласия исполнится мечта его сородичей - Реския возродится. Пусть и в Рошалии. Ради этого стоило рискнуть - Абордажная команда меня не интересует, она к этому галеону не привязана. А среди моряков много рескийцев.

- А ничего не будет, делать мне больше нечего, как новую команду нанимать - Напряжение стало отпускать леди Палмер - Абордажников, разумеется, заменим на рошалийцев, а остальные пусть остаются. Из тех, кого Вы решите оставить. Замену выбывшим найдем у Трельяса, из наших рошалийских рескийцев. Не нервничайте, галеон все равно остается у нас, Корона на него претендовать не будет. Мы его захватываем как частные лица, так что по морскому праву - это добыча не Рошалии, а графов Палмер. Так что, я развязываю Вам руки?

- Развязывайте, леди - Вздохнул Дальяс, демонстрируя всем своим видом, что соглашается только из-за безысходности ситуации - Надеюсь на Ваше слова аристократки. Если абордажники попытаются взбунтоваться, какие меры принуждения я могу применить?

- Вплоть до их полного истребления - Алекс убрал кинжал в ножны и быстро развязал узлы на подлокотниках кресла - Только, господин Дальяс, имейте в виду - это в случае действительно бунта, а не потому что вы решили отыграться на ракийцах за вековые унижения. У нас и так населения на Острове Мэн не хватает. Пойдемте, как понимаете, без присмотра я Вас не оставлю. И в случае чего я Вас просто зарежу. А Гетти тут пока останется беседовать с господином Патрицием.

- Леди Гетти, а где Вы взяли яд и противоядие? - Патриций задумчиво смотрел на закрывшуюся за мужчинами дверь в каюту - Ваш багаж, как Вы понимаете, обыскивали и не один раз. И не нашли ничего похожего. Ну, что зажигательной смеси у вас с графом нет, это понятно. Хотя вы и без нее вполне в состоянии развести костерок из пары кают. Но яд?

- А я его сделала - Гетти невинно посмотрела на имперского разведчика - Из трех сортов вина и чайной заварки. Такая гадость получилась. Вот сейчас еще противоядие буду готовить из огуречного рассола и мяты. Вы же все понимаете, господин Патриций. Шпионаж очень сильно развивает реакцию и фантазию. Главное ведь результат, а не каким путем он достигнут?

+*+*+*+*+

- Аль, а где твое маленькое зеркальце? - Голос Валенсии сочился медом, что ничего хорошего для дочери не предвещало - Что то я его не вижу. Впрочем, как и остальных. Алечка, ты растеряла все карманные зеркала? Ну и как ты прическу поправляешь?

- ЭЭээээ, я их не растеряла, я их ... забыла в донжоне - Алька лихорадочно соображала, что бы придумать правдоподобного - Мы с принцами делали прически княжичам, вот они и смотрелись. А потом я их забыла. Они остались где то в комнате.

- Аль, у княжичей очень короткие стрижки, и никаких причесок из них сделать невозможно - Валенсия насмешливо посмотрела на дочь - Кроме того, во всех коридорах и комнатах развешены зеркала в рост человека, за исключением тех мест, где вы своими играми их уже перебили. Слабое оправдание. Итак, зачем вам понадобились маленькие зеркала?

- Ну, мы пускали солнечные зайчики - Решила сказать полуправду Аля - А кошки за ними бегали и играли. Это было очень забавно!

- Алечка, вы пускали солнечные зайчики в глаза учительнице химии, а она на кошку совсем не похожа.  - Коварно усмехнулась Валенсия, глядя в глаза дочери - Скорее, на ободранную крысу. Ну и кому в голову пришла светлая идея ослепить учительницу именно в тот момент, когда она держала в руках поднос с колбами? Да еще и наполненными какой то гадостью?

- Мам, ну это случайно получилось - Алечка изобразила на лице искреннее раскаиние - Совершенно случайно! Я же говорю, мы с котятами играли!

- Доченька, к вопросу, что делали ваши кошки у вас на уроке, мы еще вернемся - Валенсия в раскаение дочери совершенно не верила - Но вот как ты объяснишь, что учительницу ослепили сразу шесть солнечных зайчиков?

- Мам, ну что ты придираешься? - Тяжело вздохнула маленькая девочка - Я же сказала, что получилось случайно! Мы не хотели!

- Да что ты говоришь? - Притворно изумилась Валенсия - Ладно, учительницу ослепила ты со своими ухажерами совершенно случайно. А кто ослепил в этот же момент лаборантку? Так, что она разбила второй поднос? Ну что, сорвали уроки? Аля, вы допрыгаетесь, и разгоним мы ваши смешанные классы опять на домашнее обучение! Мы, когда вас собирали, рассчитывали, что вы будете усердно заниматься и соревноваться между собой в знаниях. А н