ростиралась пустынная скалистая равнина, посреди которой можно было различить невысокое плато, как бы холм с неровно срезанной плоской вершиной, а дальше, по ту сторону равнины, вставали новые, еще более высокие горы, покрытые снегом.
— Ой, смотрите! Смотрите! — закричала Джил, указывая вперед. Там, в сгущающихся сумерках, прямо за плоским холмом, светились огни. Свет! Не лунные блики, не отсветы костра, а домашний приветливый свет в окнах. Тот, кому в жизни не доводилось целую неделю день за днем брести по дикому пустынному краю, едва ли поймет наших героев.
— Скальзуб! — радостно возопили Джил и Бяка, а Зудень повторил голосом мрачным и тревожным: — Скальзуб! — Но тут же, издав радостный вопль: «Эгей! Дикие гуси!» — сорвал с плеча лук.
Гусь, которого подстрелил лягва, был хорош и пришелся кстати. До Скальзуба было еще далеко, засветло все равно не поспели бы, зато впервые за неделю удалось разжечь костер и поесть горячего. Правда, когда огонь погас, ночь взяла свое — ударила морозом, и к утру одеяла задубели от стужи.
— Не беда! Не беда! — приговаривала Джил, притопывая ногами. — Вечером будет нам горячая ванна!
Глава 7Плоская вершина
Ничего не скажешь, денек выдался поганый. Вверху хмурое небо, все в облаках, набухших снегом; внизу, под ногами, скользкие от мороза камни; а еще и ветер, пронизывающий до костей. Спустившись на равнину, путники обнаружили, что древняя дорога здесь сохранилась совсем плохо. Приходилось шагать по выщербленным плитам, с камня на камень, по грудам щебня — нелегкая работа для ног, и без того натруженных. Но шли и шли, выбиваясь из сил, все дальше и дальше, без отдыха, ходьбой спасаясь от холода.
В десятом часу утра первые снежинки легли на руку Джил. Минут через десять снег повалил стеной. Через двадцать минут все вокруг было бело. А через полчаса стало ясно: начался буран, который вполне может продлиться дотемна и даже дольше. Снежные заряды, ослепляя, били в лицо.
Путники приближались к тому самому всхолмью, позади которого вчера светились окна, но шли они почти вслепую (об этом обстоятельстве не следует забывать) и понятия не имели, где находятся. Протирай не протирай глаза, а все равно в двух шагах не видно ни зги. И само собой, было не до разговоров.
Добравшись до подножия холма, сквозь пелену снега заметили скалы — странные скалы, если к ним приглядеться, похожие на огромные кубики, — но приглядываться не было ни времени, ни сил. Все внимание сосредоточилось на уступе, преградившем дорогу. Уступ был не слишком высок, длинноногий лягва без труда взобрался на него и помог остальным. На верхней площадке уже навалило целый сугроб — лягве ничего, а детям досталось; Джил даже упала. Шагов через пятьдесят обнаружился следующий уступ. А всего их оказалось четыре, на разном расстоянии один от другого.
Взобравшись на последний, четвертый, вышли на;плоскую вершину. До сих пор склон холма хоть как-то защищал от ветра, а здесь буран обрушился на путников всей своей мощью. Как это ни странно, но вершина холма оказалась именно такой, какой виделась на расстоянии, — плоской и продуваемой ветром. Снега на ней почти не было — вихри сдували снежную пыль с гладкой поверхности и швыряли в лицо идущим. У ног тоже вилась поземка, как бывает, когда идешь по льду. И то сказать, местами каменная поверхность казалась гладкой, как лед. Но более всего мешали идти какие-то странные возвышения, стенки, пересекавшиеся крест-накрест и разделявшие всю площадь на неравные квадраты и прямоугольники. Они были не слишком высокие — то по колено, то по пояс Джил, — не слишком широкие, но с северной стороны каждой из них намело снега, и, перелезая через них, все порядком вымокли.
Чтобы защититься от ветра, Джил шла, надвинув капюшон на самые глаза и опустив голову, а замерзшие руки прятала под плащом, но кое-что на этой ужасной вершине ей все-таки удалось разглядеть, смутное и странное: нечто вроде фабричных труб — по правую руку, а по левую — какую-то невероятных размеров глыбу или утес, только слишком ровный и гладкий для утеса. Однако эти штуки ее совсем не интересовали. Единственное, о чем она могла думать, так это об окоченевших руках («бедный мой нос, бедный подбородок, несчастные уши»), а еще о горячей ванне и теплой постели в Скаль-зубе. Вдруг Джил поскользнулась, упала и, к своему ужасу, покатилась вниз, в темный узкий провал, неожиданно разверзшийся прямо перед нею. Мгновение — и она уже на дне. Это было что-то вроде канавы или окопа, шириной шага в три. Хотя Джил испугалась, а все же сразу заметила, что в канаве тихо: высокие стены защищали от ветра. А потом она увидела испуганные лица Бяки и Зудня — они, свесившись, заглядывали в яму.
— Ты не расшиблась, Поул? — крикнул Юстейс.
— Ничего страшного, ноги переломала. Ничего другого и ждать нечего, — вторил лягва.
Джил ощупала себя и объявила, что все в порядке, но вытаскивать ее все же придется.
— А что внизу? — спросил Бяка.
— Похоже на траншею, или на тропинку в земле, или… Одним словом, она прямая.
