— Мейло, — подсказал я.
— И теперь Мейло придется драться со всеми нами?
— Как же! Разбежался! Теперь все решит жребий. Гаррет, не надо так нервничать, ты в любом случае в этом деле не участвуешь.
— Почему?
— Суд Сагры только для воинов. Ты, Кли-кли и Миралисса — не воины.
— Это я-то не воин? — горя праведным гневом, возразил Кли-кли. — Да я воин получше всех вас, вместе взятых! Я даже боевую песню знаю!
— Молодец, Кли-кли, только успокойся, — примиряюще сказал Медок.
— Эй, гоблин, — позвал Кли-кли седоусый воин, услышавший вопли шута. — Спой свою песню.
— А что? Сейчас и спою!
И спел. Да так, что не успокаивался добрых десять минут.
— Хорошая песня, — довольно крякнул воин. — Душевная.
— Ну как? Я воин после этого?
— А то! — абсолютно серьезно сказал солдат.
В рядах пограничников засмеялись, за один дневной переход суровые воины успели полюбить шутки и песенки Кли-кли.
Наивные! Они просто еще не испытывали очарования от гвоздя в сапоге или ушата холодной воды в постели.
Шут повернулся к нам и показал язык. Слышали, мол, что умные люди обо мне говорят?
Безлюдные места остались в стороне, часу не проходило, чтобы мы не проезжали мимо какой-нибудь деревеньки. Вот только в отличие от наших, валиостровских, эти были обнесены частоколом, здесь же находились смотровые вышки с лучниками. Каждый крестьянин Пограничного королевства в любой миг мог сменить соху на боевой топор и дать отпор врагам.
— Как здоровье, Гаррет? — Бледный поравнялся со мной.
— Спасибо, не жалуюсь, а как ты, Ролио? Отошел от стычки с демонами? — не остался я в долгу.
— Так это ты… — протянул Бледный и усмехнулся. — Что-то я не припоминаю, что называл тебе свое имя.
— Ты никогда не отличался вежливостью. Пришлось мне все узнавать самому.
— Тем больше у тебя причин печься о своем здоровье.
— О! Я буду очень заботиться о себе! Просто очень. Что заставило тебя отправиться в такой долгий путь?
— Проблема по имени Гаррет. Ловко ты спер тот Ключ, я оценил, можешь мне поверить.
— Польщен, честное слово.
— Ну, бывай, скоро увидимся.
— Надеюсь, что нет.
Вряд ли Бледный начнет действовать прямо сейчас. Вокруг слишком много людей, он не оберется неприятностей, если попытается отправить меня в свет. В тот миг, когда я вдруг ни с того ни с сего упаду с лошади и истеку кровью, убийце перережут горло. А он этого, разумеется, не хочет. Так что буду ожидать от него подлостей, лишь когда останусь один.
Кротовый замок мы увидели издалека — огромная серая махина, стены которой поднимались в небо на сорок ярдов, а двенадцать прямоугольных башен — на все шестьдесят.
Стены щерились баллистами и катапультами, угрожая любому, кто решит попробовать взять цитадель штурмом. Широкий ров заполняла проточная вода из находящейся рядом реки.
Когда мы ступили на подъемный мост, стены угрожающе нависли над нами. Я задрал голову — люди на них казались букашками. Сейчас мощные дубовые ворота, обитые стальными листами, были приглашающе распахнуты, решетки подняты, но в случае нападения не всякий таран сможет справиться с такой преградой.
Возле ворот стояли на часах два десятка воинов. Начальник караула поприветствовал леди Алию, и мы въехали в замок. Я оказался в коротком туннеле, стены которого щерились бойницами.
Возле стены хищно замер огромный, выстреливающий сразу сорок болтов арбалет-дикобраз. Под потолком, на перекрытиях, на цепях висели чаши, куда обороняющиеся заливали смолу и горячее масло. Да, дом Альгерта Далли — крепкий орешек, такой нахрапом не возьмешь.
Мы въехали во внутренний двор замка. Двором сие место называлось в насмешку, он вполне мог поспорить размерами с небольшой площадью.
— Миледи Алиа, — поклонился один из воинов, — ваш лорд-отец ожидает вас.
— Благодарю, Чиззет. — Маркиза спрыгнула с лошади. — Благородные господа, следуйте за мной. Просящий суда — тоже. Чиззет, позаботьтесь о размещении наших гостей.
Естественно, обычного вора на аудиенцию к милорду Доброй Душе не позвали, да я и не напрашивался, если честно. Милорд Алистан, барон Оро, эльфы, граф Паргайд и Мейло последовали за леди Алией, а мы отправились за Чиззетом, который клятвенно пообещал своей госпоже найти для нас кровати.
Мы получили комнаты в башне Крови — так называли это место жители замка. Хорошие комнаты, с кроватями, тростником на полу[20] и окнами, выходящими во внутренний двор.
Как сказал мне Угорь, в цитадели такого размера за раз могло находиться более шестисот человек. Огромная туча народа. Кли-кли, не признающий никаких кроватей, расстелил на полу одеялко и смылся совать свой любопытный нос в каждый угол замка. Явился Элл и сообщил нам, что поединок состоится завтра утром.
— До смерти, — ровным голосом уточнил он.
Мое хорошее настроение враз испортилось. Но это было еще не все. Если мы проигрываем, то Ключ, добытый с таким трудом, достанется Балистану Паргайду — таков закон суда Сагры.
— А если мы уйдем под покровом темноты?
— Из замка, Гаррет? Суд Сагры для воинов Пограничья — святое. Мы или выиграем, или лишимся Ключа. Третьего не дано.
