- Сорд, проснись, - Мелоди вертела Галеном во все стороны. - Руки шире.
Сорд с трудом приподнял руки.
- Плечи болят, - пожаловался он.
- Ты должен быть благодарен за то, что я добралась до них раньше, чем началось заражение, - Ко принялась прилаживать тонкую черную ленту к его спине. - Это антенный ввод. Как только я подцеплю контакты, можешь задвинуть его под каммербанд.
- А батареи? - Сорд нетерпеливо следил за тем, как японка методично изучает содержимое небольших пластмассовы ящичков, прикрепленных к стене прямо над верстаком. В целом мастерская молодой женщины просто поражала своей чистотой и порядком, словно ее хозяйка здесь никогда ничем не занималась кроме как перекладыванием собранных ею устройств и приборов во все меньшие и меньшие ящички.
- Дойдем и до них.
Сорду очень не понравился тон, каким это было сказано.
- Что-то слабо верится. В течение ближайших двух часов я собираюсь установить контакт с кланами Первого Мира, мои многолетние поиски подходят к завершению, а ты говоришь это так, словно все это настолько обыденно, что ты предпочла бы лучше отправиться спать.
- Я бы действительно предпочла отправиться спать, Сорд. Всю прошлую ночь я готовила для тебя эти чертовы устройства. Правую руку.
Сорд повиновался и вытянул правую руку перед собой. Ко надела на его запястье толстый золотой браслет с часами фирмы “Ролекс” и застегнула металлический крючок. Два едва заметных бежевых проводочка протянулись по руке Сорда вверх. Гален поднес циферблат часов ближе к глазам: второй индикатор был неподвижен.
- Не работает.
- Мне пришлось его отключить, - Ко открыла другой ящичек.
- Ты отключила мой “Ролекс”?
- Успокойся, успокойся. Включу их снова. Ну-ка, поверни запястье к себе… - японка схватила Галена за руку и вывернула ее к нему запястьем.
- Какого дьявола ты отключила мои часы? - не унимался Сорд. - У нас есть небольшие радиопередатчики. Один из них я бы просто сунул себе в карман…
В руках Ко появился плоский золотой портсигар.
- Вот твое радио, Сорд. - Мелоди положила портсигар в кармашек фрака, аккуратно подвешенного к краю верстака. - Раскрой ладонь.
Японка откупорила небольшой пузырек с узкой кисточкой, приделанной к пробке, и провела две полосы по запястью Галена в направлении ладони. Затем она осторожно уложила оба тонких бежевых проводка на полосы и подула на них. Сорду показалось, что на запястьях у него вдруг появилось две холодных царапины, когда клеящее вещество прихватило проводки к его коже. Взглянув на руку, Гален обнаружил, что проводки заканчиваются круглыми ребристыми бляшками у основания ладони.
- А это еще что такое? - ну точно в стиле Ко - затратить драгоценное время на разработку какой-нибудь ерунды без предварительного согласования с ним.
- У Адриана появилась одна идея, после того, как он провел сравнение результатов медицинского обследования Мартина и Сола Кальдера. Это модифицированное гальваническое устройство, - пояснила Ко, ловко подсоединяя бляшки при помощи клейкой ленты телесного цвета к анкеру часов, полускрытых манжетами сорочки Сорда. - Измеряет электропроводность кожи.
- Для чего? Что это - своеобразный детектор лжи?
- Да, подобное устройство обычно используется именно в этих целях. Однако в данном случае Адриан обнаружил, что тело Сола, как и тело Мартина, обладает повышенной температурой, хотя Сол до сих пор находится в своем человеческом обличьи. У перемещенных метаболизм протекает быстрее, чем у обычных людей. Вследствие этого они обильнее потеют. Чем больше пота на коже, тем выше проводимость - следовательно, разность потенциала между двумя контактами будет выше, что и высветится на индикаторе.
- И? - подбодрил ее Сорд, придирчиво рассматривая изувеченный “Ролекс” и едва заметные проводки на запястье.
- И… Адриан уверен, что, когда ты будешь пожимать руки прочим гостям на этой встрече, кожа их ладоней накоротко замкнет оба контакта, и мы сразу распознаем, кто из них перемещенный, а кто нет.
Гален тихонько присвистнул:
- Великолепно. Но что произойдет, если вдруг я начну резко потеть? Или же пожму руку человеку, оснащенному точно таким же устройством?
- Здесь предусмотрена фильтрация сигнала. Кроме того, чувствительность прибора снижена, а пот у перемещенных, похоже, несколько отличен по составу от человеческого и обладает большей проводимостью. Наверное, он быстрее и испаряется, обеспечивая тем самым ускоренное охлаждение. - Ко на мгновение прервала свою возню с серией небольших черных ящичков размером с портмоне и многозначительно взглянула на Сорда. - Как объяснил мне Мартин, перемещенные не люди.
Сорд кивнул. Он уже чувствовал себя частью того, чему предстояло произойти и чего не дано было познать японке. Наверное, ему стоило бы почаще вспоминать об этом - скорее всего, именно здесь крылась причина присущей Мелоди вспыльчивости. Все происходящее было для нее новым, и Гален понимал, что ему все время стоило бы помнить о том, кем на самом деле являлась молодая женщина.
Всего-навсего человеком.
