От незнакомки пахло свежей клубникой. Никаких драгоценностей, кроме серебряных сережек в виде маленьких паучков, нежно обхватывающих лапками мочки ушей, на ней не было.
— Леди Йена! Разрешите вам представить моего дорогого гостя. Его Светлость Ганет Шагор. А это дралан Пар.
Привлекательные пухлые губы тронула улыбка, и девушка наклонила голову, присев в небрежном реверансе.
— Мое почтение, господа…
От ее голоса по моей спине пробежали холодные мурашки, и я вздрогнул. В тюрьме Хозяина было темно, и я не мог разглядеть узницу Посланника. Но вот голос ее я узнал, пусть говорила она не так много, как покойная Лета.
Леди Йена и Лафреса — одна и та же женщина.
— Что с вами, дралан? — участливо спросила меня она, видимо заметив, как я ошеломлен.
— Не волнуйтесь, миледи. Ничего страшного. Просто я не привык находиться на таких замечательных приемах, вот и все, — неловко выкрутился я.
Мне очень хотелось как можно быстрее уйти из этого дома. Пока я пытался стать драланом, из моей пустой головы совершенно вылетело, что Лафреса тоже жаждет заполучить Ключ. Неприятности! у нас оч-чень большие неприятности!
— Все ли вам по душе, миледи? — между тем спросил граф.
— Да, благодарю. Я просто устала с дороги, прошу простить меня. Доброй ночи, господа.
Она покинула нас и стала подниматься по лестнице.
Все это время Кли-кли, стоявший в отдалении, строил мне страшные рожи и отчаянно тыкал пальцем то на белую скатерть небольшого столика с напитками, то на свою физиономию.
Я едва заметно покачал головой.
Не понимаю.
Вновь тычок на белую скатерть, затем себе на лицо, а затем многообещающий жест ребром ладони по шее. Что он мне хочет сказать?
Кли-кли разочарованно оскалился и поспешил к нам.
— Милорд, я, конечно, понимаю, что вечер удался, а ваш дралан даже порозовел от выпивки, но господам Милле и Эралье, к глубокому прискорбию и величайшему сожалению, придется покинуть прием. У них засвербело в одном месте, если вам будет угодно об этом узнать. Они интересуются, вы Поедете с ними или прибудете позже?
Глаза шута кричали, что нам лучше поехать с ними. Да что там у них стряслось?
Угорь скучающе зевнул, небрежно прикрывая рот перчаткой, и кивнул:
— Увы, граф. Я вынужден покинуть ваш замечательный дом, пора отправляться. Вы же знаете, какой народ эти эльфы.
— Что ж, будете в Ранненге, непременно посетите меня снова.
— Обязательно. При первой возможности, — простился Угорь с хозяином.
Думаю, Балистан Паргайд даже не представляет, как скоро мы вновь нанесем визит в его владения.
Кли-кли скакал впереди нас, звеня колокольчиками и размахивая позаимствованным со стола бубликом.
— Дорогу самому талантливому шуту герцога Ганета Шадора! Дорогу!
Так он орал до тех пор, пока мы не вышли из зала.
— В чем дело, Кли-кли?
— Бледный вернулся.
Я заставил себя продолжать путь, не оглядываясь по сторонам.
— Ты уверен?
— Еще как! Он и та дама в красном, от которой ты чуть слюни не пустил, полчаса назад приехали.
Так вот куда уезжал Ролио! Он встречал Лафресу.
— Тогда мы очень вовремя покинули празднество.
— Ты нашел Ключ?
— Да.
— Слава богам!
Наша карета стояла у входа, Миралисса и Эграсса уже находились внутри. Дикие на лошадях составляли почетный кортеж.
Старуха-усталость, как всегда, пришла неожиданно. Я понял, насколько опасным было то, что я сделал, только когда уселся в экипаж.
— Гаррет, ты нашел Ключ? — спросила Миралисса.
— Да, — ответил за меня Кли-кли. — Разве не видите, он спит?
Я провалился в омут глубокого сна прежде, чем карета успела покинуть поместье графа.
Глава 9…и ключ решит, кому помочь
— Даже не думай, ты не пойдешь со мной! — прошипел я Кли-кли.
— Ничего подобного! Еще как пойду! — возразил мне шут.
— Я сказал, оставайся здесь!
— Гаррет, ты можешь меня оставить тут, но я все равно пойду за тобой! К тому же мой любимый медальон теперь на твоей шее. Будешь упрямиться, расстроюсь и отберу назад.
Я заскрежетал зубами и в который раз за последние пять минут посмотрел на стену, окружающую поместье Балистана Паргайда.
Ночь. Тишина. Месяц и звезды скрылись за облаками, лишь два больших фонаря, висящие возле ворот, давали хоть какой-то обзор. Самый удобный расклад для таких, как я. Чем темнее, тем проще работать. Хотя когда рядом Кли-кли, про слова вроде «проще» следует забыть напрочь.
После того как мы побывали на приеме у графа в том самом поместье, возле стены которого я сейчас лежу на брюхе, прошли почти сутки. Самое время, чтобы проникнуть в особняк и забрать то, что нам принадлежит. Если честно, я хотел рискнуть и проникнуть во владения графа в ночь приема, но Миралисса настояла на том, что не стоит сгоряча совать руку в осиное гнездо. Даже мой довод о появлении Лафресы не помог. Эльфийка лишь усмехнулась и сказала, что узы порвать не так-то просто и посланнице Хозяина придется дожидаться благоприятного положения звезд.
