- Если госпожа Риса будет не против, то я могу попробовать похитить переводчика из посольства - Кэрими вопросительно посмотрел на Халакирийскую Кошку - Всего в посольстве почти два десятка людей с знанием языков Азалии. Если я склоню к сотрудничеству одного... Из младших?
- Только не из тех, кто плывет на нашем корабле - Риса попыталась прикинуть степень риска, но выхода не было - без знания языка халакириец сможет довести их до города, где будут проходить переговоры, но ему еще надо будет снять дом и где то отлеживаться на период миссии - Мой братец Мулит, конечно, идиот, но с ним эта скотина Скерк и пяток советников моего папочки из разведки. Поэтому переводчик должен исчезнуть до момента нашего спуска на берег. У тебя есть кандидатура, которую можно склонить к сотрудничеству?
- Есть один, из министерства иностранных дел - Кивнул в ответ Кэрими - Из младших переводчиков, в случае его пропажи шум никто поднимать не станет. Царскими тайнами не владеет, работал секретарем, взяли только из-за знания рошоломийского. Он квартерон, на четверть халакириец. Родственники есть с обеих сторон - и в Халакирии, и в столице. Думаю, согласится поработать на Халакирийскую Кошку.
- А если откажется? - Риса с сомнением посмотрела на халакирийца - У тебя есть веские доводы для его убеждения? Такие очень неоспоримые?
- Ну да, пообещаю в случае отказа помочь интересам Родины вырезать всю родню со стороны Халакирии, а в царстве объявить его предателем - твой папенька сам всех вырежет - Кэрими абсолютно равнодушно пожал плечами - Да и деваться ему здесь некуда будет - к посольству я его и близко не подпущу, а сдаваться спецслужбам Азалии он и так не побежит.
- Продумай, что он получит в случае добровольного сотрудничества со мной - План Рисе не нравился, но другого не было - Но прямо моё имя не называй. Если все получится - заберем его с собой в Халакирию. А там пусть Вождь решает, чем его наградить. Но все же, как ты его воровать будешь?
- Это мои проблемы, госпожа Риса - Халакириец неожиданно тепло улыбнулся - Скажем так, я хорошо плаваю, а на триммиерах много шлюпок. В том числе легких, двухместных. Вообще, если честно, я бы гораздо с большим удовольствием украл Вас с Вашим маленьким Барсиком, не дожидаясь окончания переговоров.
- Слишком большой риск для ребенка - Несогласно помотала головой Риса - Помни, у нас всего два пути возврата в Халакирию. Или мы вернемся в Рэлинискис вместе с посольством морем, или нам придется искать другой путь. Через путыню. А мне этого бы очень не хотелось. Я не уверена, что Древним Путем можно пройти.
- Можно, но небольшим отрядом - Кэрими усмехнулся своим мыслям - Не самим Путем, а по Тропинке. Но там воды хватит не больше чем на отряд из десяти путешественников. С песчаниками мы договоримся, нам даже проводника дадут. Но я бы тоже предпочел вернуться на триммиере.
- Если нам удасться договориться с Азалией, то мы с ребенком и с тобой будем возвращаться на одном корабле - Молодая женщина вымученно улыбнулась - А Мулит со своей сворой - на двух других. Думаю, мы сможем убедить капитана нашего корабля немного изменить курс и встать на стоянку в Лазурной бухте? А уж оттуда мы до Халакирии доберемся без проблем. Все, иди, Кэрими, не мозоль глаза экипажу, среди матросов могут быть шпики моего брата.
+*+*+*+
- Что было нужно Хану Крийису в Оазисе Миражей? - Великий Хан Атын сквозь заплывшие от жира глаза рассматривал своего Первого Советника - Что оттуда забрали его люди? Мои нукеры проследили? За людьми Великого Хана Крийиса?
- Ничего не взяли, О Великий Хан - Советник с колен вставать не спешил - Наоборот, они там кое-что оставили. Два котенка Ужаса Пустыни. Так что в этот оазис теперь лучше не заходить даже случайно. Их выпустили в подземелья, где раньше была Школа Мастера Смерти.
- Откуда у Хана Крийиса тигры из пещер? - Непритворно изумился Великий Хан Песков, от удивления неприлично открыв рот - Два тигренка. Но они живут только в пещерах на месте заброшенных Древних Городов. И это были котята? Не взрослые коты?
- Котята, Великий Хан - Советник пониже склонил голову - И совсем молодые, не больше четырех месяцев от роду. А откуда они у Хана Крийиса - установить не удалось. Его люди были неразговорчивы. И совсем ничего не пили, кроме воды. Даже кумыс.
- Интересно, очень интересно - Хан Атын нервно вскочил со своего лежбища - Сначало Крийис почти перестает закупать у нас девочек, а теперь у него появляются очень редкие и полосатые жители пустыни. Которые ему не нужны, но убить он их не хочет или не может. Значит, это подарок. Причем от такого человека, что из уважения к нему Крийис организовывает целую экспедицию, чтобы выпустить тигров. Советник, кто в Пустыне сейчас стал настолько силен, что бы иметь возможность отловить Ужас Пустыни? И подарить двух котят Хану Крийису?
