Бах! — вновь ударило по ушам.
Мимо щеки что-то просвистело, и голова орка разлетелась похлеще чем спелая султанатская дыня, обдав меня на прощание брызгами горячей крови.
Я обернулся на шум. Халлас стоял на земле, передвинув свой драгоценный мешок на живот. Вокруг гнома рассеивался сизый, вонючий дымок. Изо рта он не выпускал обычную курительную трубку. В каждой руке мой спаситель держал по толстой короткой штуковине, очень похожей на миниатюрную пушку.
Такого чуда я еще не видывал.
Между тем к гному бросились сразу три Первых, понявших, что Халлас представляет для них самую большую угрозу. Гном без всякой суеты отбросил странные трубки в сторону, запустил в мешок обе руки, вытащил еще две точно такие же пушечки, поднес одну из них к дымившей во рту трубке, поджег фитиль, направил на спешащего к нему орка.
Бах!
Враг изобразил в воздухе ногами презабавнейший кульбит и упал.
Бах!
В панцире второго появилась дыра величиной с кулак, и тот, закачавшись, рухнул лицом в грязь.
Третий орк остановился как вкопанный, и его тут же пригвоздил копьем один из воинов Фера.
Один из орков обрушил топор на щит едва державшегося на ногах Одноглазого. Я вытащил нож и совершил самый безумный поступок в своей жизни. Разбежался, подпрыгнул и ударил тварь обеими ногами в спину. Пришлось рухнуть на землю, орк, не ожидавший ничего такого, нырнул вперед, упал на колени и тут же распрощался с головой.
Одноглазый благодарно кивнул и врубился в свалку по соседству.
Тьма! Надо пробраться назад и подобрать арбалет.
— Умри, мартышка! — Два орка в шлемах заметили одинокого и безобидного человека с ножом. Я в отчаянии швырнул нож в одного из них, но орк играючи отбил оружие щитом.
— Гаррет, за спину! — выскочил Медок. — Подбери топор!
Я отпрянул, давая место его огролому. Боевой цеп упал низко, Медок целил в ноги, Первые резво подпрыгнули, стараясь разминуться с тяжелым шипастым билом. Дикий изменил направление удара, и цеп взлетел вверх, выбивая дух из менее ловкого парня. Второй орк постарался атаковать, но я и топор мертвого Первого уже были рядом. Ударил я неловко, но от души.
Топор врезался в щит и завяз.
— Убирайся отсюда!
Орк отшагнул назад, увлекая за собой мое оружие. Я вовремя послушался совета Дикого и отскочил в сторону. Первый в отчаянии выставил перед собой ятаган, пытаясь защититься от удара Медка. Било огролома прошло выше, сделало оборот вокруг ятагана орка, наматывая цепь, и застыло, связав оба оружия.
Медок потянул на себя, орк не растерялся и стал тянуть к себе. Медок выпустил рукоять огролома из рук, шагнул вперед и ударил кинжалом ошеломленного противника под шлем, в подбородок.
— Гаррет, я кому сказал? Убирайся к лошади! — Медок, подняв с земли чей-то меч, уже дрался со следующим Первым. Все капустное поле просто кипело от звона оружия, криков и крови. Битва длилась не более минуты, ну, может быть, двух. Мне же показалось, что с начала нападения прошла вечность.
Я подхватил с земли свой нож, огляделся, увидел Пчелку и ринулся к ней. Один из орков метнул копье, и оно, пробив звенья кольчуги, застряло в спине десятника Рота. Еще двое орков расправились с отчаянно отбивавшимся от них Сервином. Один отвлек на себя его внимание, второй топором отрубил ему руку.
Меня взяла злость.
Тьма меня раздери, клянусь Саготом, я человек спокойный и не склонен к самоубийственным поступкам, но тут меня пробрало по самую печень! Наши гибли, падали, а я только метался по полю, уворачиваясь от ятаганов Первых.
Я запрыгнул на спину того, что был с топором, и буквально вбил нож ему в затылок. Он вздрогнул, обмяк и стал падать.
Его товарищ яростно взревел и бросился на меня. Меня спас щит, выпавший из рук убитого мною орка. Я выставил его перед собой, держа обеими руками. Первый ударил раз, другой, третий. Желтые глаза горели ненавистью.
Краем сознания я отмечал, что сквозь шум битвы пробивается чье-то заунывное тягучее пение на незнакомом мне язык?. С каждым ударом, сотрясавшим щит, я отступал на несколько шагов назад. Орк вошел во вкус, и я еле-еле успевал подставлять защиту под падающий ятаган. Щепки так и летели, этому парню надо было идти не в воины, а в лесорубы. Я наступил на кочан капусты, поскользнулся и едва не упал.
Бах-звянг! Бах-звянг!
После десятого «бах-звянга», когда проклятый щит уже стал оттягивать руки, а орк вновь замахнулся для удара, я пошел на хитрость и не стал защищаться от удара, а просто отступил в сторону во время следующей атаки.
Орк весь вложился в удар и, не встретив привычной преграды, пролетел вперед, зло зарычав. Чтобы не упасть на землю, Первый сделал несколько шагов, я шарахнул его щитом по спине. Удар отвлек его и тут мне на подмогу подоспел Халлас.
Обратная часть его боевой мотыги, так похожая на чекан, с протяжным «з-звонг» пробила доспех Первого, убив того на месте.
— Гаррет, что бы я делал без твоей помощи! — усмехнулся в окрашенную кровью бороду Халлас.
