Хроники Азалии. Книга 6 — страница 26 из 82

&М" выбит на стене всех тайников? Найденных детьми тайниками?

- Это означает, что мы там ничего интересного не найдем - Лениво потянулся начальник карелийской службы безопасности - Корник, это значит "Алия и Мортимер. Мы тут были". И все самое интересное они уже успели утащить. А что именно - лично мне не интересно. Их схроны тигры охраняют. А с их тиграми сам можешь повоевать. Если жить надоело.

- А почему Алия сейчас изображает из себя покорную невесту Мортимера?: - Вмешалась в разговор мужчин Королева Карели - Только не говорите мне, что она такая белая овечка. И вообще...

- Они с Морти поспорили, и Аля спор проиграла. - Фыркнул лорд Либер - И Аля сейчас будет вести себя хорошо. Только её не трогайте - Мортимер за нее шкуру заживо сдерет. И не поморщится. И скажет - что так и было.

- Ну да, пару охранников из царств он в лёгкую приговорил - Корник Карелийский поморщился - А потом еще и орденцев. Спустил на них тигров. Он за Альку кого убить готов?

- Кроме тебя и матушки - всех - Ухмыльнулся лорд Либер - А вот остальных.... Не думаю, что нам понравится ответ на поставленный вопрос. А вот Алька за него может убить всех. За Мортимера Карелийского. Она еще маленькая. Но лучше их не трогать.

- А их трогать никто и не собирается - Королева Карелии довольно усмехнулась - Меня Аля в качестве Первой Леди Карели вполне устраивает. Забавная девочка. Умная, в меру наглая. И Морти её любит. А это дорогого стоит.

+*+*+*+*+

- Мы не давали разрешения на вход Ваших кораблей в наши воды - Молодой рошалиец презрительно посмотрел на реалгийца - И у Вас есть половина суток уйти обратно. Наши корабли Вас проводят. В противном случае мы будем считать себя в праве вправе атаковать ваши... судёнышки.

- Не наглейте, не знаю, кто вы кто-там вы - Реалгиец внимательно смотрел на офицера Рошоломии - Я представляю Реалгию!

- А я представляю военно-морской флот Рошоломии - Офицер в рошоломийской форме презрительно посмотрел на реалгийца - И если Вы сейчас не повернете обратно - я дам команду сжечь Ваши суда. Если Вы не говорите на рошоломийском - то это Ваши проблемы. Кстати, если я не вернусь сейчас на свой корабль - Вас сожгут еще раньше. Разговор окончен.

- А Вы не хотите услышать, что мы вам хотим предложить? - Реалгийский милорд понял, что диктовать своим условия не получится - И что на это скажет Ваше командование?

- Моё командование наградит меня за выполнение приказа - Рошалиец повернулся к выходу из каюты посланника - Пшли вон из наших территориальных вод. Много вас таких, умников, сюда приплывало. Только обратно никто не вернулся. Мне повторить, или Вы все поняли?

- Я хочу встретиться с королем Рошалии, с Кристофером Первым - Реалгиец решил тоже понаглеть - Вы мне не разрешите? Я хочу поговорить с ним!

- Да хоть с Кэрриган Рошалийской - Лорд Рэнсиган, рошалийский островитянин, назначенный старшим патруля засмеялся - Можете хотеть. Только сначала я спалю Ваши посудинки. Вы еще ничего не поняли? Да хотели мы видеть вашу Реалгию.... Где то там, на горизонте.

+*+*+*+*+

- Лорд Тартирус, мои соболезнования - Лорд Дэнис поморщился, поклонившись своему почетному пленнику - Тут Ваши соплеменники приплывали. Кстати, очень дурно воспитанные. Наш патруль был вынужден спалить три их корабля. При этом погиб один наш фрегат. И двенадцать человек из нашей команды фрегата. Мы тут думаем, а не объявить ли нам войну Реалгии.

- А вы эту войну потянете? - Реалгийский милорд схватился за голову - Вы делаете большую глупость! Зачем вам еще одна война?

- Ну, на наш собственный фрегат напали не мы - Хладнокровно парировал лорд Дэнис - А к войнам Рошалии не привыкать. Мы вообще то мирные. До самой смерти врагов мирные. Давайте начистоту, милорд. Зачем вашим соотечественникам земли Азалии? Что происходит в Реалгии? Нам ваши телодвижения вообще-то неинтересны. До тех пор, пока корабли Реалгии не вторгаются в наши воды.

- Это была ошибка, лорд Дэнис - Тартирус на несколько секунд задумался - Ошибка капитана корабля. Совет никогда бы не дал согласия на агрессию в отношении Азалии. И не потому, что Реалгийский Союз вас боится. Просто это противоречит нашим законам.

- А нашим законам противоречит нападение на наш патрульный корабль - В комнату вошел хайри Тори - Дэн, представь меня лорду Тартирусу.

- Хайри Тори, главнокомандующий рошалийскими войсками - Лорд Дэнис едва смог сдержать насмешку в голосе, слегка наклонивши голову в сторону реалгийца - И он очень не любит терять своих подчиненных. ОЧЕНЬ не любит терять СВОИХ солдат. Он начинает злиться. Зато очень любит, когда солдат теряют наши противники. Война с Империей обошлась войскам хайри Тори в шестнадцать рошалийцев и семнадцать тысяч погибших по глупости имперцев. В сухопутной операции. Сколько не смогло доплыть - пока не считали. Погибли пока только высадившиеся на наш берег. И попытавшихся взять наши укрепленные города.

