Я презрительно фыркнул. Кли-кли только строит из себя глупца и пустобреха. Если быть честным — гоблин умнее магистра Арцивуса и лишь работает на свой образ. Но вот в такие минуты я готов поверить, что королевский дурак на самом деле паясничает по скудости своего ума.
Мы пробежали мимо дымящихся развалин сарая и за яблонями увидели наших лошадей. Несчастные животины испуганно всхрапывали, пряли ушами и в ужасе таращили глаза. Чувствовалось, что они не очень-то рады, когда рядом с ними творят разрушительные заклятия.
Я поздоровался с Пчелкой легким хлопком по боку и вскочил в седло.
Алистан сразу же пустил лошадей в галоп, и все свое внимание мне пришлось сосредоточить на скачке, чтобы ненароком не влететь в какое-нибудь некстати подвернувшееся дерево. И лишь когда мы увидели город и приблизились к стенам Ранненга, на меня всей тяжестью неба обрушилась усталость.
Глава 7Гоблинские идейки
Когда отряд на взмыленных лошадях влетел во двор трактира, нас уже поджидал нервно ходящий из угла в угол Дядька. Он быстро зашевелил губами, считая всадников и, удостоверившись, что все Целы и живы, радостно улыбнулся. Медок спрыгнул с лошади и вполголоса стал рассказывать другу, что произошло во время нашего спасения. Дядька разочарованно цокал языком, жалея, что из-за раны не смог поучаствовать в битве.
Отдав поводья Пчелки подскочившему слуге, я в изнеможении сел прямо на землю. До чего довели, последние силы потерял!
— Эй, дружище! Ты жив? — участливо спросили меня.
Я вскинул глаза и увидел возвышающегося надо мной Басса.
— А ты что здесь делаешь?!
— Он находится на испытательном сроке, — сказал шут и шлепнулся задницей на траву рядом со мной. — Ну или типа того.
— Ну или типа того? — как эхо переспросил я.
Басс ничего не сказал, он выжидательно смотрел на меня. Чего ему надо-то? Кли-кли между тем выудил из-под нового плаща любимую морковку и, хрумкнув, произнес с набитым ртом:
— Фтафти фете фафо фнать…
— Чего? — не понял я.
— Я говорю, кстати, тебе надо знать, что, если бы не твой дружок, быть бы вам с Угрем покойниками! — прожевав, пояснил гоблин. — Это он показал, где вас прячут.
Я вопросительно посмотрел на бывшего товарища. Тот осторожно присел рядышком и стал рассказывать. Иногда Кли-кли отвлекался от морковки и вставлял в повествование Басса свое веское слово.
Как оказалось, Басс был на улочке, по которой мы катались на телеге с горки, и видел, как меня и бесчувственного Угря грузили в карету. Вмешиваться он не стал (что абсолютно правильно, один против дюжины — не воин), но сумел проследить за каретой до самого частного владения сторонников Неназываемого, находящегося за городом. Помня его детскую кличку Проныра, я этому не удивился.
Узнав, где нас держат, Басс отправился назад в Ранненг, но ворота уже были закрыты, и ему пришлось коротать ночь под стенами города. Сегодняшним утром Проныра сразу же поспешил в трактир «Ученая сова».
— А про него-то ты откуда знаешь? — не удержался я, впрочем, уже зная ответ.
В тот день, когда мы впервые встретились с ним на Большом Рынке, он попросту проследил за нашей компанией. Вначале до «Солнечной капли», а потом уж и до «Ученой совы». Так что куда идти за помощью, он знал. Правда, не подозревал, что наткнется на эльфа, с утра вставшего не с той ноги.
Перво-наперво Элл собирался пустить Бассу кровь, потому как существует народная мудрость: если ты доверяешь первому встречному, то ты рано или поздно оказываешься на кладбище. Но Халлас и Делер, а затем и Кли-кли, вернувшийся из безрезультатных поисков моей персоны, подтвердили, что да, видели, как этот хмырь разговаривал с пропавшим Гарретом. Элл попридержал коней и убрал нож, а Миралисса с Алистаном подвергли осведомителя допросу с пристрастием.
Надо отдать должное эльфийке — она подозревала Проныру до самого последнего момента, вполне разумно предполагая, что перед ней заурядный мошенник, или сторонник Неназываемого, или слуга Хозяина, или тьма знает кто еще. Поэтому Бассу в случае обмана было обещано вырывание глаз и отрезание всех выступающих частей тела особо жестоким способом.
Элл, Эграсса и Медок отправились на разведку по указанному Бассом адресу и убедились, что дом попросту кишит типами не очень приятной наружности. Затем прибыла кавалерия в лице почти всего отряда (Дядька остался приглядывать за Бассом и залечивать так и не затянувшуюся даже после вмешательства Миралиссы рану). Дальнейшая история мне была известна…
— Спасибо, — Мне пришлось сделать над собой небольшое усилие, чтобы поблагодарить его. — Если бы не твоя помощь…
Дальше говорить не было нужды.
— Мир? — Он протянул мне узкую ладонь и нерешительно улыбнулся.
— Угу. — Я пожал ему руку. — Но у меня к тебе будет серьезный разговор.
Я все еще злился на него за те годы, которые он не сообщал мне и Фору, что жив-здоров.
— Хорошо, только немного позже. Думаю, тебе следует отдохнуть пару деньков. Еще увидимся.
