Хроники Кайдарии. Дурная кровь — страница 59 из 65

– Будем держаться вместе или разделимся? – шепотом спросил Клаус.

– Конечно вместе! – зашептал Анджело. – Поодиночке они нас всех передавят как клопов!

– Отнюдь, – вставил я. – Большую группу куда проще обнаружить. Лучше разбиться на два отряда и двигаться параллельным курсом на некотором удалении друг от друга.

Мое предложение было принято большинством голосов. Я оказался в одной группе с Адель, Клаусом и Уолли. Остальные нырнули в ближайшую подворотню и растворились во тьме. С неба начал неспешно сыпать легкий снежок. Усиливающийся холод настойчиво лез под одежду, но я старался не обращать на него внимания. Пробравшись между двумя полуразрушенными зданиями, перед собой мы увидели глубокий ров, дно которого было плотно усажено острыми кольями. Через него были перекинуты узкие мостки без перил – перебраться на противоположную сторону можно было только по ним.

– Что за чертовщина? – удивился Уолли.

– Ясно что, – Клаус сплюнул в яму. – Ловушка.

– Будьте начеку, – добавил я. – Неизвестно, какие сюрпризы ожидают нас впереди.

Аккуратно ступая, мы начали перебираться через препятствие – сначала Клаус, потом Уолли. Следующей двинулась Адель, но посередине пути остановилась и заглянула на дно ямы. На какой-то миг тело девушки качнулось вперед, будто готовое сорваться навстречу жадно нацеленным в небо пикам, и я едва не бросился к ней на помощь (уж не знаю, как именно я собирался помогать, ведь хлипкие мостки все равно не выдержали бы двоих). Но потом она выпрямилась и с грациозностью кошки перемахнула на ту сторону. Я утер пот со лба и поставил ногу на все еще слегка вибрирующую доску. Мостки так и ходили ходуном под моим весом, а когда до конца пути оставалось уже не более двух метров, за спиной в доску что-то глухо стукнуло. Оглянувшись, в десяти сантиметрах от собственной стопы я увидел дрожащий арбалетный болт, и едва не потерял равновесие. Нужно было хладнокровно двигаться дальше, но глаза мои невольно скользнули по темным крышам, выискивая силуэт Омлака Кэра. К собственному ужасу я нашел то, что искал, и успел даже раскрыть рот, чтобы предупредить остальных, но тут воздух прочертила стрела, выпущенная Уолли. Темный силуэт исчез, а я в два прыжка преодолел оставшееся расстояние и вжался в стену рядом с друзьями.

– Попал? – спросил я пересохшим ртом, косясь на Уолли.

Тот резко дернул головой:

– Не уверен. Стрелять пришлось не целясь.

Клаус вдруг рванулся вперед и пинком сбросил доску в провал.

– Пусть ищет другой путь, – ухмыльнулся он. – Бежим!

Впереди как черные айсберги темнели громады частично сохранившихся домов, мансарды которых вскоре почти сомкнулись над нашими головами. В тенях укрыться было легче, но мы прекрасно понимали, что зрение вампиров куда острее нашего. К тому же, тут и там ярко пылали чадящие факелы.

Где-то справа раздался выстрел, потом еще один. За ними последовала тишина.

– У них проблемы, – шепнул Уолли.

– Далековато они отошли, – в голосе Клауса слышалось недовольство. – Что будем делать?

– Идем дальше, – решил я. – На серьезную схватку не похоже.

Сделав буквально с десяток шагов, мы обнаружили, что улица перегорожена прочной решеткой, увитой колючей проволокой. В поисках обходного пути пришлось нырнуть в одно из ближайших зданий и подняться по лестнице. Половина второго этажа не имела крыши, и новенькая приставная лесенка уводила вверх сквозь пролом. Взобравшись по ней, мы перебрались через стену и оказались на узком каменном карнизе, предательски осыпающемся у нас под ногами. Далеко внизу в свете факелов поблескивали гладкие булыжники мостовой. Слева вдали виднелась крыша, заполненная зрителями, своеобразная трибуна, каковые обычно сооружались за пределами арены для самых отчаянных наблюдателей – хоть мы и не могли добраться до них, но послать в толпу пулю-другую никто Бегущим помешать не мог. На какую-то секунду мне захотелось именно так и поступить, но Клаус потянул меня за рукав, и мы начали торопливо пробираться вдоль карниза, пока не достигли края.

– Куда теперь? – спросил я.

– Похоже, вон туда, – ловко оттолкнувшись длинными ногами, Уолли первым перемахнул через пропасть и приземлился на плоскую крышу мансарды, едва не сорвавшись с нее в последний момент. Несколько кусочков черепицы выскользнули из-под его стопы и посыпались на мостовую, с треском разлетевшись на кусочки. Клаус внимательно проследил за их падением, а потом пробормотал:

– А, была – не была…

Приземлился он еще ближе к краю, чем Уолли, но тот успел вовремя схватить приятеля и удержать от падения. Я взглянул на Адель, бледную и безучастную ко всему.

– Похоже, наша очередь.

– Я не смогу, – спокойно проговорила она.

– Придется рискнуть.

– Я. Не. Смогу.

Справа за домами вновь затрещали выстрелы, и я, закусив губу, взглянул на товарищей, замерших на противоположной стороне улицы.

– Мы не сможем вернуться, – сказал Уолли, констатируя очевидное – крыша мансарды, на которой они стояли, находилась гораздо ниже нашего карниза. Совершить подобный прыжок снизу вверх было за пределами человеческих возможностей.

