Хроники Шеридана — страница 18 из 95

— Благодарю!.. — ответила Каггла, и торопливо отошла прочь.

Вскоре ей удалось отыскать свою напарницу — целую и невредимую — и, усевшись с нею рядышком на земляной пол, она долго ещё наблюдала разные удивительные вещи.

Вновь жарко разгорелся огромный костер. Все раны были зализаны, пол подметён, столы расставлены, и давешний тролль — его заплывшая физиономия стала несколько шире, — весело воскликнул:

— Р-раз!.. Два!.. Тр-р-ри!!!.. — и на столах вновь появилась посуда, наполненная аппетитной снедью.

Все снова расселись, как ни в чем ни бывало, приняли по первой, — и пошел пир горой!

Каггле кусок не лез в горло.

— А они не вернутся? — опасливо спросила она у соседей.

— Не-а!.. — весело заверил её сидевший напротив рогач. — Теперь не сунутся до следующего Празднолунья. Мы их каждый год мутузим…

— Мы с ними не водимся! — просюсюкал его сосед слева, детский голосочек которого совершенно не вязался с внешностью — детям с ним бы не встречаться! — Они в прошлом году всё наше пиво выхлебали!..

Горбунья всё равно никак не могла успокоиться.

— Выпей вина!.. — посоветовали ей.

Она послушалась… Хмельная терпкая влага приятно обожгла пересохший рот и горло, горячей волной скатилась в самую середку, и оттуда теплом ударила в голову. Каггла успокоилась, развеселилась, и налегла на угощение, не разбирая уже с прежней придирчивостью, что перед ней — куриное крылышко или жабья лапка…. Ведьма заботливо подливала ей в кубок — и она уже чувствовала вращение земли. Выпили с мохнатой Грызлей «на брудершафт», и та говорила, кокетливо поводя глазищами, — а вот, мол, я тебя укушу! — на что горбунья ей ласково отвечала: а не пошла бы ты?…

Вдруг забухали большие барабаны: бумс…бум-м-мс!.. К ним присоединились пузаны поменьше, и медные тарелки рассыпали замысловатую трель: тремс-тремс.… Это было Каггле в пору! Ноги её задвигались, она приподнялась было на скамье, не в силах больше оставаться на одном месте, но тут вступили скрипки — визгливо и задорно… Загудел тягучий контрабас, запищали всевозможные дуделки… На горбунью обрушилась музыка!.. Разудалая, чуть непристойная, слегка спотыкающаяся, — и музыканты ведь отведали вина! — она стала для Каггла откровением. Незнакомое доселе чувство охватило ее душу — и она отчего-то коротко и сладко разрыдалась.

А вокруг — бесновалась дикая пляска!

И её схватили за руки, втянули в круг, где скакали, прыгали, вопили, рычали, смеялись… Всё помчалось куда-то, увлекая в нескончаемый круговорот. Вихрем пронеслась мимо ведьма, изгибаясь, в обнимку с каким-то козлоногим — полуобнаженная, бесстыжая, с развевающимися волосами… Всё вертелось у горбуньи перед глазами, музыка текла вместо крови по её жилам, и она уже не чувствовала себя.

Знакомый высокий голос вдруг завопил, перекрывая все звуки:

— А ну, кто тут хочет стать красивой?!..

— Я!!! Я… Я! — умоляюще вскрикнула Каггла, боясь, что её не услышат.

В руках у тролля оказался кузнечный молот, десятки лап проворно схватили её и растянули на огромном барабане. Сотни рож, кривляясь, захороводились вокруг, сливаясь в сплошное ухмыляющееся и орущее кольцо. Скрипки поддали жару, взлетая на самые пронзительные высоты. Тролль, ухнув, взмахнул тяжёлым молотом — вспыхнули и посыпались багровые огни! И она уже не знала, то ли это лупят в барабаны, то ли молот бухает по ненавистному горбу, то ли так оглушительно бьётся её собственное сердце…

* * *

— Там трое незнакомцев у ворот, — сказала Орфа, спускаясь в Кухню. — Спрашивают хозяев.

— Что им нужно? — недовольно спросил Папа. За столом против него с кружечкой пива сидел, похожий на французского бульдога, Рэг Шеридан — комиссар полиции, рядом с ним — неулыбчивый человек в штатском, сильно смахивавший, если так же сравнивать с представителями собачьего мира, на добермана. — Скажите Бабушке, пусть пошлет их к черту!..

Папа, обычно очень вежливый и корректный, был сильно не в духе: господа, сидящие за его столом, очень хотели знать, куда же все-таки делся Юлиус Брюгер — тот самый с тараканьими усиками, жена которого, рыжая Рита, всхлипывала в кружевной платочек за другим концом стола.

— Послушай, Виктор, — говорил Шеридан, — мы с тобой старые друзья, и мне не хочется, чтобы у вас были неприятности.

— Боже мой! — в очередной раз нервно восклицал Папа. — При чём же здесь мы?! Даже если допустить, что этот болван без спроса полез в подземелье…

— Полегче! — возмутилась Рита, выжимая платок. Штатский брезгливо поморщился.

— Гм… Даже если этот… этот господин — поправился Папа, — вдруг полез в подземелье, то почему я должен за него отвечать?.. Скорее уж мы являемся потерпевшей стороной: налицо нарушение прав частной собственности! Репутация семьи страдает!.. Мои адвокаты найдут, что сказать, уж будьте уверены!..

