— Значит, банда, — подвела итог Марта. — Проповедник, подготовь все необходимое. Завтра к вечеру нужно дать Серым наводку.
— Сделаю.
На этом, кажется, собрание подошло к концу. Я осторожно отступил в тень, чтобы меня не заметили и поспешил дальше. Внутри всё кипело. Так вот какой ценой обходится «борьба за справедливость»? Жизнями невинных?
Забыв куда шел, я вернулся в комнату, где спала Кристи. Она даже не заметила моего отсутствия. Я сел на пол, привалившись спиной к стене, и задумался.
Что я могу сделать? Прямо высказать Марте свое несогласие? Вряд ли это что-то изменит. Она уже приняла решение. А какие у меня рычаги давления? Пока никаких. Я полностью завишу от сопротивления. И самое хреновое, что не только я. Без их помощи, мне не вытащить Кристи из города.
Но и оставаться в стороне, позволяя жертвовать близкими мне людьми… Это не то чего я хочу. Не по-пацански это как-то.
Размышления прервал тихий стук в дверь. Я напрягся, инстинктивно нащупывая нож под подушкой, но это оказался Гаррет. Черт! Я ведь к нему шел. Погрузился в подслушивание и совсем забыл о первоначальном плане.
— Не спишь? — спросил он, бесшумно проскользнув в комнату. В руках у него была потрепанная книга, похожая на дневник. — Вижу, уже на ногах. Отлично. Нам нужно начать тренировку.
— Окей, — я поднялся, разминая затекшую шею. — А я как раз искал тебя. Заблудился в этом лабиринте.
— Для тебя эта фабрика — лабиринт, для меня — дом родной, — хмыкнул старик. — Сейчас самое подходящее время для занятий. Все отдыхают, сонные, никто не будет отвлекать. А техника, которую я хочу тебе показать, требует полной концентрации и… уединения.
В последнем слове мне послышался какой-то дополнительный смысл. Я бросил взгляд на спящую Кристи. Она выглядела умиротворенной, дышала ровно. Эфириум творил чудеса — даже свежая повязка на руке почти не проступала сквозь бинты.
— Хорошо, — согласился я. — Но недолго. Я хочу быть рядом, когда она проснется. После всего пережитого…
— Не беспокойся, — Гаррет махнул рукой. — В твоем распоряжении пара часов, не меньше. Её организм восстанавливается, так что спать она будет долго.
Старик развернулся к выходу, жестом приказывая следовать за ним.
— Идем. Я нашел подходящее место для того, что тебе предстоит освоить.
Подходящим местом оказался старый складской зал в дальней части фабрики. Обшарпанные стены, голый бетонный пол, какие-то тюки накрытые тканью, несколько ржавых металлических ящиков. Гаррет расставил по периметру керосиновые лампы, создав тусклый круг света посреди промозглого помещения.
— Садись, — он указал на пол. — Начнем с базовых упражнений.
Я послушно сел, скрестив ноги. Гаррет устроился напротив меня.
— Закрой глаза, — приказал он. — Сосредоточься на дыхании. Вдох… выдох… Почувствуй, как эфир течет по твоему телу.
Я закрыл глаза и попытался сконцентрироваться. Вокруг было тихо, лишь вдалеке слышалось гудение генератора да изредка скрипели половицы под ногами часовых.
— Теперь переходи в эфирное зрение, — голос Гаррета звучал размеренно, гипнотически. — Но не открывай глаз. Смотри внутренним взором.
Я активировал способность, продолжая держать глаза закрытыми. Странное ощущение. Обычно, переходя в эфирное зрение, я воспринимал мир в сероватых тонах, а одарённые выделялись яркими сгустками энергии. Но сейчас, не поднимая век, я различал лишь тьму и слабое, пульсирующее пятно света напротив — самого Гаррета.
— Я вижу тебя, — сказал я. — Тусклое свечение.
— Хорошо, — одобрил он. — Теперь сосредоточься на собственном эфире. Почувствуй, как он циркулирует внутри тебя. Как течет по каналам. Как наполняет каждую клетку.
Я погрузился глубже в себя. Эфир внутри меня напоминал реку с множеством притоков и рукавов. Он пульсировал в такт сердцебиению, разливаясь теплом по всему телу.
— Теперь самое сложное, — продолжил Гаррет. — Ты должен научиться формировать из эфира нечто вроде… снаряда. Представь, что собираешь энергию в комок, уплотняешь ее и направляешь вовне.
— Как это сделать? — спросил я, не открывая глаз.
— Для начала попробуй визуализировать. Представь, что у тебя в ладонях светящийся шар. Вложи в него часть своего эфира.
Я попытался. Представил в руках сгусток света, пульсирующий в такт дыханию и мысленно направил туда часть своей энергии. Ничего не произошло.
— Не получается, — признался я.
— Не торопись, — спокойно сказал Гаррет. — Это сложная техника. Требуется время, чтобы освоить ее.
Мы продолжали тренироваться. Час за часом я пытался сформировать эфирный снаряд, но безуспешно. Либо энергия рассеивалась, не успев сгуститься, либо просто ничего не происходило.
— Это бесполезно, — выдохнул я наконец. — Я не могу.
— Можешь, — твердо сказал Гаррет. — Просто еще не нашел правильный способ. Давай попробуем по-другому.
Он поднялся и отошел на несколько шагов. После чего сдернул ткань с одного из тюков. Им оказалась клетка с крысой. Та пискнула и посмотрела на меня своими глазами бусинками.