- Таких просто нет, О Великий Хан! - Советник почти шептал, исходя потом от охватившего его нехорошего предчуствия о возможных последствиях гнева повелителя - Вы сейчас самый сильный Хан в Пустыне. Но даже Ваши подданные не осмеливаются вторгаться в места, где замечены развалины Древних городов и есть следы этих ужасных кошек!
- Но откуда то эти тигры у Крийиса взялись? - Гневаться Повелитель Пустыни не спешил, решив сначало спокойно разобраться с проблемой - И если они не из нашей Пустыни, то получается, что Крийис нашел еще одну Пустыню. И теперь детей покупает там. Советник, может быть на этом куске суши еще одна пустыня? Про которую ни мы, ни наши Великие Предки ничего не знали?
- Мне про это ничего не известно, О Великий Хан - Советник распластался на ковре у ног своего Повелителя - Ни в одной из наших песен или сказаний ничего не упоминается о другой Пустыне! Но есть упоминание про Пустыни, которые состоят из соленой воды вместо песка. По ним плавают большие деревяные телеги, люди равнин их называют корабли. Может быть, к Хану Крийису приплыли такие люди?
- Меня не интересуют твои домыслы - Великий Хан прикрыл глаза и решительно произнес - Ты соберешь десяток жителей Пустыни, говорящих на языке рошооллийицев, дашь им товары и отправишь к Хану Крийису. Пусть изображают из себя торговцев. И мне необходимо знать, кто кроме нас торгует с Ханом Крийисом детьми. И как убедить Хана Крийиса, что торговать надо с нами, а не с этими новыми нарушителями всех святых заповедей нашей Небесной Кобылицы. Иди, советник, думай. Завтра мне доложишь, что надумал.
+*+*+*+*+
- Марик, ну и чем ты опять недоволен? - Экс-королева Рошалии Маргарита презрительно фыркнула в сторону своего друга и соратника - Сделай личико попроще. Мы все же на казнь едем, а не в оперу! Веселее надо быть. Учти, здесь на "бис" никто и ничего повторять не будет! Второй раз голову отрубить затруднительно, знаешь ли.
- Марго, а давай я не поеду? - Страдальчески протянул лорд Марик - Я соверешенно не жажду присутствовать на казни герцога Соверена и его семьи! Пусть даже, их к смерти и приговорил церковный суд. Да и какие из них чернокнижники? Они даже в мою секту и вступить не успели! Ну поучаствовали в одном запрещенном обряде, и что?
- Ты слишком мягкотелый, Марик - Маргарита насмешливо смотрела на расстроенного лорда - Ты знаешь, вообще то если покопать в их деяниях, то там на три смертных приговора хватит. Причем - каждому. Начиная от братоубийства и заканчивая сожжеными заживо крестьянами в паре деревушек, в которых господа отдыхать изволили. Просто наказывать их за это в Легмиссии никто не собирается. А тут такой шикарный повод - участие в кровавом обряде в честь Четвертого Бога! И все в руках Церкви! Они - карающий меч Богов! А герцог Герк Кровавый и я тут совсем не причем.
- Марго, вот только не надо изображать из себя борца за справедливость - Лорд Марик обессиленно откинулся на кушетке и задрал ноги на стул - Маргаритка, тебе же плевать, что герцог устроил брату несчастный случай на охоте, отравил свою мачеху и развлекался охотой на двуногую дичь? Вот скажи, если бы не его богатство, ты бы им вообще заинтересовалась?
- Еще чего, нужем бы он мне вообще был. А ты мне бы вообще предложил за разбойниками побегать - Маргарита проходя мимо лорда, спихнула его ноги со стула - Марик, вина герцога Соверенв в том, что он не согласился на одно предложение нашего с тобой гостеприимного хозяина За что и пострадает. А за обычными душегубами пусть городская стража гоняется, им за это жалование платят.
- И от какого предложения отказался герцог Соверен? - Вяло заинтересовался лорд Марик - Подарить Герку свое герцогство или жениться на его тетке, которой буквально на днях исполнилось девяностос хвостиком лет? Так у нее склероз и маразм в последней стадии.
- Хммм, а вот об этом мы не подумали - Маргарита присела на кресло - А был бы неплохой брак. Тем более, что тетя Штафия высоких моральных принципов и даже девственница. Может, и правда не стоило его отдавать Церкви?
- Думаю, что взглянув на невесту, он не просто стал бы настаивать на вынесенном ему приговоре, а даже сам бы привел его в исполнение - Марик поднялся с дивана - Поехали, Маргарита, Цвет моей души. Посмотрим на печальное зрелище. Ну и насколько обогатилась легмиссийская Церковь в этот раз? Как понимаю, земли и замки к ней не отошли?
- Нет, конечно, церковь обойдется золотом из казны герцога и разрешением на постройку монастыря - Марго положила руку на предложенный лордом Мариком локоть руки - А новых герцогов Соверен Герк уже вроде присмотрел. Люди надежные, Проверенные временем и делами. Да не вздыхай ты так, Марик, в Легмиссии осталось последнее герцогство вне моего внимания. И никак его герцог, собака такая, не хочет в ересь впадать! И жене не дает! Ну да ладно, я и ему что-нибудь придумаю. Кстати, Марик, если тебе кто из твоих сектантов нужен или дорог - то начинай их понемногу перетаскивать куда-нибудь в другие королевства. Тут через месяц намечается основной удар по ереси в Легмиссии. Твои люди могут очень сильно пострадать под горячую руку.