— Я самолично разнесу голову этому хлыщу! — пригрозил Халлас. — Решили, кто выйдет на поединок?
— Решит жребий. Идемте за мной, милорд Альгерт ждет нас.
— Я могу пойти с ними?
— Ты не участвуешь в жребии, Гаррет.
— Но пойти я могу? — уточнил я.
— Можешь, — безразлично кивнул он.
Зал, куда нас привел граф, размерами не уступал внутреннему Двору замка. Народу здесь было порядочно — шерсть и сталь, мечи и бритые головы. Казалось, тут собрались все мужчины королевства. Кли-кли крутился под ногами, развлекая воинов, но, как только заметил нас, цирк закончился, и шут присоединился к нашей компании.
— Где тебя носило? — тихо спросил я.
— Осматривал местные достопримечательности. Кстати, на кухне есть морковка.
— Поздравляю.
Миралисса, Эграсса и Алистан уже были здесь, как и Балистан Паргайд с Мейло Тругом. Оро Габсбарг сжимал в своей лапе пивную кружку. Заметив меня, барон важно кивнул.
Алиа Далли стояла за спиной низкорослого широкоплечего человека, подбородок которого зарос двухнедельной щетиной. Как и все воины в замке, этот человек был лыс, облачен в кольчугу и грубые штаны воина. В руках он задумчиво вертел кинжал с дорогой рукоятью из кости огра. Граф Альгерт Далли Добрая Душа, если не ошибаюсь.
Мы подошли к столу, за которым сидел лорд, и остановились.
— Итак, ты не изменил своего решения? — обратился милорд Альгерт к Мейло, после того как удостоил каждого из нас внимательным взглядом.
— Нет, я требую суда Сагры.
— Хорошо, осталось выбрать соперника. Принесите жребий!
— Эй, гарракец! Лови. — Мейло Труг бросил Угрю медную монетку. — Я, кажется, задолжал тебе.
Угорь поймал медяк и невозмутимо сунул его за пояс.
— Благодарю, лишние деньги всегда пригодятся.
— Ты советовал выпороть меня кнутом. Я помолюсь Сагре, чтобы встретиться с тобой на площадке.
— Как тебе угодно. — Угорь невозмутимо поклонился, Халлас зло забормотал что-то себе под нос, нехорошо посматривая на Тру га.
В это время появился воин, принесший жребий. Из его кулака торчали соломинки.
— Тот, кто вытащит короткую, встретится с этим человеком на суде Сагры завтра утром, — сказал Альгерт Далли. — Напоминаю, что вы вольны отказаться участвовать в жребии, но тем самым признаете свою вину… Вижу, желающих нет. Тяните, и да поможет вам Сагра!
Первым был Элл. Он смело протянул руку и вытянул длинную.
Эграсса. Длинная.
Мое сердце оглушительно стучало, как будто это я сейчас тянул жребий.
Милорд Алистан. Длинная.
Медок. Длинная.
Халлас. Длинная. Гном выглядел расстроенным. Он очень хотел поучаствовать в бою. То, что одного из поединщиков вынесут ногами вперед, Халласа нисколько не смущало. Как и всякий гном, Счастливчик был излишне самоуверен.
Угорь. Длинная. Мейло Труг разочарованно выпятил нижнюю губу.
Оставались Делер и Фонарщик.
Мумр. Короткая. Короткая, Сагот нас всех спаси! Фонарщику драться!
Воин Альгерта Далли разжал кулак, показывая всему залу, что последняя соломинка, которая должна была достаться Делеру, — длинная.
Карлик с досадой плюнул. Этот тоже рвался в бой.
Мумр, казалось, нисколько не расстроился, что завтра ему предстоит смертельный поединок. Он хмыкнул, безразлично пожал плечами и спрятал соломину в карман.
— Да будет так, — сказал милорд Альгерт. — Оружие?
— Длинный меч, — ответил Мейло Труг, сверля Мумра взглядом.
— Длинный меч, — кивнул Мумр.
— Завтра с утра за вами придут, а теперь приглашаю всех разделить со мной хлеб и мед.
Не знаю, как у других, но у меня кусок в горло не лез, и, когда я вышел из-за стола, еда на моей тарелке осталась нетронутой.
— Сейчас начнется. — Кли-кли нервно подпрыгнул, шмыгнул носом и откусил от морковки приличный кусок.
— Ты можешь не чавкать хоть какое-то время? — раздраженно зарычал я на него.
— Не могу, — отрицательно покачал головой королевский шут. — Когда я нервничаю, мне хочется кушать.
— Успокойся, Кли-кли, — попросил Медок. Командир Диких волновался не меньше меня.
— Как ты думаешь, Медок! — Кли-кли невозмутимо оттяпал от морковки очередной кусок. — Каковы шансы у Мумра?
— Не знаю.
— Все зависит от того, как он владеет мечом, — разжал зубы дымящий трубкой гном.
— Поверь мне, Мейло родился вместе с этим куском железа, — вздохнул Кли-кли — Королевские турниры просто так не выигрывают.
— Наш Фонарщик тоже не сапог дырявый, — ответил гном. — Дубовый лист на рукояти так просто не достается.
Я пропустил их спор мимо ушей. Не до того мне было сейчас.
Утро выдалось прохладным, солнца видно не было, на небе — сплошные облака. Мы, как и многие жители замка, стояли вокруг находящейся во внутреннем дворе большой открытой площадки с хорошо утрамбованной землей. Ни фанфар, ни праздничных лент здесь не было, сейчас не турнир, а судебный поединок. Милорд Альгерт с дочерью, эльфы, Балистан Паргайд и Алистан Маркауз… Все, наверное, нервничают, как и я, но по их благородным физиономиям это не оч