— Я знаю… — Дункан внезапно понял ее слова и на мгновение потерял дар речи, — Миледи, — прошептал он, привлекая ее ближе к стене палатки, подальше от посторонних ушей, — вы что, Дерини?.
Она кивнула, так и не подымая глаз.
— А Брэн знает?
— Теперь знает, — прошептала она и решилась посмотреть ему в лицо. — И я… ах, отец мой, что пользы? Я не могу лгать вам. У меня была еще одна причина, чтобы желать его смерти. О Боже, помоги мне! Отец мой, я люблю другого человека. Я люблю вашего друга Аларика, и он любит меня. Я пока не изменила брачному обету. Но если Аларик убьет завтра Брэна, а такое может быть, закон… Простите меня, отец мой. Я не могу даже думать о Брэне. Но он ведь изменник. О, как мне быть?
Она опять горько разрыдалась.
Дункан, не зная, как еще утешить Риченду, стал легко поглаживать ее по голове.
В другом конце комнаты Морган с Келсоном все еще стояли на коленях над бесчувственным Дерри; Арилан тоже стоял рядом и бесстрастно смотрел на него. И он, Дункан, ничем не может помочь им, пока не изопьет до дна свою чашу.
Склонив голову, он задумался, пытаясь разобраться в своих чувствах.
Риченда и Аларик Теперь все стало понятно. Он был слепцом, раз не увидел этого раньше. Зная щепетильность Аларика, Дункан был уверен, что между ними еще ничего не произошло. Да и Риченда сама сказала, что она еще не нарушила супружескую клятву.
Но Дункан понимал, что должны чувствовать сейчас эти двое, какие мучения они испытывают, ожидая завтрашнего дня. Казалось странным, что Аларик не поделился всем этим с ним. Впрочем, у них и времени-то не было в последние дни. Кроме того, достаточно хорошо зная кузена, Дункан предположил, что Морган стыдится своего чувства и не мог признаться ему, священнику, что воспылал любовью к чужой жене.
Впрочем, об этом Аларик Морган не стал бы говорить ни с кем.
Вот и Риченда обратилась к нему как к священнику. А имеет ли он право оставаться им? Ведь она говорила с ним и как с Дерини тоже! Кто же он, в конце концов?
Хорошо, он прежде всего Дерини, ибо таким родился и прожил тридцать лет. То, что он скрывал это, неважно. Он Дерини.
Но как бьггь с его саном? Он уже несколько месяцев отстранен от служения — и уже нарушил запрет на служение после смерти своего брата в Кулде. Однако отлучение, наложенное на него, снято; допустим, его никогда и не было — в глазах епископов, по крайней мере. Но остается ли он священником? Возможно ли ему совместить в себе эти противоположности вопреки древним запретам? Может ли он и дальше быть одновременно священником и Дерини?
Он посмотрел на Арилана… и задумался вновь. С первой службы у него не было сомнений в том, что это — его призвание, что он будет хорошим священником. Но как совместить эти две крайности? Вот для Арилана, похоже, этого вопроса словно и не существует. Хотя он и скрывал свою природу столько лет, что ж, оно и понятно — быть священником-Дерини совсем не безопасно.
Дункан вспомнил, как Арилан говорил, что они с ним — единственные священники-Дерини со времен междуцарствия. Больше того, он не сомневался, что Арилан верит в свое призвание, осознает себя верным слугой Господа. Дункан ощутил некую особую святость, исходящую от этого человека, с первой их встречи шесть лет назад. Не сомневался Дункан и в том, что требы Арилана имеют законную силу, что его сан действителен. Но почему же тогда он сомневается в своем праве быть священником? Почему бы и ему не оставаться священником-Дерини?
Он вновь посмотрел на Риченду. Она уже овладела своими чувствами и, собираясь что-то сказать, подняла на него свои прекрасные голубые глаза.
— Со мной все в порядке, отец мой. Я знаю, что не могу рассчитывать на прощение, но вы меня выслушали, и мне стало легче. Если бы еще вы приняли мою исповедь…
Дункан опустил глаза.
— Вы забыли, миледи, что я не могу исполнять обязанности священника.
— Мой дядя Кардиель сказал, что после событий в Дхассе — это ваше личное дело. Они с Ариланом не видят оснований для того, чтобы вам не продолжать служение церкви.
Дункан поднял бровь — а ведь верно. Арилан, несомненно, имел в виду, что отмена отлучения предусматривает и восстановление в правах священника. Конечно, Дункану хотелось бы, чтобы это сделал сам Карриган, отстранивший его от церковной службы. Но сейчас Карриган лишен всякой власти, почти изгнан, и выходит, теперь все зависит лишь от него самого. Он понял, что впервые в жизни волен принять решение.
— А то, что я Дерини, разве не имеет для вас значения? — спросил он, еще раз желая убедиться в правильности своих выводов.
Она удивленно посмотрела на него.
— Для меня это как раз очень важно, отец мой. Кому, как не вам, понять меня. Я ведь тоже Дерини. Но вы спрашиваете так, как будто быть Дерини — ужасное зло. Разве вы не можете оставаться священником, будучи Дерини?
— Конечно могу.
— И вы, я думаю, будете таким же хорошим священником, каким были до того, как стало известно, что вы — Дерини?
Он помолчал.
— Да.
