ишащих в чащобе. Со временем и короли, и вельможи сами начали верить в те слухи, которые они же и распускали. И чем дальше, тем сильнее крепло убеждение, что на морском берегу человека поджидают неисчислимые опасности. А между тем берег этот обращен к родине Эслана, к восточному пределу мира, из-за которого встает по утрам солнце.
Доктор умолк. Молчал и Каспиан, потрясенный услышанным до глубины души. Наконец Корнелиус сказал:
— Идемте, ваше высочество. Вам пора в постель.
— Доктор, ну пожалуйста! — воскликнул королевич, — Расскажите еще что-нибудь!
— Если мы здесь задержимся, нас непременно хватятся, — напомнил королевичу мудрый доктор.
Глава 5История Каспиана:приключения в горах
С той поры Каспиан и его учитель не раз и не два вели тайные беседы на верхушке главной башни, и с каждой беседой королевич узнавал больше и больше о древней Нарнии, так что со временем она заняла все его помыслы, дневные грезы и ночные сновидения. Ему отчаянно хотелось возродить былые дни. Впрочем, особо предаваться мечтаниям было некогда, потому что король всерьез озаботился образованием племянника. Королевич научился биться на мечах и ездить верхом, плавать и нырять, стрелять из лука и играть на флейте и на лютне, охотиться и свежевать убитых животных; также ему преподавали космографию, риторику, геральдику, стихосложение, разумеется, историю, а еще — юриспруденцию, физику, алхимию и астрономию. Магию он изучал только в теории; как заметил доктор Корнелиус, магическая практика — неподобающее занятие для королевичей. «Сам я, — прибавил гном, — маг почти никудышный, мне по плечу разве что маленькие чудеса». Навигации («благородному, героическому искусству», по словам Корнелиуса) Каспиана не учили — король Мираз не одобрял все, что имело хоть какое-нибудь отношение к морю и морскому делу.
Кроме того, королевич научился смотреть и слушать. Он давно уже спрашивал себя, почему же ему не нравится его тетка, королева Прунапризмия; теперь Каспиан понял: потому, что он не нравился ей. Понял мальчик и другое: что Нарния — несчастная страна. Налоги высоки, законы суровы, а король жесток.
Прошло несколько лет. Как-то летом королева как будто захворала, ее окружали бесчисленные лекари, нельзя было шагу ступить, чтобы не наткнуться в коридорах замка на очередного знатока целительных снадобий; а придворные шушукались между собой и замолкали, когда подходил Каспиан. Казалось, вот-вот случится нечто важное…
Ночью — Каспиан едва сомкнул глаза — королевича неожиданно разбудил доктор Корнелиус.
— Займемся астрономией, доктор? — спросил полусонный Каспиан.
— Тс-с! — прошептал Корнелиус, прикладывая палец к губам. — Доверьтесь мне, ваше высочество, и делайте, как я вам скажу. Вставайте и одевайтесь. Вам предстоит долгий путь.
Изумленный Каспиан подчинился — за эти годы он привык доверять своему учителю. Когда королевич оделся, Корнелиус протянул ему пустую суму.
— Наполните ее тем, что осталось от ужина, — сказал гном.
— А как же мои камергеры? Они нас увидят.
— Они крепко спят и не проснутся до утра, — заверил Корнелиус. — Уж сонное заклинание я творить умею.
Вдвоем вышли в переднюю. Как и утверждал Корнелиус, камергеры его высочества спали, развалившись в креслах и похрапывая. Сложили в суму провизию со стола: холодного цыпленка, ветчину, хлеб, яблоки, фляжку с добрым вином. Каспиан повесил суму на плечо.
— Меч при вас, мой милый королевич? — осведомился доктор.
— Разумеется.
— Тогда заверните его в эту накидку. Да и суму прикройте. Вот так. А теперь поднимемся на башню.
Поднимались в молчании. На верху (ночь была облачной, не видно ни луны, ни звезд) доктор Корнелиус огляделся и воскликнул:
— Ваше высочество, вы должны немедленно покинуть замок! Ваша жизнь под угрозой!
— Моя жизнь? — озадаченно переспросил Каспиан.
— Вот именно. Если хотите, жизнь истинного короля Нарнии, Каспиана Десятого, сына и наследника Каспиана Девятого. Да здравствует король! — И старик внезапно опустился на одно колено и припал губами к руке королевича.
— Доктор! — Каспиан отдернул руку. — Что все это значит? Я не понимаю…
— И я не понимаю, — перебил Корнелиус, — почему вы меня никогда не спрашивали, как же это так: сын короля Каспиана — и не король? Всем, кроме вас, прекрасно известно, что Мираз — узурпатор. Поначалу он еще пытался притворяться, называл себя наместником. Но потом умерла ваша мать — единственная из тельмаринцев, относившаяся ко мне по-доброму. После этого один за другим стали умирать или исчезать вельможи, преданные вашему отцу. Думаю, Мираз тайно расправлялся с ними. Белизар и Увилас погибли на охоте: их «случайно подстрелили» из лука. Всех мужчин рода Пассаридов отправили сражаться с великанами на северной границе; никто из них не вернулся. Ар лиана, Эримона и дюжину других казнили по ложному обвинению в измене. Двух братьев с Бобриной плотины объявили безумцами и посадили под замок. А семерых вельмож, не страшившихся моря (невиданное дело среди тельмаринцев!), Мираз убедил отплыть на поиски новых земель в Восточном океане; из них тоже никто не возвратился. Когда же при дворе не осталось никого из друзей вашего отца, Мираз, будто бы поддавшись на уговоры льстецов, занял королевский престол.