— Я в этом не сомневаюсь, дружище, — улыбаясь, заверил комиссар. — Но согласись: не слишком ли часто в твоем доме происходят странные вещи?

— Не слишком!.. — упрямо отрезал хозяин. — Лостхед всегда этим славился, и ничего! Кому не нравится — скатертью дорога! — и он сердито посмотрел на всхлипывающую женщину.

В глубине души ему, конечно, было жаль бедняжку, но он надеялся, что её муженёк вскоре отыщется где-нибудь, как это случилось прошлым летом с группой шведских туристов. Нахальные скандинавы тоже тайком полезли в подземелья Замка, и их отыскали потом, одичавших от голода, милях в двадцати ниже по течению реки в состоянии временного помрачения рассудка. Придя в себя, они так и не смогли вспомнить, что же с ними приключилось.

— Скатертью дорога!.. — повторил он. — К тому же, ещё не доказано, что он пропал именно в Замке. Брюгер мог отправиться в Лес или связаться с кем-нибудь в городе… Мало ли у нас мошенников!

— Брюгер искал Провалы, — понизив голос, строго сообщил штатский. — Корпорация очень в этом заинтересована! — и добавил: — Путешествия во времени или в параллельных мирах — вы представляете себе, какие это деньги?

Шеридан при этих словах выразительно покосился на Риту, но штатский отмахнулся:

— Она тоже из секретного отдела.

— Шпионы в моем доме?! — вскипел Гилленхарт.

— Вы, как один из ведущих менеджеров Корпорации, тоже должны быть в этом заинтересованы, — отрезал штатский.

— Извините!.. — начал было Папа, набычившись, но Шеридан перебил его:

— Давайте всё же вернемся к сути нашего разговора. Пропавший несколько недель тому назад Бриксель, ваш дедушка, он ведь исчез здесь, в Замке?..

— Он мне, слава богу, не дедушка! — почему-то обиделся Папа. — Еще чего не хватало!..

«Французский бульдог» начал терять терпение, но в этот миг в холодильнике что-то зашумело, его дверца медленно распахнулась, и глазам присутствующих предстал дедуля собственной персоной: окутанный облаком холодного пара, румяный и донельзя довольный.

— Давайте ручку, моя курочка… — весело квохтал старичок, уговаривая кого-то, скрытого от взоров онемевшей четверки распахнутой дверцей. В ответ слышалось застенчивое неразборчивое бормотанье. — Осторожненько, моя прелесть… — щебетал дедок, и вслед за ним в Кухню величественно вступила огромная женщина в полном боевом облачении древних викингов. Рогатый шлем и топор на длинной ручке довершали картину.

«В недобрый час я вспомнил шведов…» — подумал Папа.

«Пора в отпуск!..» — подумал комиссар.

О чем подумал штатский — никто не узнает. Профессия, знаете ли…

Одна только Рита не задумалась ни на секунду: в три прыжка она оказалась у холодильника, едва не сбив с ног великаншу, и просунула голову внутрь. Увы, глазам её предстали ровные ряды никелированных полок, уставленные всякой всячиной.

Новоявленная воительница, недвусмысленно помахивая топором, грозным взором обвела почтенную публику. Всем стало как-то неуютно…

— Ласточка моя, идёмте! — просюсюкал Дедушка, нежно касаясь её локтя. Наткнувшись на него взглядом, «ласточка» медленно просияла.

— Идём, мой повелитель! — басом проворковала она, и, подняв дедулю на руки, медленно покинула сцену. То есть, Кухню.

— Один нашелся, — хрипло прокомментировал Папа, когда, наконец, обрел дар речи.

— Какая женщина!.. — просипел штатский.

— Кто? — не понял комиссар.

Рита в углу ожесточенно потрошила внутренности холодильника…

* * *

Тем временем Бабушка разговаривала на крыльце с тремя неизвестными молодыми людьми. Одетые в шорты и маечки, в модных цветных очках, длинноволосые и хорошо сложенные, они походили на тех завсегдатаев какого-нибудь супер популярного ночного клуба, пляжных бездельников или романтиков без определенных занятий, коими Город обычно бывал наводнён летом.

Но эти представились членами Королевского географического общества.

— И что же вы хотите?.. — спросила старуха.

— Мы ловим привидения. Слыхали, у вас есть одно… — без обиняков заявила троица, указывая на тяжёлые сумки, сваленные у ворот.

— Оно нам совсем не мешает! — отрезала бабуся. — Лучше бы вы ловили мышей… — и закрыла дверь. Но через секунду ей пришлось открыть её снова.

— Что вам угодно, молодые люди? — спросила она так, словно видела этих юнцов первый раз в жизни.

— Мы хотели бы всё же продолжить наш разговор, — вежливо, но твёрдо заявил один из них, убирая палец с кнопки звонка.

— О чём? — любезно поинтересовалась Бабушка.

— Мы уже объясняли, что занимаемся ловлей привидений… — начал тот, что звонил.

— Да-а?!.. — очень искренне удивилась Бабушка. — И что?

Парни переглянулись.

— Мы их ловим и изучаем, — терпеливо продолжал говоривший. — Поэтому хотели бы провести некоторые исследования в вашем Замке. У нас есть все необходимые документы и рекомендации. Мы, разумеется, понимаем, что причиним Вам некоторые неудобства, поэтому готовы это щедро компенсировать на ваших условиях…

— Зачем?.. — перебила его старуха. — Зачем вам моё привидение?.. Убирайтесь, или я вызову полицию!