Проныра направился к воротам трактира, но на его пути призраком вырос Элл:
— Куда это ты направился, человек?
— Вам придется остаться, мастер Басс. — Рядом с Эллом встала Миралисса.
— Но почему, тысяча дохлых гоблинов?!
Кли-кли от неожиданности подавился морковкой и с укоризной поглядел на моего давнего приятеля.
— Наши дела в Ранненге требуют конфиденциальности, и, простите, мы не можем вам доверять даже после того, как вы нам помогли.
— Вы собираетесь посадить меня под замок, что ли? — Брови Басса удивленно поползли вверх.
— Ну почему же под замок? — вмешался в разговор Алистан Маркауз. — Мы обеспечим тебе все удобства до той поры, пока отряд не покинет город. Еды здесь вдосталь, кровать тоже найдется, так что оставайся.
— А если я не соглашусь? — Проныра всегда был упрямцем.
Лицо Элла прорезала кривая многообещающая ухмылка.
— Советую согласиться.
— Но я могу надеяться, что после всех ваших «дел» вы меня отпустите?
— Конечно, — не моргнув глазом сказал Элл.
А вот я немного в этом сомневался. Эльфы — народ практичный, им проще перерезать Бассу глотку, из благих намерений и заботы о судьбе нашей миссии, чем отпустить свидетеля гулять на все четыре стороны. Надо будет поговорить с Миралиссой, когда придет срок, а то ее к’лиссанг вполне может отправить шулера в свет. Элл на такие дела скор и не в меру горяч.
— Гаррет, дружище, как я рад, что ты жив! — Халлас обнял меня за плечи (низкорослому гному удалось это сделать лишь потому, что я сидел на земле). — Пойдем, я тебе пивка налью.
— Пойдем, дружище, — улыбнулся я, вставая с земли.
Идя к двери трактира, я с удивлением думал, что, сам не желая этого, меняюсь. Гаррет-тень, мастер-вор, лучший потрошитель сундуков во всем Авендуме, одиночка, хмурый тип, никогда не имевший настоящих друзей и никогда не показывающий окружающим своих настоящих эмоций, — меняется. К добру или к худу?
Назвал бы я два месяца назад кого-нибудь своим другом?
Нет.
У меня просто не было друзей, исключая моего наставника, учителя и второго отца — Фора. А уж выпить за компанию… Не было такого.
Вор, если он хороший вор, всегда должен быть один. Ни семьи, ни привязанностей, ничего такого, что повлияет на его работу и безопасность. Так и было до недавнего времени.
Я с удивлением понял, что вечно спорящие и ругающиеся друг с другом Делер и Халлас, надоедливый и непоседливый Кли-кли, Миралисса, Фонарщик, да и все остальные стали теми, кого я без всяких колебаний могу назвать своими друзьями.
Мы с Угрем утоляли голод и параллельно рассказывали всем присутствующим (за исключением отправленного наверх Басса) о том, что с нами произошло. Про Горлопана, разумеется, не упоминая.
— Одно радует во всей этой истории, Гаррет, — вздохнул Арнх. — Теперь сторонники Неназываемого оставят нас в покое.
— Не будет у нас покоя. Еще остался этот ваш Хозяин, — пробасил Медок.
— Но, согласись, большая разница, как воевать — на два фронта или на один?
— А то.
Пока они беседовали, я набрался смелости и, воспользовавшись паузой, произнес:
— Я видел сон…
Алистан презрительно фыркнул. Он не очень-то серьезно относится к моим «видениям». Кли-кли страдальчески застонал схватился за голову. Миралисса, напротив, ободряюще кивнула.
Я рассказал о тюрьме Хозяина и разговоре Посланника с таинственной женщиной.
— Интересно! — после недолгого молчания сказала эльфийка. — Тебе просто везет на Хозяина! Я обязательно расскажу хронистам дома Черной луны об этом. Вдруг что и удастся обнаружить. А вот Лафреса, если ты действительно видел пророческий сон, опасна для нас. Если она первой заполучит Ключ — все пропало. Я почему-то нисколько не сомневаюсь, что эта женщина сможет разрушить узы артефакта.
— Мм… — протянул я, подбирая слова. — Леди Миралисса, почему хозяйские слуги просто не могут доставить артефакт своему господину, не дожидаясь женщины?
— Действительно, — поддержал меня Алистан. — Чего проще доставить стекляшку куда следует и не полагаться на ведьму?
— Ключ настроен на Гаррета, и если, не разрушив узы, доставить Ключ туда, где обитает Хозяин, он может быть слишком опасен для нашего врага.
— Стоп! — Невозмутимый Угорь оторвался от еды и удивленно воззрился на эльфийку. — Вы знаете, где живет Хозяин?!
— Я догадываюсь, — неохотно ответила принцесса — Хозяин, если он управляет такими существами, как Посланник, и наделяет столь мощной магией своих слуг, должен находиться в месте сосредоточения огромной силы. А артефакт, связанный узами с другим, создаст в этом месте такие сильные возмущения в магическом потоке, что Хозяин на долгое время лишится всех своих сил и возможностей. Поэтому и нужно сперва уничтожить узы, а это способен сделать только очень опытный шаман.
«Место силы — Дом Силы», — внезапно для самого себя пробормотал я, вспоминая фразу, произнесенную Посланником Лафресе.