Риченда печально улыбнулась и опустилась на колени.
— Так примите мою исповедь, отец мой. Моя душа просит этого, я умоляю вас выполнить ваш долг священника. Вы слишком долго уклонялись от своих обязанностей.
— Но…
— Вы восстановлены в своем сане, так решили высшие служители церкви. Почему же вы противитесь? Разве не в этом смысл вашей жизни?
Дункан светло улыбнулся и склонил голову, а Риченда перекрестилась и сложила руки в молитвенном жесте. Внезапно он отчетливо понял, что делает то, что должен делать, и никогда уже в этом не усомнится. Со спокойной уверенностью он прислушался к шепоту Риченды, начавшей свою исповедь.
Морган поднял голову и вздохнул, дав стражникам знак отпустить Дерри. Юноша сейчас спокойно лежал перед ним, глаза были закрыты, он действительно спал, слал естественным сном. Когда солдаты отошли, Морган снова присел на корточки, держа в ладони маленькое черное кольцо. И он, и Келсон, и Арилан — все трое старались не смотреть на правую руку Дерри, на его холодный, побелевший средний палец, с которого сняли это кольцо. Чары были разрушены, но лишь они трое знали, какой ценой досталась эта победа. Морган широко и с удовольствием зевнул. Он устало посмотрел на своих собратьев: дело было сделано.
— Теперь с ним все в порядке. Дерри снова свободен.
Келсон взглянул на кольцо, лежащее на ладони Моргана, и вздрогнул.
— Но через что он прошел! Вы защитили меня от большей части этого, но и то, что я видел… Боже, как ему теперь жить?
— Он и не будет жить с этим. — Морган покачал головой — Я взял на себя смелость и очистил его разум от всего случившегося в Эсгаир Ду. Кое-что останется в его памяти навсегда, но худшее он забудет. Спустя несколько недель все это станет лишь смутным воспоминанием. И он еще будет недоволен, что пропустит волнения завтрашнего дня. Хорошо бы ему поспать несколько дней.
— Свои волнения я бы ему уступил, — сквозь зубы прошептал Келсон.
Морган, хмыкнув, встал на ноги.
— Ничего, это я так, — усмехнулся Келсон. — Не пора ли нам всем отдохнуть? Миледи?
Он подал руку Ричецце, окончившей уже свою исповедь, и леди почтительно поклонилась.
— Миледи, я искренне сочувствую вам. Будьте уверены, я сделаю все, что в моих силах, чтобы вы завтра увидели своего сына.
— Благодарю вас, государь.
— Идемте же, друзья мои, — мягко сказал Арилан. — Скоро рассвет.
Глава XXVI«СЕ ТОТ, КТО СИДИТ НАД КРУГОМ ЗЕМНЫМ»[45]
День был холодный не по сезону. В утренние часы на траве лежали тяжелые капли росы, тяжелым был и влажный воздух. Восходящее солнце окрасило небо на востоке, за высокими горными вершинами Кардосы, в малиновый и золотой цвета, но серые низкие тучи затягивали горизонт. В лагере Келсона солдаты смотрели на грозовое небо и опасливо крестились — такой странный рассвет не сулит ничего доброго. В ясный солнечный день легче встречать любые невзгоды.
Келсон хмурился, надевая поверх туники золотую цепь.
— Это смешно, Аларик. Вы говорите, что мы не должны брать никакого оружия. Но ведь когда я боролся с Кариссой, такого условия не было.
Арилан покачал головой и слегка улыбнулся, глядя на Моргана и Дункана. Они были сейчас одни в палатке, чтобы без посторонних подготовиться к предстоящему поединку. Кардиель уже отслужил для них мессу в присутствии Нигеля, Варина и нескольких особо приближенных советников короля.
Но сейчас они остались одни, это было им необходимо, и каждый понимал, что другого случая не представится. Вздохнув, Арилан поправил завязки на епископском плаще и, подойдя к Келсону, положил ему руку на плечо.
— Я понимаю, для вас все это странно, Келсон. Но вспомните — вы тогда не находились под покровительством и наблюдением совета. Кроме того, для групповых поединков правила строже — здесь больше возможностей для какого-нибудь вероломства.
— Да уж без вероломства не обойдется, — вздохнул Морган, накидывая на плечи черный плащ. — После того что Венцит сделал с Дерри, я не удивлюсь ничему.
— Зло будет наказано, — твердо сказал Арилан. — Пойдемте, эскорт ждет нас.
Нигель и генералы ждали всех четверых возле королевского шатра. Келсон вышел из палатки последним, и при его появлении все опустились на колени и склонили в поклоне головы. Келсон был тронут. Сняв красную кожаную перчатку, он поприветствовал приближенных взмахом руки и, кратко кивнув, дал им знак встать.
— Благодарю вас, милорды, — учтиво сказал он. — Я не знаю, увижу ли я вас вновь. Если мы победим, угрозы с востока больше не будет. Могущество Венцита будет сокрушено навеки. Если мы потерпим поражение… — Он сурово сжал губы. — Если мы проиграем, вас поведут за собой другие, и им придется нелегко. Мы согласились на этот поединок потому, что настоящая битва обескровит обе армии; ни Венцит, ни я не хотим править мертвым королевством, потерявшим лучших своих сынов — цвет рыцарства. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы победить, а больше не могу обещать вам нич