Хроники Придайна — страница 77 из 165

В следующее мгновение он поскользнулся и, подняв фонтан брызг, шлепнулся в холодную лужу. Он дико молотил руками, пытаясь дотянуться до какого-нибудь камня и ухватиться за выступ. Вода мерцала холодным, бледным светом. Когда Тарен наконец выбрался из лужи, к его рукам, лицу, одежде, волосам словно бы прилипли яркие, светящиеся капли. Теперь спасения не было. Гирлянда светящихся капель предательски выдавала каждое его движение. Положение стало безнадежным.

— Бегите! — закричал Тарен. — Пускай Глю гонится за мной!

Один шаг понадобился великану, чтобы оказаться рядом. Свет, исходящий от усеявших одежду капель, помогал теперь Тарену видеть хоть что-нибудь. Он храбро кинулся вперед, размахивая мечом. Рука Глю легко отбросила его.

— Пожалуйста, пожалуйста, я умоляю тебя, — хныкал великан, — не пытайся сделать все хуже, чем оно есть! Мне и так теперь придется снова варить свое зелье! Может, ты что-нибудь мне посоветуешь? Или предложишь кого-нибудь взамен себя?

Великан уже тянул к Тарену свои громадные руки, готовясь схватить его. Тарен в последнем тщетном усилии спастись поднял над головой меч. Нет, он не дастся живым!

Золотые лучи, яркие и слепящие, как полуденное солнце, вспыхнули и разлетелись у него над головой.

С криком боли Глю закрыл руками глаза.

— Свет! — завизжал он. — Уберите свет! Я отвык от него! Он слепит меня! О-о, больно!

Визг его перешел в крик, а потом ударил в своды пещеры диким воплем. Великан пытался защититься руками от все увеличивающегося потока света. От его оглушающего рева вздрогнули стены, затряслись и обломились ледяные сосульки на потолке. С грохотом рухнули обломки льда на пол, и мелкие кристаллики осыпали Тарена. Внезапно Глю рухнул на пол ничком и растянулся во весь свой неимоверный рост. Голова его пропала где-то во тьме коридора. Он лежал теперь без движения, и лишь последняя упавшая сосулька скользнула по его спине и с мелодичным звоном раскололась о камень. Тарен, все еще ошеломленный всем происшедшим, застыл на месте. Посреди пещеры стоял принц Рун. Золотой шар сверкал в его руке.

Глава 14

Пустая книга

— Привет, привет! — весело закричал Рун. — Вы удивлены? Но я не собирался нарушать приказ! Просто после того, как мне удалось выбраться наружу, я… я просто не мог уйти, представив, что вас тут собираются сварить заживо. Ну, не смог этого сделать, и все тут! Ведь никто из вас не сумел бы выбраться отсюда, это же ясно. — Он тревожно поглядел на Тарена. — Ты не сердишься?

— Ты спас нам жизнь, — сказал Тарен, обнимая Руна. — Как же я могу сердиться? Тебя можно упрекнуть только в том, что рисковал своей жизнью.

— Радость и счастье! — заплясал Гурджи. — Бедная, слабая голова Гурджи не расколется под ножищами грохотуна-топтуна! А добрый принц избавил нас от жарки и варки!

— Но самая удивительная вещь — этот шар! — не унимался Рун. — Он не хотел светиться даже после того, как я достал его там, в пещере. — он с любопытством уставился на золотую сферу, лучи которой уже начали тускнеть, и вернул её Тарену, — Я не знаю, что случилось, но он вдруг стал сиять всё ярче и ярче. Невероятно!

— И эта вещь смогла остановить его, — промолвил бард, глядя на распростёртое тело великана, — Он был здесь так долго, в этой темноте, что не смог вынести света. Хотя он и кажется на вид добродушным, но всё равно он мерзкий длинный червяк! — добавил он.

Затем Ффлевддур опустился на колени и заглянул в лицо Глю.

— У него хорошая шишка на голове, но он всё ещё жив, — Ффлевддур положил руку на меч, — Думаю было бы разумно убедиться в том, что он не проснётся.

— Оставь его, — сказал Тарен, отстраняя руку Ффлевддура от меча, — Он конечно хотел причинить нам зло, но мне его всё равно жаль, и я хочу спросить Даллбена, нельзя ли будет ему помочь.

— Ну хорошо, — с неохотой сказал бард, — Хотя он и не сделал бы для нас того же. Однако Ффлевддур Пламенный милостив! А теперь давайте думать, как нам выбраться отсюда.

— Как ты спустился сюда? — спросил Тарен у Руна, — Там была какая-нибудь лиана?

Принц замешкался и потупил взор.

— Я… Я не добрался до верха, — пробормотал он, — Я подумал о вас и спустился. Удивительно, ведь это мне даже в голову не пришло! Мне жаль, что так вышло… Теперь уже ничего не сделать…

— Не совсем, — попытался приободрить Тарен принца, — Мы ведь можем поднять тебя наверх опять, и ты поищешь что-нибудь, что поможет подняться нам всем. Но нам нужно торопиться.

— Друзья мои, я не вижу никакой необходимости снова стоять друг у друга на головах! — внезапно воскликнул Ффлевддур, — Есть более простой способ. Смотрите!

Бард указал на стену пещеры. Там, где раньше был сплошной камень, теперь зияла щель, сквозь которую со свистом врывался свежий воздух.

— Нам есть за что благодарить Глю. При всех своих криках и рёвах, он так хорошо стукнулся головой о камень, что теперь мы выберемся отсюда в мгновение ока! Он сказал, что хочет заставить Мону дрожать, и, клянусь великим Белином, он сделал это! — добавил Ффлевддур, — За мной!

