- Не надо, пусть болтает на карси – Мортимер расплылся в довольной улыбке – А в общем ты права – перевод Каракурта скорее беседа нашего друга самого с собой и к беседе Мулита и Тирины почти никакого отношения не имеет. Впрочем, как и было задумано. Сейчас Мулит рассказывает Тирине про свои беды во дворце в связи с неопределенным статусом, а Каракурт переводит нашей невесте про то, как его любит отец и как скоро он станет Царем Рэлинискиса.
- Морти, а Каракурта Тириника- старшая потом не придушит случайно? – Аля продолжала вежливо улыбаться присутствующим на званом обеде в честь знакомства принца и островной лайо – Если выяснит, что он переводил не … совсем точно? А то мне его жалко, в конце концов, это он меня языку учит. Жалко будет такого учителя потерять!
- А пусть сначала докажет, что это Каракурт неправильно переводил, а не Мулит перед невестой выпендривался – Мстительно усмехнулся в ответ Мортимер – Как я вижу, стенографистов в зале не присутствует. А все остальное – не более, чем домыслы. Для нас главное – что бы за сегодняшний вечер лайо Тириника не успела ни с кем осведомленным в делах Южной Азалии пообщаться. Что бы ей лишнего не наболтали.
- Не успеет – Твердо заверила Аля жениха – Сразу после обеда у нас развлекательная программа с участием лэйри Хаона, тети Анель с мужем и лейри Анри с супругой. Вроде еще кто-то из островитян будет. Так что лайо Тириника до вечера будет занята. Хвастовством, как она удачно дочь замуж выдает.
- А нас никто не заложит? – С некоторой опаской в голосе поинтересовался Мортимер, бросая незаметные взгляды на буквально раздувшуюся от гордости Тирину – А то неудобно может получиться. Да и от твоих родителей схлопочем. Мне то ничего не будет, дядя только посмеется и посоветует потренироваться в дворцовых интригах. Скажет что-то типа: «Это тебе не мечом махать, племянничек, здесь думать надо».
- Все приглашенные в курсе, предупреждены и проинструктированы – Коварно улыбнулась жениху Аля – И все не прочь поразвекаться. Лайо Тиринику почему то никто не любит, поэтому нас точно не заложат. Наоборот, будут ей рассказывать, какое Мулит сокровище. А завтра уже поздно будет, даже если кто и проболтается. Тетя Риса подсказала, какой именно свадебный ритуал нужно будет провести. Что бы после свадьбы Мулиту скучно не было.
- А что за ритуал? – Заинтересовался сообщением невесты Мортимер – Какую то гадость Мулиту приготовили?
- Ну, что то типа – Загадочно усмехнулась Аля – Правда, Мулит об этом еще не знает. Короче, рошоломийским Мулит не владеет, поэтому клятвы будет произносить, повторяя слова за Святым Отцом. А смысл брачных клятв ему будет переводить Каракурт. Нет, все клятвы стандартные для Рошалии – женить их по обрядам Островов слишком долго и муторно. Да и признают Острова заключенные в Рошалии браки. Но есть одно «но» - за умеренную плату Святой Отец согласился добавить еще одну клятву, уже из обрядов Царств. Касательно отказа жениха от права на многоженство. Клятва будет подкреплена жертвоприношением. Причем Мулиту скажут, что зарезать барашка необходимо по обычаям Островов, а Тирине – что по обычаям Царств. Где тетя Риса рэлинискиского Жреца откопала – сие мне не ведомо. Но он сразу после принесения барана в жертву неожиданно появится в Храме и объяснит Мулиту, что их Боги жертву приняли, и отныне Мулит обречен на моногамию. Мулиту должно понравится. Только не спрашивай меня, сколько Святой Отец запросил денег за проведение языческого обряда в Храме! Я не знаю, платила Хелька, и не признается.
Часть восьмая
- Маргарита, я всё понимаю, но объясни мне, зачем ты начала скупать еще и ДЕТЕЙ? – Лорд Марик смотрел на экс-королеву Рошалии с ужасом – Нет, с женщинами всё ясно – в жены для наших холостых пленных. Мужчин – в каменоломни. Но зачем в Рошалии еще и чужие дети?
- Дети – наше будущее! – Маргарита назидательно подняла вверх указательный палец - И мне очень жаль, что ты не понимаешь таких прописных истин! Хотя что с вас, мужчин, взять… Ну уж точно не взгляд в будущее!
- Маргарита, но это ИХ дети – В голосе Марика зазвучали истерические нотки – Ты представляешь, что с нами сделают, если детей начнут воровать на продажу?
- Дети – их, будущее – наше – Безапелляционно отрезала Маргарита – Точнее, переформулируем мою мысль таким образом – «Их дети – это наше будущее»! И вообще, причем тут мы? Я детей не ворую, я их покупаю. А где они берут – мне не интересно! Рожают, например. Или ты не в курсе, откуда вообще дети берутся? А вроде как большой мальчик.
- Ладно, допустим, в Рошалие дети не пропадут – Спорить с Маргаритой лорд Марик не стал – А ты представляешь, что будет в той же Лиенне, когда на берег начнут выводить детей в цепях? И в рабских ошейниках?
- Марик, какие цепи и ошейники? – Маргарита досадливо отмахнулась от друга – Их раскуют сразу после погрузки на борт! Лучше подскажи, где мне коров прикупить? Хотя бы пару десятков? Тельных, что бы хорошо доились. Или лучше коз набрать?
