— Он что-нибудь говорил вам об этом, леди Миралисса? — поинтересовался архимаг.
— Простите, милорды, но я плохо знаю этот отрывок истории. — Миралисса отрицательно покачала головой. — К тому же это было внутреннее дело дома Черной розы, дом Черной луны не вмешивался. Я спрошу у Элла. Один из сопровождающих меня эльфов — из дома Черной розы.
— Хорошо. Будем считать Хозяина вполне реальным и таким же опасным, как Неназываемый. Если не опаснее. Ведь мы так и не поняли, чего он хочет, — сказал король.
— Чего он хочет, и огру понятно, — возразил Кли-кли. — Чтобы Рог в наши руки не попал.
— Многие не хотят, чтобы Рог Радуги вновь вернулся в мир. Орден тоже входит в число тех, кто считает его слишком опасным, но, увы, необходимым средством. Бумаги при тебе, Гаррет? — спросил Арцивус.
Я неохотно кивнул. Слишком много сил было потрачено, чтобы их добыть, и теперь отдавать планы Храд Спайна в руки Ордена не хотелось. Даже на время.
— Позволь взглянуть.
Ничего не оставалось, как залезть в сумку и отдать их архимагу. Волшебник начал изучать карты. Иногда он шевелил губами, натыкаясь на заинтересовавшие его строчки.
Остальные терпеливо ждали, когда архимаг соблаговолит поделиться своими наблюдениями. В этот момент двери в комнату открылись, и вошел уже знакомый мне лейтенант гвардии.
— Прошу прощения, Ваше Величество, но там гномы. — Лейтенант выглядел немного обескураженным.
— И чего они хотят, Изми?
— Говорят, что гоблин, очень похожий на вашего шута, украл их, точнее вашу, пушку, как только они ее починили.
— То есть? — Король, как и все остальные, не очень понимал, как маленький Кли-кли мог умудриться стащить тяжеленнейшую пушку.
— Гномы говорят, что он колдовал, и она попросту исчезла. — Солдат сам не понимал, как дурак с бубенцами смог такое провернуть.
— Кли-кли, это правда?
Судя по виду гоблина, он думал только об одном — как бы незаметнее улизнуть.
— Ну не совсем… — промямлил шут, изучая носки своих сапог.
— Что значит — не совсем?! — рявкнул король. — Отвечай понятно!
— Ну правда, — буркнул шут, соглашаясь с обвинениями лейтенанта Изми. — Я всего лишь хотел попробовать заклинание из сумки Гаррета!
— Попробовал на мою голову! Кто теперь будет разбираться с гномами?
Шут вежливо промолчал, сделав вид, что ему очень-очень стыдно. В раскаяние Кли-кли никто не поверил, да он и не рассчитывал на такое чудо.
— Она все равно была бракованной, — попытался оправдаться гоблин.
— Взял я тебя на свою голову! — Король раздраженно покачал головой.
Кли-кли еще раз сделал вид, что ему очень-очень стыдно, неловко, и вообще он больше так не будет.
— Попробуй замять это дело.
Бедняга лейтенант, получив невыполнимый приказ, на миг замешкался, но нашел в себе силы согласно кивнуть и удалился на битву с гномами. Задание он получил опасное и трудное. Если не сказать невозможное. Проще уговорить огра не есть человечину, чем успокоить разбушевавшихся гномов, особенно когда они бушуют по серьезной причине, то бишь из-за денег.
— Я… — попытался оправдаться Кли-кли, но наткнулся на разъяренный взгляд Сталкона и заткнулся.
— Вот послушайте, — хмыкнул Арцивус. Архимаг даже не обратил внимания на только что произошедший неприятный инцидент. Все его внимание захватили старые бумаги. — Очень интересная вещь.
Магистр прочитал вслух стих-загадку, который до этого заинтересовал Фора. Но, в отличие от моего учителя, архимагу не надо было лезть в словари, он вполне свободно владел первым языком орков и эльфов — древнеорочьим.
— Сразу могу сказать, что одно четверостишие является абсолютнейшим и самым наглым воровством, которое я только видел за свою жизнь, — встрял шут, как только Арцивус закончил читать.
— И какое же тебе не понравилось? — удивился архимаг.
Зазубренным строем, обнявшись с тенями,
Усопшие рыцари молча стоят,
И только один не умрет под мечами,
Один, что сам тени стал ближе, чем брат,—
нараспев продекламировал шут. — Это из книги Брук-грук.
— Из Книги Пророчеств гоблинов? — переспросила Миралисса. — Ты уверен?
— Я в жизни еще не был так уверен. Это точно из Брук-грука. Только тут какие-то грамотеи изменили четверостишие. — Казалось, будто гоблин сейчас просто лопнет от возмущения, что кто-то испортил великое гоблинское пророчество.
— О какой книге идет речь? — не выдержал Алистан. Он, как и я, никогда не слышал ни о каком Брук-как-его-там.