- Не могу сказать, что приятно, но будем считать, что мы представлены - Тартирус поклонился хайри в ответ - Почему Вы решили, что наши корабли напали на вас, а не вы на них?

- Потому что это мы сожгли ваши корабли, а не вы наши - Улыбка у Тори стала напоминать оскал людоеда с Диких Островов - А ваш посланник... Был несколько не воспитан. За что и поплатился. Чей это родовой знак? - и хайри бросил на стол бляху из золота с драгоценными камнями в виде вставшей на задние лапы ящерицы - Это не представитель одного из трех спорных Высших Дома. Кто еще в Реалгии решил в войнушку поиграть?

- Хамелеон Двадцать третьего Дома - Милорд Тартирус лихорадочно облизнул неожиданно пересохшие губы - Двадцать третий Дом - это ваша градация. По нашему - Хамелеоны. Их здесь не должно быть!

- Но их представитель сюда приплыл, милорд - Хайри Тори неприятно усмехнулся - Извините, но он умер. Мы не приветствуем пришедших с войной чужаков. Точнее, приветствуем. Мечами. Так что он делал в наших водах?

+*+*+*+*+

- Какого морского змея мой флот делает в Архипелаге? - Эрстаун Семнадцатый метался по своему кабинету во дворце - Почему имперские корабли не вернулись в наши порты?

- Выход из Течения закрыли корабли Азалии - Тяжело вздохнул сенатор Алисий, отправленный Сенатом Императору на расправу - Они сожгли полсотни галеонов, мой Император! И остальные корабли были вынуждены вернётся в Течение и уйти к Архипелагу!

- Ну и где они сейчас? - Ехидно поинтересовался Император, на несколько секунд остановившийся напротив сенатора - Сенатор, к варварам отправилось почти пять сотен галеонов. А вернулось... Сенатор, а сколько кораблей вернулось? Я сейчас не спрашиваю про фрегаты! Сколько вернулось галеонов?

- Двадцать шесть, мой Император - Сенатор склонил голову, пытаясь избежать гнева Эрстауна - И семьдесят два фрегата. И ни одного судна вспомогательной флотилии. Азалия оказалась сильнее, чем докладывала разведка.

- С разведкой я сам разберусь - Эрстаун со злости швырнул в стену бокал с вином, ему не нравились намеки на его племянника. Точнее, на его не способность вообще что то делать. Кроме как задирать юбки у рабынь - Если ты намекаешь, что мой племянник работает на Азалию... То представь доказательства!

- На себя он работает - Про себя подумал сенатор, не рискуя озвучивать свои предположения - Такой идиот точно ни одну разведку не заинтересует. Он и без вербовки такого натворит, что и шпионы будут не нужны. Бабник, трус и дебил. Не надо было трогать Командора и его семью. Этот точно был профи. А сейчас половина наших неприятностей - явно его рук дело. Сволочь! Но умная сволочь.

- Сенатор, что с нашими верфями? - Император перестал истеритть - Сколько галеонов могут они выпустить за год? Пока не кончатся шторма?

- Это вопрос не ко мне, мой Император - Сенатор сделал покаянный и максимально невинный вид в данной ситуации - Строительством кораблей занимается Ваш дядя, ой, извините, сенатор Ларенций. Наш род от строительства кораблей отстранен Вашим указом еще двадцать лет назад. Так что верфи не под нашим надзором. А что там творится...

- Ладно, свободен - Придраться к сенатору не получилось, вкусный кусок по строительству океанских кораблей Эрстаун действительно отдал своим родственникам - Но держи меня в курсе событий. И хорошо, я дарую тебе право построить верфь для строительства галеонов. Даже две верфи!

- Пора драпать из Империи - Тоскливо подумал сенатор, надевая на свое лицо маску счастливого человека - Пока меня вместе с семьей не распяли на площади. И Архипелаг не такое уж плохое место для жительства. А новые верфи пусть строит семейство Императора. За счет казны. Да, пора отсюда бежать. Если Император не смог обеспечить безопасность даже своих племянниц.... Ходят слухи, что Джая замужем за азалийским лордом, а Лиара состоит в свите рошалийской королевы... Но он, сенатор, в это не верит! Врут все враги короны. Только вот .... Жить то хочется.

+*+*+*+*+

- Ну и что это такое? - Кристофер Рошалийский с тоской смотрел на съёжившегося зверька, размером с большую кошку, белого и в серых пятнах - Дэн, на фига ты ЭТО сюда притащил?

- Для нада - Рассмеялся начальник службы безопасности Рошалии - Я не знаю, как ОНО называется, но это охранник сокровищницы Древних. И что с ЭТИМ делать - я тоже не знаю. Но не убивать же такое чудо. Смотри, какое красивое. Жаль, Марька уехала, я бы ей подарил.

- Еще одно наследие предков реалгийцев? - Кристофер протянул руку к похожему на очень пушистую кошку животному - Опять клыки в два ряда? Как у "стражей"?

- Неа, у этой в шесть рядов, а третий ряд - ядовитые - Ухмыльнулся лорд Дэнис - Кстати, ты в курсе, что Алька свободно читает на языке Древних?

- Не ври, их язык даже наши умники перевести не смогли - Кристофер все же осмелился погладить сидящего на столе якобы котенка - Хотя... Алька - это Алька.

- Угу, эта мелкая зараза нашла их букварь - Расхохотался лорд Дэнис - Говорить на их языке она не сможет - а вот читать - запросто. Правда, есть у меня вопросик - а где она эти книги взяла...