Пока я вел светские разговоры с дворянами, остальные времени даром не теряли. Миралисса проверила дом на предмет магических сюрпризов и обнаружила, что на всех окнах второго этажа наложены защитные заклинания. Эграсса (как это ему удалось, не представляю!) достал подробный план дома, а Дикие, протащившие в поместье парочку бутылок хорошего вина из запасов мастера Квилда, разговорили пяток стражников и выведали не только расписание, но и маршруты патрулей. Так что сейчас я был во всеоружии. Осталось только залезть, взять Ключ и уйти, пока его не хватились.
Что может быть проще, правда?
Итак, когда все было готово, и я уже намеревался заняться делом, мне в попутчики навязались Элл, Эграсса, Маркауз, Угорь и Арнх. Конечно же я самым горячим образом возмутился против такой идеи. Мне еще не хватало таскать за собой целую толпу!
— А если тебя заметят? Кто тебя прикроет, Гаррет?
— Меня не заметят, — упрямо талдычил я им, но все было бесполезно, и эта пятерка отправилась вместе со мной, в то время как остальные спешно собирали вещи, чтобы после нашего возвращения сразу же покинуть город.
Эльфы обрядились в свою походную темно-зеленую одежку, вымазали и без того смуглые физиономии темной дрянью и, перебросив за спину с’каши, взялись за луки. Алистан отложил в сторону меч из поющей стали, вооружился боевым топором, ранее принадлежащим Коту, облачился во все черное и вместе с Угрем и Арнхом, который напялил поверх своей любимой и не снимаемой кольчуги черную куртку, отправился защищать бедолагу Гаррета.
Его милость как-то не заботил тот факт, что он по сути дела будет являться соучастником ограбления, что должно было опозорить порядочного дворянина на десять поколений вперед. (А вообще-то если задуматься, то позорить-то и не за что. Всем и так ясно, что большинство дворян ворует куда в больших размерах, чем обычные простолюдины.)
Эльфы двумя тенями залезли на стену и, натянув луки, замерли на ней, прикрывая Арнха, Угря и Маркауза, пока те перебирались через препятствие. Затем темные спрыгнули в парк графа, и я остался в одиночестве. Эграсса попросил меня выждать пару минут перед тем, как они разведают местность (то бишь прирежут всех, кто попадется под руку). Ну что же, если желтоглазые избавят меня от лишних патрулей, я плакать не буду.
Вот тут-то мне на голову и свалился Кли-кли. Уж не знаю, каким образом гоблину удалось ускользнуть от бдительной Миралиссы и не менее бдительного Дядьки, но факт остается фактом — сейчас шут лежал в кустах рядом со мной и упрямо доказывал, что без его помощи я пропаду. Отпущенные эльфом две минуты уже давно истекли, а я все еще спорил с маленьким ходячим бедствием.
— Ладно! — наконец сдался я. — Пойдешь со мной. Но только до дома! Если будешь шуметь и путаться под ногами, я собственноручно тебя пришибу!
Кли-кли согласно кивнул.
— Отстанешь, пеняй на себя, — предупредил я его.
Я не стал дожидаться ответа, выскочил из кустов, подпрыгнул и кончиками пальцев зацепился за край стены. К счастью, никто из графских слуг не додумался рассыпать на самой стене битое стекло.
На мой взгляд — серьезное упущение в обороне. Будь там такая пакость, и меня не спасли бы даже перчатки. Тонко выделанная свиная кожа от острого стекла — ненадежная защита. К тому же пальцы на перчатках были обрезаны — так удобнее работать с замками.
Я подтянулся, закинул правую ногу, забрался наверх, стараясь не напороться на фигурки-шипы. Чтобы не пораниться, пришлось раскинуть руки и балансировать на полусогнутых ногах.
— Гаррет, — заскулил внизу Кли-кли, отчаянно подпрыгивая, — не могу дотянуться!
Гоблин был слишком мал, чтобы залезть самостоятельно. Меня так и подмывало оставить его внизу. Проблем было бы меньше, это точно!
Я скрипнул зубами от досады и принялся разматывать паутинку. Гоблину придется помочь, иначе Кли-кли мне такой свиньи не простит и закатит под стеной истерику.
— Держись за веревку, — прошипел я, спуская паутинку.
Рядом со мной появилась тень. Элл.
— Почему задержка?
— Гоблин на мою голову свалился! Кли-кли, перебирай ногами!
— Я переби-ра-ю! — пропыхтел шут. Естественно, у него ничего не получалось, и он болтался из стороны в сторону, как мешок с камнями.
Я вцепился в веревку, одновременно пытаясь сохранить равновесие на стене. Отклонение вправо или влево грозило мне встречей с шипами.
— Давай помогу. — Элл, невзирая на острия, пришел мне на выручку.
Вот картинка! Две тени на стене пытаются втащить третью. На наше счастье, ни луны, ни звезд, ни зрителей, иначе бы у нас случились большие неприятности.
Наконец пыхтящий Кли-кли появился на стене.
— Что ты делаешь, гоблин? — Голос Элла был далеко не дружелюбен.
— Разве не видно? Дышу свежим воздухом. И чего это они такие стены тут строят? Знал бы, ни за что не полез. Какие мерзавцы! Подумать только! Их за одно это следует ограбить!