Друзья поспешили к пролому и начали карабкаться через завалы разбитых камней. Однако принц Рун вдруг остановился и начал что-то искать в своём пиджаке.

— Это удивительно! — воскликнул он, — Я помню, что положил её сюда.

С озабоченным видом, принц начал проверять все свои карманы ещё раз.

— Скорее, — поторопил его Тарен, — Нам не стоит тут задерживаться и ждать, пока Глю придёт в себя. Что ты там ищешь?

— Моя книга, — ответил Рун, — Где она может быть? Должно быть она выпала, когда я пролезал через ту щель. Или, возможно…

— Забудь про неё! — выкрикнул Тарен, — Она ничего не стоит. Ты уже рисковал жизнью! Не рискуй ею снова ради какой-то книжки с пустыми страницами!

— Это подарок. И потом, она красивая, — упрямился Рун. — В конце концов, она может и пригодиться, кто знает? Она, должно быть, где-то здесь, недалеко. Идите вперед, я догоню вас. Это займет минутку, не больше. — Он повернулся и зашагал назад к тоннелю.

— Рун! — закричал Тарен, помчавшись следом.

Но принц Моны исчез в темноте. Тарен наткнулся на него, ползающего на коленях по усеянному щебнем иолу.

— Восхитительно! — обрадовался Рун. — Мне как раз недоставало немного света. Направь свой золотой лучик вот сюда. Ага, теперь все пойдет как надо! Сначала поищем там, где я взбирался вам на спину. Если она выпала именно тогда, то, без всякого сомнения, должна лежать где-то у стены…

Тарен был готов в случае неожиданного обвала подхватить принца и оттащить его от стены. Он подошел поближе, когда раздался победный вскрик Руна.

— А вот и она! — завопил принц. Он поднял книгу, стряхнул с нее каменную пыль и повертел в руках, тщательно осматривая. — Надеюсь, она не порвалась, — бормотал он. — Все эти карабканья могли здорово повредить её, порвать страницы… Нет, кажется… — Он умолк и печально покачал головой — Так и знал! Она испорчена! Все страницы поцарапаны, в каких-то черточках и отметинах! Что такое?

Он сунул обтянутую кожей книгу в руку Тарену.

— Посмотри, — сказал он, — какая жалость. И страницы склеились. Теперь она действительно никуда не годится.

Тарен собирался откинуть книгу в сторону, в кучу мусора, и наконец-то увлечь принца отсюда поскорей, но взгляд его случайно упал на раскрытую страницу. Глаза его расширились от удивления.

— Рун, — прошептал он, — это не просто царапины. Тут что-то написано. Смотри, какие аккуратные и ровные строчки. А я-то думал, что страницы пустые.

— И я так же думал, — опешил принц. — Что бы это могло…

Из темноты раздался голос Ффлевддур а, поторапливающего их. Тарен и принц Рун поспешили к друзьям. Гурджи уже добрался до отверстия в на верху и делал им оттуда приглашающие знаки.

— Книга, которую мы нашли в домике Глю… — начал Тарен.

— Не волнуйся ты об имуществе этого великанчика. Лучше подумай о нем самом, — перебил его Ффлевддур. — Смотри, он зашевелился! Бежим, или мы все-таки закончим жизнь в котле с его зельем!

Солнце только взошло, но после мрачной и сырой пещеры оно показалось им необыкновенно ярким и теплым. Друзья с благодарностью вдыхали свежий весенний воздух. Гурджи с радостным криком помчался вперед. Вскоре он вернулся с хорошими новостями: река оказалась совсем недалеко отсюда. И они не мешкая поспешили к ней.

По дороге Тарен протянул книгу Ффлевддуру.

— В ней наверняка скрыта какая-то тайна, — сказал он. — Письмена древние, и почерк неясный. Я не могу прочесть. Но самое удивительное, что строки эти появились в пустой книге сами собой.

— После всех невзгод, которые обрушились на нас, вполне понятно, что тебе хочется немного посмеяться и пошутить, — не оборачиваясь, ответил бард. — И все же пока еще не время для шуток.

— Шуток? Но я не шучу! — возразил Тарен, снова заглядывая в книгу. Но что это? Страницы вновь были пустыми, как и прежде! — Письмена… — Тарен чуть ли не заикался. — Они… они исчезли!

— Друг мой, — мягко сказал бард, — тебя подвели глаза. У реки мы положим тебе на лоб холодную тряпку, и ты почувствуешь себя гораздо лучше. После того, что с нами произошло, ты еще держишься молодцом. Подумать только! Темнота, отвратительный коротышка-великан, жаждущий тебя сварить. Тут кто угодно свихнется.

— Но я уверен, что видел письмена и знаки! — настаивал Тарен. — Даже в тусклой полутьме пещеры!

— Это правда, — подтвердил Рун, который внимательно следил за их разговором. — Я сам видел. Никакой ошибки быть не может. И свет шара падал прямо на страницы.

— Шар! — вдруг ахнул Тарен. — Подождите! Неужто? — Он торопливо вытащил золотой шар.

Все сгрудились вокруг Тарена и молча смотрели, как он медленно сближает золотую штуковину с раскрытой книгой. Когда свет расцвел золотым цветком в его руке, Тарен направил его так, чтобы лучи омывали страницы книги.

Письмена тут же возникли. Резкие и отчетливые, они были словно бы вырезаны на белой странице.