- Марго, у меня от твоих идей уже голова кругом идет – Марик жалобно посмотрел на экс-королеву и со стоном опустился в кресло – Зачем тебе скотина? Поверь мне, уж с чем с чем, а вот с говядиной и козьим пухом в Рошалии проблем точно нет! И в Шоломии тоже нет!
- Я же говорила, что думать ты не умеешь, Марик – С торжеством в голосе произнесла Маргарита Рошалийская – На кой ляд мне говядина и козий пух? Мне, а точнее, детям, в период плавания будет нужно молоко! А оно, в отличие от твоего любимого вина, долго не хранится! Поэтому молоко поедет в естественной таре – в вымени или коров, или коз.
- Марго, ты что, даже грудных детей покупаешь? – В глазах у лорда Марика плескался животный ужас – Они же не перенесут плавания!
- В трюме, может быть, и не перенесут, а вот в каютах на второй палубе галеона – очень даже спокойно перенесут – Отмахнулась Маргарита от страхов своего друга детства – Ты не о том думаешь! Ты лучше давай, соображай, где мне коров или коз найти? Хотя лучше коз – они меньше места занимают. Да и еды для них тоже меньше надо. Надо еще сена закупить. Кстати, по поводу сена – моряки из Рэлинискиса вернулись уже? Где там наша чудо-трава? А то покупатели уже заждались.
- Привезли твою чудо-траву – Поморщился лорд Марик, пятой точкой чувствуя неприятности – Правда, не стог, но на пяток копенок хватит. Сгрузили пока в наш склад в порту, где наше железо хранится. Заодно и на охране сэкономим!
- Не мою, а нашу, Марик! – Строго поправила друга Маргарита – Мы с тобой в пополаме работаем! Но со склада её надо будет забрать, с глаз долой. Не хочу потом Дэньке доказывать, что мы тут леснигерой не приторговывали. Завтра пришлю доверенных людей, позаботься о пропусках для них. Так мы не договорили – ну и где мне скотину искать?
- Выйди на улицу – там они толпами ходят – Проворчал лорд Марик, сдаваясь под напором подруги – Правда, двуногих. А еще можешь во дворец зайти – там скотов целый рассадник. Практически заповедник. Марго, ну откуда я могу знать, где у них скотину продают? На каких-нибудь рынках, наверное. Спроси у кого-нибудь из обслуги, из местных. Они должны знать.
- И спрошу, раз уж ты ничего не знаешь – Маргарита в задумчивости пожевала старческими губами – Совсем от тебя никакого толка нет, Марик. М пользы. И вот что я с тобой вообще вожусь? По привычке, наверное. Ладно, пошли обедать, мне сегодня повара обещали какое-то особенное блюдо из горных куропаток. Одно удовольствие в жизни осталось – вкусно поесть! Кстати, наслаждайся, пока еще есть время – я потом поваров к себе в Легмиссию забираю. Будут меня южной кухней баловать, когда мы из Реалгии вернемся.
+*+*+*+*+
- Ну и как тебе наше новое жилище? – Иронично поинтересовался новоиспеченный реалгийский посол у брата – Не слишком скромно для Реалгии, или я привередничаю?
- Ты не привередничаешь, ты просто зажрался и обнаглел – Манис широко открытыми глазами смотрел на роскошный белоснежный двухэтажный особняк, расположенный среди уже облетевших деревьев приусадебного парка – И это все нам?
- Не все, только второй этаж – Ехидно пояснил из-за спин реалгийцев лорд Дэнис – На первом этаже – служебные помещения, кабинеты ваших секретарей, зал приемов. Кстати, в глубине парка – конюшня и флигель для слуг. Слуг мы вам тоже подобрали. И не надо так кривиться – почти все слуги – реалгийцы, а не мои шпионы. Буду я еще на вас своих офицеров тратить.
- А реалгийцы у Вас откуда? – Со вздохом поинтересовался Тартирус, не спеша двигаясь к дверям парадного входа – Еще наших разведчиков нашли? Так нас на всю Азалию всего с пяток будет. Наверное. И сразу говорю – я с ними не знаком и кто и где шпионит – понятия не имею!
- Моряки с трагически утонувшего галеона – Невозмутимо пояснил лорд Дэнис – Должен же от них хоть какой-то прок быть? А то пленных у нас и без них хватает. Так что мы вам набрали полтора десятка. Даже с десяток действительно из слуг, сопровождение так безвременно покинувшего этот свет реалгийского лорда. Прислуживать умеют.
- А командуют ими ваши люди, лорд Дэнис? – С самым невинным выражением лица поинтересовался Тартирус – Как раз из столь дефицитных офицеров?
- А зачем спрашиваете, если и так знаете? – В тон реалгийскому шпиону ответил лорд Денис – Еще и охрана посольства моя. И даже конюхи. Среди моряков ни одного сведущего в копытных не нашлось. Лошадей пригонят завтра, тогда и познакомитесь. Карету вам для выездов уже заказали, через пару недель будет готова. А пока пользуйтесь нашей служебной. Она без гербов, так что можете не стесняться. И даже жалование мы вам положили. Завтра выдадут, сегодня некогда было этим заниматься. Осматривайтесь пока, если что еще надо – обращайтесь.
- А женщины в посольстве будут? – Заинтересовался Манис, искоса поглядывая на лорда Дэниса – А то ведь одичаем совсем без женского внимания!
- Женское внимание – в Квартале «Красных Фонарей» и за свой счет – Радушно пояснил лорд Дэнис – Расценок не знаю, но могу спец