— По-вашему, теперь собирается покончить со мной? — уточнил Каспиан.
— Наверняка, мой королевич.
— Но почему? — Каспиан пожал плечами. — Почему именно сейчас? Ведь он мог убить меня давным-давно. Чем я ему насолил?
— Он решил расправиться с вами из-за события, которое случилось два часа назад. Королева родила сына!
— И что? — не понял Каспиан. — Я-то здесь при чем?
— Как при чем?! — вскричал доктор Корнелиус, — Ваше высочество, неужели все мои уроки истории и политики пропали впустую? Пока у Мираза не было детей, он ничуть не возражал иметь вас своим наследником. Он не слишком заботился о вас, что правда, то правда, однако хотел, чтобы трон унаследовали вы, а не кто-нибудь со стороны. Но теперь у него появился его собственный сын, который и станет наследником престола. А вы стоите на пути, поэтому вас нужно убрать.
— Да, — протянул Каспиан, поеживаясь, — Он что, и впрямь готов убить меня?
— Он убил вашего отца, — тихо ответил доктор Корнелиус. Каспиан воззрился на учителя, но не проронил ни слова. — Я расскажу вам обо всем, — продолжал гном, — Потом, когда мы встретимся снова. Вы должны бежать!
— Один?
— Один, — подтвердил доктор. — Если я тоже исчезну, это лишь усугубит дело. К тому же двоих выследить легче, чем одного. Милый королевич, дорогой мой король Каспиан, вы должны немедленно покинуть замок! Скачите на юг, в Арченланд, и постарайтесь разыскать короля Наина. Он с радостью вас примет.
— Когда же мы встретимся? — голос Каспиана дрогнул.
— Надеюсь, что скоро, — отозвался Корнелиус, — Ваше величество — мой единственный друг в этом огромном мире. Моя магия непременно сведет нас снова — на это ее вполне достанет. Торопитесь, ваше величество, торопитесь! Примите от меня скромный дар в дорогу. Вот кошелек с золотом… Увы, это лишь крупица того богатства, что принадлежит вам по праву рождения! А вот кое-что еще, — он вложил в руки Каспиану нечто укутанное в плащ. На ощупь королевич определил, что это большой охотничий рог. — Вверяю вам величайшее из сокровищ Нарнии! Множество испытаний я претерпел, множество заклинаний потратил, чтобы добраться до этого рога! Как я был тогда молод!.. Это рог королевы Сьюзен; она оставила его, исчезнув из Нарнии в конце Золотого Века. Говорят, что если протрубить в рог в трудную минуту, к вам обязательно придет подмога; но какая подмога — доподлинно никто не ведает. Быть может, рог обладает достаточным могуществом, чтобы призвать в наш мир королеву Сьюзен, короля Эдмунда, королеву Люси и даже верховного короля Питера! А может, он призовет самого Эслана! Примите сей рог, ваше величество, но не спешите воспользоваться им — трубите в него только в час отчаяния, когда ничего иного уже не остается… Все, бегите, бегите! Спустимся вместе. Дверца в сад открыта, у нее мы и расстанемся.
— А мой конь?.. — начал было Каспиан.
— Он уже оседлан и ждет вас в саду.
Пока спускались по темной винтовой лестнице, Корнелиус продолжал наставлять своего ученика, и советов с наставлениями было столько, что Каспиан не запомнил и половины. Королевич мог думать только об одном: дядя хочет его убить! Вот и дверца… Пахнуло свежим воздухом. Рукопожатие в темноте; бегом, не оглядываясь, через лужайку; тихое ржание коня; в седло — и вперед! Король Каспиан Десятый покинул замок своих отцов.
Отъехав на расстояние полета стрелы, Каспиан обернулся. Над крепостными стенами сверкали огни фейерверка — Мираз устроил праздник в честь рождения сына.
Всю ночь Каспиан скакал на юг, поначалу выбирая неторные дороги и вьючные тропы; когда же пошли незнакомые места, королевич решил не искушать судьбу и выехал на тракт. Конь шел крупной рысью, радуясь вольнице; радовался и Каспиан — надо же, он, оказывается, король и скачет неведомо куда в поисках приключений, с мечом у левого бедра и волшебным рогом королевы Сьюзен на луке седла! (Правда, всякий раз, стоило ему вспомнить о расставании с доктором Корнелиусом, на глаза наворачивались непрошеные слезы.)
С рассветом радости поубавилось. Во-первых, зарядил мелкий, противный дождь. Во-вторых, кругом был чужой, незнакомый лес. Мокрые деревья, густые заросли, колючие ветки… Каспиан вдруг ощутил себя песчинкой, затерянной в безбрежном мире.
Когда стало совсем светло, он оставил тракт и свернул в лес. Отыскал укромную лужайку, расседлал коня (тот сразу принялся щипать траву), перекусил цыпленком, лег на траву и заснул. Проснулся он уже под вечер. Утолив голод ветчиной, а жажду — вином, королевич вновь поскакал на юг. Вскоре начались холмы: склон за склоном, вверх-вниз, и каждый подъем чуть длиннее предыдущего спуска. Далекие горы приближались, вырастали на глазах. К ночи Каспиан достиг предгорий. Поднялся ветер, вновь зарядил дождь, быстро перешедший в ливень. Прогремел гром, и конь испуганно при