— Сзади! — крикнул я ему, предупреждая о подкрадывающейся угрозе.
Низкорослый гном резво отскочил в сторону, крутанулся и атаковал нового врага.
Пчелка стояла на том самом месте, где я ее и оставил. Я даже не заметил, когда горячка боя успела откинуть меня на такое большое расстояние от собственной лошади. Арбалет лежал у нее под копытами, в грязи.
Передо мной появился Кли-кли.
Гоблин плавным движением опустил руки на пояс, снял с него два тяжелых метательных ножа, которые исполнили в его пальцах сверкающую круговерть, и, схватив оружие за лезвия, швырнул в меня.
Я не пригнулся, не шевельнулся и в общем-то даже не успел испугаться, так быстро все это произошло.
Один из ножей взвизгнул возле моего правого уха, второй возле левого, едва не срезав его.
Удивительно, но я все еще был жив.
Мне достало ума обернуться назад. Враг находился у меня за спиной, уже успев замахнуться топором. В глазницах у него торчали метательные ножи гоблина. Орк постоял, покачался на пятках и упал лицом вниз, едва не придавив меня.
— Ты не расплатишься за спасение своей шкуры. — В руках у шута уже была вторая пара ножей.
Я не нашелся что сказать, со стыдом вспоминая, как все мы смеялись над умением гоблина владеть метательными ножиками.
Я поднял арбалет и поспешно зарядил его.
— Мы проигрываем, нас только восемь против двенадцати! — заявил мне гоблин.
И когда он еще считать успевает?
— Знаю!
— Так не спи! Слышишь, шаман поет? Когда он закончит творить заклятие, нам станет совсем худо!
Шаман! Я похолодел, наконец понимая, какую беду может нести эта песня.
— Что ты от меня хочешь?
— Найди его и убей! Он где-то прячется!
Легко сказать — убей шамана!
Внезапно Пчелка ударила одного из орков, которого теснил солдат Пограничного королевства копытом в незащищенную спину. Воин доделал все остальное.
— Я же говорил, что она боевая кобыла. — У шута даже в такой ситуации достало сил улыбнуться. — Я знаю, что дарить своим друзьям!
Пропели рога, и второй отряд под командованием Фера, как стальной кулак, на полном скаку ударил в спину врага. Алистан пронесся мимо меня и срубил голову одному из четверых орков, наседающих на Угря.
Не могу сказать, что гарракец против четверых противников чувствовал себя неловко, но неожиданная помощь никому еще не мешала. «Брат» и «сестра» в руках воина порхали как бабочки, сливаясь в единый размытый сверкающий вихрь. «Сестра» колола, «брат» рубил. «Сестра» стремительно ударила сверху, целя в голову, орк закрылся щитом, и «брат» тут же вспорол открывшийся живот.
Нисколько не смущаясь, я всадил болт третьему орку, попав ему под правую лопатку. Кли-кли юркнул вниз, подрезал сухожилие на ноге четвертого, и Угорь довершил дело, добив упавшего.
— Миралисса! — заорал я, разглядев эльфийку, вооруженную с’кашем. Кольчужный капюшон скрывал ее пепельно-серые волосы. — Здесь шаман!
Она что-то прокричала на орочьем Эграссе и произнесла заклятие, выбросив вперед руку. Под ногами бегущего к ней орка появился лед, и враг, скользя, проехал по нему вперед, удивленно размахивая руками. Его с радостью встретил Фер, опустив булаву на шлем Первого. Во все стороны брызнула кровь.
В воздухе появились полупрозрачные пузыри ядовито-зеленого света.
— Держитесь от них подальше! — прокричала Миралисса, заставляя свою доралисскую лошадку совершить резкий скачок в сторону. — Эграсса ш’тан нырг ш’аман дулле!
Эльф, не слушая ее, посылал стрелы, ориентируясь на звучащий голос. Можно было подумать, что Эграсса безумен, иначе зачем палить в абсолютно пустое место на поле? Стрелы волновали воздух, втыкались в землю, пение продолжалось, мыльных пузырей становилось все больше и больше. Кто-то из воинов закричал от боли.
Удар опрокинул меня на землю, зубы звонко клацнули.
— Жить надоело?! — проорал Угорь.
Гарракец не спал и вовремя оттолкнул меня от летящего заклятия шамана.
Очередная стрела эльфа застряла в воздухе, послышался вскрик, и пение смолкло. Прямо из ничего, можно сказать, из разреженного воздуха появился орк, обряженный в довольно странный головной убор, и повалился на землю.
— Иллюзия невидимости! — крикнул Кли-кли.
Со смертью шамана мыльные пузыри разом лопнули и исчезли.
Над капустным полем и пустой деревенькой больше не было слышно звона оружия. Все кончилось так же неожиданно, как и началось. Я понял, что мы выиграли и мне по какой-то прихоти Сагота удалось пережить эту битву.
— Спокойно, дружище, осталась пара стежков, и я закончу. — Угорь, ловко орудуя кривой иглой, закладывал швы на лоб Фонарщику.
Мумр шипел, морщился, но терпел. Орочий ятаган задел Фонарщика и срезал лоскут кожи с его лба. Когда бой закончился, все лицо и одежда воина были залиты кровью, и теперь гарракец суконной ниткой пришивал обратно свисающую на глаза Фонарщика кожу.
— Хватит меня мучить, Угорь, и так крови натекло! Лучше бы Миралиссу позвал.