— Да ну? — обрадовался Бяка. — Она же ведет на север! А вдруг это дорога? Вот было бы здорово: мы идем, и никакого тебе чертова ветра. Снегу много?
— Почти нет. Наверное, он перелетает поверху.
— А что там дальше?
— Сейчас посмотрю, — сказала Джил, прошла чуть вперед, и тут траншея резко повернула вправо. Джил сообщила об этом.
— А что за углом? — спросил Бяка.
За углом? Девочке вдруг представились извилистые ходы, темные пещеры, подземелья, и она решила не заглядывать за угол. Тут и лягва подоспел со своими советами:
— Поосторожнее, Поул. Конечно, ничего страшного, но вдруг это логово дракона? А в стране великанов, боюсь, и черви великанские, и жуки великанские. Чего еще от них ждать?
— Я думаю, там хода нет, — сказала Джил и попятилась.
— Она думает! — передразнил Бяка. — Ладно, я сам посмотрю. — Он сел на край траншеи (к этому времени они все вымокли так, что промокнуть еще немножко было не страшно) и съехал вниз. Оттолкнув Джил, Бяка двинулся вперед, и хотя не сказал ни слова, ей стало ясно: Бяка знает, как она струсила. А потому она пошла за ним следом, не споря и вовсе не стремясь обогнать.
Ничего этакого они не обнаружили. Прошли прямо, до угла, потом круто повернули направо. Следующий поворот оказался ближе. Повернули — на сей раз налево — и прошли еще немного.
— Чушь какая-то, — буркнул Бяка, заглянув за очередной угол, — теперь она ведет обратно, на юг.
Эта траншея была длиннее. И закончилась тупиком.
— Не получилось, — проворчал Бяка.
Джил, не долго думая, пустилась в обратный путь. Они вернулись туда, откуда вышли, и длиннорукий лягва без труда вытащил их из траншеи.
А наверху было хуже некуда! В узкой глубокой траншее они чуть-чуть отогрелись. Внизу было легко дышать, там можно было просто разговаривать, а не кричать, и снег там не летел в глаза. Вновь оказаться на ледяном ветру — это ужасно. Да еще Зудень пристал:
— А как насчет знамений, Поул? Какое следующее?
— Ах, отстань ты со своими знамениями! — рассердилась Джил. — Вроде бы кто-то что-то должен сделать во имя Эслана. Здесь и не такое забудешь!
Как видите, Джил перепутала последовательность знамений. А все потому, что перестала повторять их на сон грядущий. Она, безусловно, все еще знала их и, конечно, вспомнила бы, чуть-чуть напрягшись, но так чтоб сразу и без запинки, в любой момент и не задумываясь, — нет, на это она уже была не способна. А вопрос Зудня рассердил ее именно потому, что в глубине души она сама себе не могла простить, что позабыла урок Эслана. Это раздражение, да ледяной ветер, да усталость заставили Джил сказать то, что она сказала и чего говорить не хотела.
— Э-хе-хе, неужели это следующее? — задумался Зудень. — Неужели? Ты уверена? Конечно, ничего страшного, но, боюсь, что-то тут не так. Ты ошиблась. По-моему, здесь, на холме, на вершине, нам надо остановиться и осмотреться. Вы разве не заметили…
— Черт побери! — рассердился Бяка. — Выбрал время любоваться окрестностями! Ну хватит, пошли дальше!
— Ой, глядите, глядите, глядите! — вдруг закричала Джил, тыча рукой вперед. Они взглянули туда и увидели, что совсем недалеко, но много выше холма, на вершине которого стояли путники, появились огни. Огни были куда ярче, чем прошлой ночью, и можно было различить окна: окна поменьше — наверное, за ними уютные спальни, окна побольше — а за ними, конечно, палаты, где в каминах пылает огонь и столы ломятся от тарелок с горячим супом и сочным мясом.
— Скальзуб! — завопил Бяка.
— Ничего другого я и не ждал, — сказал мокроступ. — Однако мы должны…
— Хватит, хватит! — Джил замахала руками. — Надо спешить. Дама в зеленом предупреждала: здесь запирают рано. Мы должны поспеть вовремя! Вот что мы должны — поспеть вовремя! Еще одна такая ночь, и мы все погибнем.
— Так-то оно так, ничего страшного, только до ночи еще… — начал было мокроступ, но его перебили:
— Пошли!
Джил и Юстейс пустились вперед по скользким камням со всей прытью, на какую были способны. И Зудень пошел вслед за ними, пытаясь что-то говорить, но ветер выл так, что все равно ничего не расслышишь, даже если захочешь. А они и не хотели. Они мечтали о ванне, о чистых простынях и горячем питье; а страх, что они, чего доброго, опоздают и ворота Скальзуба закроются — этот страх был невыносим.
Как ни спешили, а чтобы пересечь плоскую вершину, потребовалось немалое время. Потом пришлось спускаться по уступам противоположного склона. И только от подножия холма они увидели Скальзуб.
Замок стоял на высоком утесе и, несмотря на множество башен, был, похоже, не крепостью, а просто зданием, очень большим домом. Очевидно, культурные великаны не страшились нападения. В наружной стене окна были пробиты совсем невысоко от земли — в настоящей крепости такого не бывает. В той же стене имелось множество дверей и калиток, позволявших входить и выходить, минуя внутренний двор. Джил и Бяка приободрились. Замок не казался им ни враждебным, ни опасным.