– Спускайтесь и ждите нас, – решил я. – Мы вернемся и поищем другую дорогу.

Что еще оставалось делать? Мы с Адель проделали обратный путь по карнизу и, с трудом забравшись в пролом, возвратились в здание. На нижнем этаже я принялся обходить одну комнатку за другой, проверяя каждое окно. Все они были забраны новенькими крепкими решетками – вернее, все, кроме одного. Оно, чуть скрипнув, легко распахнулось, и по ту сторону квадратного проема я увидел трухлявые стволы мертвых садовых деревьев, голые ветки которых нервно покачивались на ветру.

Выбравшись наружу через это окошка, мы пошли налево, осторожно ступая в густых тенях, пока не наткнулись на высокую ограду, увенчанный острыми пиками. За нею виднелась улица, где должны были ожидать нас Клаус и Уолли. Пришлось двигаться дальше вдоль ограды, надеясь отыскать какую-нибудь брешь, но стальные прутья плотно прилегали друг к другу, так что пробраться между ними было невозможно. Вскоре мы уперлись в стену очередного архитектурного реликта, щеголявшего почти полным набором целых стекол во всех многочисленных окнах. Задняя дверь, через которую из сада можно было попасть внутрь, оказалась услужливо распахнута. Все это чертовски напоминало очередную ловушку, но что еще нам оставалось, кроме как покорно следовать правилам устроителей игр?

Адель тихонько всхлипнула у меня за спиной. Не было времени на то, чтобы подыскивать слова утешения, поэтому я просто сжал ее руку и потащил за собой, во тьму заброшенного особняка. Рассохшиеся паркетины заскрипели под ногами, предательски выдавая наше присутствие, а в ноздри ударила вонь заброшенного жилья. Очевидно, до того, как упыри накануне игр разогнали всех обитателей Нотрака, это место было густо населено – в воздухе до сих пор плавали режущие нос «ароматы» немытых человеческих тел и испражнений, гниющих по углам. В одной из комнат нам попалось даже импровизированное отхожее место: на стуле с выбитым сиденьем покоился портрет императрицы, нашей пресветлой госпожи Кармиллы II. На месте лица была прорезана дыра, под которой стояло ржавое ведро, служившее в качестве ночного горшка. Я невольно усмехнулся изобретательности местных жителей и их смелости – за подобное обращение с портретом властительницы по кайдарским законам полагалась смертная казнь.

А вот и центральный вход. Осторожно ступая по ветхим отсыревшим коврам, я пересек обширную прихожую и толкнул дверь. Заперто. Можно, конечно, попробовать ее высадить, но производить лишний шум мне не хотелось. Отпустив ручку, я прислушался. В соседней комнате что-то приглушенно бухнуло. Потом еще раз. Я взглянул на Адель, и по лицу понял, что она тоже это слышала. Сунув за пояс пистолет, я снял с плеча автомат «Драго» и крадучись двинулся в сторону темнеющего справа прохода, намереваясь выяснить причину шума. Но не успел я сделать и пяти шагов, как вдруг страшный грохот сотряс все здание до основания, а стена справа от меня разлетелась градом осколков, каменной крошки и деревянных щепок, наполнив комнату тучей едкой пыли. Адель взвизгнула, а я от неожиданности так и сел на пол.

В образовавшемся проломе наметилась рослая фигура, напоминающая ожившую статую. Габариты незваного гостя вкупе с неестественно плоской макушкой красноречиво свидетельствовали о том, что перед нами Ардак – чудовищный голем с неповоротливой каменной ногой. Взревев, подобно рассерженной горилле, он двинулся в нашу сторону. Каждый второй шаг звучал подобно раскату грома. На ходу Ардак воздел к потолку правую лапищу, и по ушам резанул визг приведенной в действие дисковой пилы. Круглое лезвие, вращаясь со страшной скоростью, блеснуло в скупом лунном свете, проникающем сквозь окно. Откатившись подальше, я вскинул автомат и долгой очередью полоснул по массивному торсу монстра. Пули зазвенели о броню, высекая искры, а некоторые с глухим чавканьем вошли в мертвую плоть, иссеченную многочисленными рубцами – без какого-либо видимого ущерба для самого Ардака. Механическая рука метнулась вперед, рассекая воздух лезвием. Увернуться оказалось не сложно, монстр и в самом деле не отличался проворством. Продолжая пятиться, я снова вскинул автомат и, хорошенько прицелившись, выстрелил в голову. Но я либо промазал (спасибо почти полной темноте и трясущимся рукам), либо никакого эффекта попадание не дало. Колосс из мертвой плоти продолжал наступать, как ни в чем не бывало. А прихожая особняка хоть и была на удивление просторна, но маневрировать по ней бесконечно я не мог.

– Айвар, сюда! – вдруг выкрикнула Адель, и я, скосив глаза, увидел, что она стоит возле распахнутого окна.

– Выбирайся наружу! – бросил я, поливая чудовище свинцом. Громила попытался преградить мне путь, но я успел проскользнуть между ним и стеной. Дисковая пила вновь ринулась навстречу, так что пришлось парировать удар автоматом. Раздался скрежет, посыпались искры – но до окна я все же добрался целым и невредимым. Уже хорошо. Правда, Ардаку удалось выбить оружие у меня из рук. Адель успела выбраться наружу. Разбежавшись, я прыгнул головой вперед в светлый прямоугольник окна, как в маленький басс