Ко, резво прыгая через три ступеньки, спускалась в главную лабораторию; оттолкнувшись обеими руками от перил, она одним махом преодолела последний лестничный пролет. Было уже поздно, но никто из группы не сомкнул глаза. Прием начинался через час, а вечернее движение транспорта в эту пятницу было очень оживленным.
Японка быстро прошла к своему шкафчику и, натянув на себя рабочую куртку, принялась быстро рассовывать аккуратно разложенные в гнездах приборы и устройства по многочисленным карманам. Позади послышалось шуршание шин кресла Форсайта.
- Отлично это получилось у тебя со ступеньками, - проскрипел механический голос. - Берешь уроки у Мартина?
- Я несколько задержалась, обучая Сорда управляться со всеми этими новыми приспособлениями. Нам нужно было выехать еще минут десять назад. - Она сунула в карман три пульвелизатора с раствором галида серебра и оглядела лабораторию. - Ты не видел Жа-Нетт и Мартина? Мне они сейчас нужны здесь.
- Сейчас я их вызову, - отозвался синтезатор, и Форсайт быстро ввел команду в систему внутренней связи Голубятни. Мгновение спустя со стороны жилого уровня донесся звонкий голос маленькой негритянки:”Иде-е-ем!”, тут же потонувший в вое ее мохнатого приятеля.
- Ну, кажется, все. - Ко застегнула молнию на последнем кармане и извлекла из пирамиды винтовку.
- Нервничаешь? - поинтересовался ученый.
- Да нет, не очень - скорее, любопытно. Думаю, раньше я никогда по-настоящему не верила Сорду. Теперь же, за каких-нибудь двое суток, я столько увидела, что, похоже, у меня просто не остается выбора как только принять все это за чистую монету.
- И потому ты чувствуешь себя несчастной?
Бровь японки изогнулась дугой:
- Если все происходящее правда, профессор Форсайт, то это не делает меня ни счастливой, ни несчастной. Это просто-напросто правда как она есть.
Пальцы Форсайта быстро пробежали по клавиатуре:
- Но ты выглядишь расстроенной.
- Что случится этим вечером? Не знаю. Кто-то потратил кучу сил и средств для того, чтобы убрать Галена Сорда с ведущих ролей в Первом Мире. Сегодня вечером он собирается внести сумятицу в предстоящую встречу, но мне что-то не верится, что это заставит кого-либо вновь широко распахнуть Галену двери. - Ко переломила винтовку и убедилась, что оба ствола пусты. - А я не думаю, что Сорд уже способен сам придержать для себя эти двери открытыми.
- Ты ему говорила об этом? - проскрипел синтезатор.
Мелоди отрицательно покачала головой, одним щелчком загоняя магазин с транквилизирующими стрелками на место. Каждый заряд по своей силе втрое превышал тот, которым был усыплен Мартин - японке не хотелось новой рукопашной с перемещенными. - Я ничего не могла сказать ему, Адриан. И ты это знаешь. Не думаю, чтобы кто-нибудь вообще сумел это сделать
Со стороны лестницы послышался звук шагов, и молодая женщина подняла голову. Появился Сорд, и Ко пришлось признать, что, знай она его хуже, в этом фраке он показался бы ей довольно элегантным и привлекательным. Даже не смотря на то, что фрак этот взят напрокат.
- Надеюсь, при входе у них не окажется металлоискателей, - проговорил Гален. - У меня ощущение, словно я наполовину робот.
- Если ты им покажешься подозрительным, они, конечно, могут обыскать тебя на предмет ножа или пистолета, - веско отозвалась Мелоди. - Но все, что они найдут - это твой усилитель слуха, карманную электронную записную книжку, портсигар, фонарик, портативный радиоприемник и… испорченный “Ролекс”.
Сорд поднял левую руку, демонстрируя золотую полоску на безымянном пальце:
- Не забудь еще мое клановое кольцо. Кстати, в каком состоянии находится Кальдер?
- Не волнуйся - никуда он не денется, - заверил Форсайт. - Кальдер по-прежнему в своей камере и без сознания.
- Хорошо, - ответил Сорд и взглянул на Ко. - Мы готовы?
Сверху донесся топот ног по лестнице: к быстрому стакатто Жа-Нетт примешивался более плавный бег Мартина, преодолевавшего по две ступеньки за раз.
- Почти, - отозвалась японка. - Все, что нам осталось - это убедить Мартина вновь натянуть на себя одежду… Черт побери!
Мелоди в остолбенении уставилась на вновь прибывших.
На площадке появилась Жа-Нетт в сопровождении Мартина. Девочка широко улыбалась. На ней была обычная вечерняя форма: джинсы, тапочки и ее любимая красная куртка. Из уха едва выглядывал шарик трансивера. Причем Ко могла сказать об этом совершенно определенно, поскольку в данный момент обычно скрытое роскошными локонами ухо девочки было полностью открыто. Голову маленькой негритянки покрывал ежик волос длиной не более восьмой дюйма - почти как у самой Ко.
- Что ты наделала? - воскликнула Мелоди и сама поразилась, насколько глупо прозвучал вопрос - ведь она прекрасно видела, ч т о именно сделала Жа-Нетт. И почему.
Девочка сконфузилась, и ее радость улетучилась: