— Значит, силы степняков сейчас разделены?
— Точно! Это лучший момент для нападения. Если Кошениста смогут нанести поражение Харцу, то мы на флотилии военных судов спустимся ниже по течению Сегонеры и ударим по крепостям северных племен, стоящие на границе их кочевий. Тогда мы сильно ослабим их и сможем выторговать себе лучшие условия.
— Хм, план хорош. Но нужны ли лесным братьям лучшие условия, я полагал, что им хочется полной свободы?
— Ну, где-то так — растерянно развел руками представитель Юга.
— Вот именно так! — вдруг грохнул кулаком по столу Риктас — Как мы сможем нанести поражение конникам? У нас нет ни солдат, ни военных предводителей! Даже если мы разобьем в поле их кабалеро и дружину Ольма, то, как мы возьмем Крепость? Это невозможно, мы снова потеряем наших лучших мужчин, и наши женщины будут опять рыдать над могилами своих детей, отцов, возлюбленных.
Было заметно, что старейшина сильно переживает за свой народ, и сидящим за столом людям стало как-то неловко от своих грандиозных фантазий. Дренари отвел глаза, а Золас крепко задумался. Зиг же испытывающе смотрел на своего товарища по несчастью.
— Милорд — обратился он официально к своему спутнику, вызвав непомерное удивление присутствующих — мы так и бросим этих людей на съедение варварам. Вы же сами пострадали как раз из-за стремления помочь человечеству, так вот оно! Перед вами! Действуйте!
— Милорд!? — Дренари стал заикаться от волнения — В древнейших книгах написано, что таким званием можно было называть только главных властителей Вселенной.
— Да бросьте — принц рассерженно махнул рукой — я не властитель, просто мой род, очень знатный и волею судьбы я оказался на этой потерянной в Космосе планеты. Но раз рок привел меня сюда, то значит, я обязан вам помочь. Пит, как я понял, вы руководите местным ополчением или как оно у вас называется?
Кузнец непонимающе смотрел на знатного гостя, в его глазах читались благоговейный ужас и неподдельное уважение.
— Ну, воины из лесных племен у вас есть? — кинулся с поддержкой Зиг.
— Ах, это! Гаринальди, милорд!
— Не называйте меня этим именем, пожалуйста, помните о конспирации. Вас могут случайно услышать шпионы этого Харца. Слово контрразведка вам ничего не говорит?
— Нет — развел руками Краперс.
— Это ребята, которые ловят соглядатаев и наушников ваших поработителей.
— А, эти! Есть здесь такие люди. Иначе нас бы давно разорвали на куски кабалеро Харца. Прошлые восстания многому наших бойцов научили.
— Хорошо — удовлетворенно кивнул Золас — значит, не все потеряно! А сколько у вас готовых гаринальди?
— Здесь человек двести и столько же по поселкам.
— Мы сможем завтра увидеть их в действии?
— Да, надо будет только отъехать на дальнюю лесосеку, для спокойствия.
— А с кем я могу переговорить о вашем войске и об особенностях военного дела у конников.
Пит на минуту задумался и крякнул — Михалос Утос, на его лесосеке мы и соберемся завтра.
Торговец и глава клана только кивали головами, они увидели в принце опытного руководителя, взявшего в свои руки действия по подготовке к восстанию, и казались на вид довольными.
— Тогда у меня еще один вопрос к Дренари, и я жду честного ответа. Почему все-таки сейчас?
Южанин выпрямился и взглянул прямо в глаза принца — Да, вы правы, есть одна очень важная причина. Драгастия снова течет в Сегонеру. В случае успеха мы можем сразу открыть торговые пути. А отсюда, с предгорий, имеется сухопутная дорога к приморским племенам, а там и дальше кораблями на Север.
— Хм, вот это похоже на правду. Этот путь мы еще позже подробно обсудим. Не правда ли?
Южанин только молча кивнул головой, а лесовики усмехались в свои роскошные усы.
— И стоило так резко начинать командовать местными? — Зиг вопросительно посмотрел на своего бывшего подопечного. Они сидели в доме дяди Истоса и вкушали скромный завтрак, состоящий из свежевыпеченного темного хлеба и белого ноздреватого сыра. Сам хозяин с племянником уехал заранее на лесосеку Утоса, подготовить там все к прибытию гостей. Перед этим принц Золас смог переговорить с самим старшиной этой лесосеки. Михалос оказался здоровенным детиной, с огромными кулаками и толстыми, мускулистыми ногами. Он слыл известным борцом, представлял на традиционных ярмарках гильдию лесорубов, и всегда побеждал на тамошних боях. Не смотря на свою брутальную внешность, Утос оказался весьма сообразительным собеседником и рассказал Марку много чего интересного. Затем у принца состоялся обстоятельный разговор с торговцем южных морей Ромулом Дренари. Золас смог выжать всю необходимую информацию из хитрого южанина. Пришлось даже в один из моментов прижать того с помощью новоявленных союзников лесорубов, но рассказанное в итоге этой беседы торговцем стоило того. В первую очередь чужеземцев интересовал такой вопрос, как попал сюда торговец, и куда он направлялся.
Картина сложилась такая: раз в год, текущая с тающих снежных вершин вода поднимала уровень небольших речушек, текущих как в саму Драгастию, так и питающую небольшие речки, текущие с невысокого острога в северные моря. Тогда и открывался путь с морей в эти леса. Северные торговцы на небольших судах по этим небольшим рекам поднимались вверх. Чтобы тянуть свои корабли против течения, они использовали невысоких, но крепких тягловых животных — тапари. На них же они переправляли товар через отрог, а затем использовали плоты и спускались к самой Драгастии. Благодаря этому сложному пути, жители лесов могли получать необходимые им северные товары, отдавая взамен отличные изделия из местного железа и драгоценные камни, которые можно было найти в горах. Харц знал об этой незаконной торговле, но его представитель получал весной свою долю и помалкивал. Да и масштабы подобных торговых сделок были относительно невелики.
Вот таким караваном и прибыл Дренари для разговора с местными старшинами. Затем он, пока не закончилось лето, на небольшом караване из тапари должен был уйти дальше на юго-восток. По кромке лесов, по предгорьям шла старая караванная тропа. Дорога по ней до его приморского города занимала три недели. Летом редкие караваны приходили к лесорубам, некоторые двигались дальше к Крепости. Понятно, что такая жидкая торговля мало влияла на жизнь местных жителей.
Зиг и Золас поначалу впали в уныние, все их надежды на скорое возвращение были утрачены. Или им пришлось бы оставаться у лесовиков на целый год, а значит оставалась опасность попасть в руки кабалеро. Или двигаться с Дренари в его город, уже не как союзники, а как просители милости, и ждать у морских торговцев, когда получиться оказия, и можно будет попасть на корабль, плывущий на север. Все это было также смертельно опасно и могло занять несколько лет. А политическая ситуация в этом мире за это время кардинально бы изменилась.
Сам Дренари не знал пути к островам, где были расположены аварийные датчики, но обещал дать письменную рекомендацию главе Гильдии торговцев рыбой в городе Искар, стоявшем в устье Сегонеры. Были ведь еще и далекие северные племена, с которыми эти торговцы как раз и имеют дело. Те наверняка об этих морях знали больше. Принц удовлетворенно кивнул в ответ на эту информацию Дренари и начал уже более дотошно расспрашивать о местных обычаях, ловко уклоняясь от встречных вопросов. Южанин ведь также сгорал от нетерпения узнать, как живут люди на других мирах.
— А я еще и не начинал командовать — усмехнулся Золас — сначала надо поближе познакомиться с людьми, которых ты потом будешь посылать на смерть.
— Даже так? — Янос озабоченно взглянул на товарища — Может, все-таки мы зря ввязались в это дело?
— Так вроде как ты меня на него и подбил?
— Прольется много крови — мужчина вздохнул — Ты знаешь, я не люблю этого.
— Ха, центурион, а ты у нас оказывается миротворец! — Золас подлил себе еще местного пива — Кровь прольется так или так. Вопрос в другом, а не зря ли она прольется? Мы можем помочь этим людям сбросить иго варварства. Они хорошие работяги, они чтут традиции предков, они любознательны и сметливы. Ты видел произведения этого кузнеца? Я не о пилах и топорах, а вот посмотри на этот подсвечник, или на рукоятку вертела.
— Красивые вещи — согласился бывший наемник.
— Не просто красивые, а прекрасные — развеселился принц — Я бы даже взял некоторые произведения местного искусства к себе в резиденцию. Туда бы уволок заодно и рецепт местного пива.
— Пиво! Да! — Зиг также захохотал — Оно просто превосходно! Видимо местная вода так влияет на его вкус.
В дверь осторожно заглянул слуга хозяина, он с удивлением и испугом рассматривал чужеземцев. Золас обернулся на него и спросил — У тебя есть новости?
— Да, мастер — ответил с поклоном служка — ваше оружие.
Товарищи вскочили с места, и пошли к дверям. И в самом деле, копье Зига и лук Золаса аккуратно были положены около спальных мест. Это был первый знак доверия, а может быть и новой дружбы.
ГаринальдиГлава шестая
Следующие два дня прошли на лесосеке Михалоса Утоса. Туда втайне собрались почти все воины, работающие в здешних местах лесорубами. Те издавна были лучшими бойцами лесных племен, так как эта работа требовала недюжинной силы, ловкости и умения. Принц внимательно наблюдал за действиями этих воинов-ополченцев, как в одиночку, так и в строю. Гаринальди сражались только в пешем строю, и использовали в бою длинные копья и крепкие топоры. Прочее оружие было им запрещено законом, изданным Харцом. Вернее он запретил вообще все оружие, но копья оказались нужны лесорубам для защиты от хищных животных, а топорами они добывали свой хлеб насущный. Поэтому в жестких правилах завоевателей сразу же появились исключения.
Бойцы с интересом осмотрели копье центуриона, оценили его крепость и весьма длинное металлическое лезвие. Пусть оно было выполнено кустарно, но выглядело вполне эффективным. Десятники и командиры копейщиков также задумались, не стоило бы и им заметь такие же. Длинные копья смогут дальше сдерживать конников, а длинное лезвие сложно перерубить саблями, которые используют кабалеро.