— Снова крысы? — спросил я, покрутив головой. — А где колбаса?
— Обойдется. — Проворчал наставник. — Нечего на них продукт переводить.
— И что нужно делать? — Вопросительно посмотрел сперва на клетку с подопытной и на старика.
— Открой глаза, но оставайся в эфирном зрении, — приказал он. — Теперь смотри на меня и представь, что твой эфир летит от тебя к крысе, как стрела.
Я сделал, как он велел. Сосредоточился, визуализировал стрелу из чистой энергии. Почувствовал, как внутри что-то сдвинулось, потекло.
— Хорошо, — подбодрил Гаррет. — Теперь направь ее. Резко, одним усилием воли.
Я собрал всю концентрацию, напрягся и мысленно выпустил стрелу. Что-то дрогнуло внутри, эфир хлынул от меня волной… и тут же иссяк, не достигнув цели. У меня закружилась голова, перед глазами поплыли черные пятна.
— Почти, — Гаррет поддержал меня, не давая упасть. — Но ты тратишь слишком много энергии. Нужно действовать экономнее.
Я тяжело дышал, чувствуя себя опустошенным. Словно пробежал марафон без подготовки.
— Что это… было? — выдавил я.
— Ментальный удар, — объяснил Гаррет. — Или попытка его создать. Техника, позволяющая Менталисту атаковать напрямую, без слов. Просто силой мысли.
— И это… работает?
— Разумеется, — кивнул он. — Против обычных людей — очень эффективно. Даже некоторые защитные амулеты не спасают от прямого ментального удара. Но сложность в том, что техника требует огромной концентрации и точного контроля над эфиром.
Я медленно приходил в себя. Слабость отступала, но ощущение пустоты внутри оставалось.
— Я потратил слишком много сил, — понял я.
— Именно, — согласился Гаррет. — Ты выплеснул почти весь свой эфир в одном броске. Как из пушки по воробьям стрелял. — Он покачал головой. — Непрактично и опасно для тебя самого. Ментальный удар должен быть как укол иглой — тонкий, точный, почти незаметный. Ты должен пробивать защиту не мощью, а концентрацией в одной точке. Нужно научиться дозировать энергию, направлять её остриём, а не кувалдой.
Он протянул мне руку, помогая подняться.
— На сегодня хватит, — решил наставник. — Тебе нужно восстановиться. Завтра продолжим.
— Гаррет, — я посмотрел ему в глаза. — Зачем учить меня этому сейчас? Почему так срочно?
Старик отвел взгляд.
— Потому что у нас мало времени, — ответил он после паузы. — События развиваются быстрее, чем мы ожидали. И ты должен быть готов защитить себя. Любыми средствами.
Я кивнул, но внутри зародилось сомнение. Не слишком ли все торопятся использовать меня и мои способности в своих целях?
Когда я вернулся в комнату, Кристи уже проснулась. Она сидела на койке, рассматривая повязку на руке, осторожно касаясь пальцами края бинта. Солнечный свет, пробивающийся сквозь пыльное окно, золотил её волосы, делая их почти рыжими. Заметив мое появление, она вскинула голову.
— Макс! — воскликнула она, и в её голосе смешались облегчение с тревогой. — Где ты был? Я проснулась, а тебя нет…
На мгновение её взгляд стал таким же потерянным, как тогда, когда мы её вытащили из конвоя. Словно она снова испугалась, что осталась одна.
— Тренировался с Гарретом, — я опустился рядом с ней, чувствуя, как скрипят под весом деревянные доски койки. От Кристи пахло эфириумом — сладковатый, едва уловимый аромат. — Как ты себя чувствуешь?
Она размяла запястье, проверяя подвижность, и на её лице появилась улыбка — не такая яркая, как раньше, но уже настоящая.
— Намного лучше. — Она повертела рукой, демонстрируя результат. — Эфириум творит чудеса. Рука почти не болит, и слабости нет.
Под глазами ещё оставались тени, но щёки уже порозовели. Пальцы больше не дрожали, движения стали увереннее. Я мысленно поблагодарил судьбу за украденную ампулу — она стоила каждого риска.
— Это хорошо, — я был рад видеть её такой оживленной. — Скоро будешь как новенькая.
Кристи потянулась, разминая затёкшие мышцы, и огляделась вокруг, словно только сейчас по-настоящему осознав, где находится.
— А что с остальными? — спросила она, опуская ноги на пол. — Кто-нибудь ещё выбрался из «Ели»?
Я невольно вспомнил суматоху эвакуации, крики, выстрелы и дым, заполнивший коридоры. Перед глазами снова встал момент, когда железный столб пронзил Пастыря насквозь.
— Большинство прорвались, — ответил я, отгоняя мрачные воспоминания. — Есть раненые, но критических случаев нет. Кроме…
Я запнулся, не желая вываливать на неё всю правду сразу. Она только начала приходить в себя.
— Кроме? — Кристи подняла на меня глаза, в которых мелькнуло понимание.
— Пятеро остались прикрывать отход. Они не успели выбраться.
Слова повисли в воздухе тяжёлым грузом. Кристи опустила глаза, плечи поникли. Пальцы нервно теребили край одеяла.
— Это из-за нас… — тихо произнесла она. В её голосе звучала горечь.
— Нет, — твердо сказал я, сжимая её плечо. — Это из-за Серых. Из-за режима. Члены сопротивления осознавали все риски и шли на них осознанно.