— Любезный граф. — Голос Кли-кли источал ядовитую насмешку. — Вам иногда следует отложить меч в сторону и заняться чтением. Брук-грук, или Книга Пророчеств, была написана безумным шаманом Тре-тре три с половиной тысячи лет назад. Она в стихотворной форме повествует о самых важных и ключевых событиях, которые должны произойти в мире Сиалы в ближайшие десять тысяч лет. Так она предсказала появление Неназываемого. И про Запретную территорию там есть строчки, хотя Орден и не обратил на них в былые времена никакого внимания.
При этих словах гоблина Арцивус нахмурился еще сильнее, но спорить с шутом посчитал ниже своего достоинства.
— Мой дедушка был шаманом, — продолжал Кли-кли. — И меня готовил, вот только я не уродился стать волшебником. Но Книгу Пророчеств помню наизусть, поэтому четверостишие сразу узнал.
Голос шута источал гордость. Думаю, дед-шаман гордился бы внуком не меньше. Запомнить наизусть книжку, написанную каким-то психом, — для этого нужны несомненное упорство и талант.
— И каким же это четверостишие было изначально?
Измучены жаждой и прокляты тьмой,
Немертвые грешники кару несут,
И только один не умрет под клыками,
Один, что с тенями танцует, как брат.
— Не так уж и складно. Предыдущее мне нравилось намного больше, — высказал я свое мнение о поэзии гоблинов.
— На себя посмотри! Великий ценитель литературы и искусства! Это сочинял великий безумный шаман Тре-тре! — осадил меня Кли-кли.
— Оно и видно. — На этот раз я не собирался оставлять последнее слово за шутом.
— Зато мы не крадем чужие пророчества и не превращаем их в сладенькие стишочки, — фыркнул гоблин и демонстративно повернулся ко мне спиной.
Мое незнание литературного шедевра обожравшегося мухоморами шамана гоблинов окончательно уверило маленького шута в моей необразованности.
— Кстати, Кли-кли, что это за пророчество? — продолжил расспрашивать Сталкон.
— Оно называется «Танцующий в тенях». Я могу рассказать его полностью, но это займет пару часиков.
Ого! Похоже, старикан-шаман не знал остановок! Если уж взялся сочинять стишки, так на два часа, не меньше!
— А если кратко?
— Э-э-э… — Шут наморщил лоб. — Скажем так. Это пророчество о человеке, живущем неправедным ремеслом, но решившем послужить на благо своей родины. Там много всего, но в итоге он добудет Спасение для народов Сиалы и остановит врага. Спасение из Таинственных Каменных дворцов Костей. Речь идет о Храд Спайне, если кто не понял. — Кли-кли выразительно глянул на меня. — Это пророчество про тебя, Гаррет. Вот уж не думал, что встречусь с живым героем из книги Брук-грук.
— Да ладно врать-то, — отмахнулся я. Мне не улыбалось стать героем какого-то гоблинского предсказания, придуманного безумным стариком. — Я не верю в дурацкие сказки. Этот ваш Тре-тре что-нибудь перепутал или что-нибудь не то съел. И почему именно я? Что, так мало людей занимаются неправедными делами?
— Там также говорилось, что этот человек свяжет демонов с помощью лошади, — невинно намекнул шут, вколачивая очередной гвоздь в мои надежды вывернуться из всяких там гоблинских пророчеств.
Ну и пусть занимается разгадкой никому не нужной сказки! Главное, что я не верю в бред одуревших от красавки шаманов, а с гоблина много не возьмешь. Он же королевский дурак.
— Так, значит, Танцующий в тенях… Интересно… Вот что, Кли-кли, перепиши-ка мне это предсказание на бумагу, я на досуге ознакомлюсь, — сказал Арцивус.
— Хорошо, ваше магичество. Сделаю в трех экземплярах.
— На нормальной бумаге, Кли-кли! А не как ты написал письмо герцогу Патине! — предупредил шута король.
— Хорошо. — Гоблин немного скис.
Интересно, на чем додумался накалякать дражайший Кли-кли ныне покойному герцогу?
— Игру-у-ушка, — пробасили у меня за спиной, и на середину комнаты выскочил человек.
Приличная рубаха была испачкана, штаны помяты, а на голове царило самое настоящее безобразие. Подлинное птичье гнездо!
— Хочу игрушку. — Человек шлепнулся на пол и стукнул ногой.
Старший сын и неудавшийся наследник — Сталкон Лишенный Короны собственной персоной.
Никто не знал, что это было — наказание богов или просто так уж получилось, но старший сын короля Сталкона Девятого, мой ровесник, обладал разумом четырехлетнего ребенка. Естественно, он не мог претендовать на корону, которую теперь должен был получить младший принц — тоже, как и все мужчины этой династии, носивший имя Сталкон.
К старшему же приставили нескольких нянек, и он жил в своем сказочном, детском и, наверное, очень счастливом мирке, в котором не было боли, грязи и крови настоящего, реального мира.
— Разве ты не должен спать? Где твои няньки? — спросил король у сына. В его голосе слышалась необычайная ласка.
— Бяки! — Вот и все, что думал принц о своих воспитательницах.
— Я отведу его, — вмешался Кли-кли. — Пойдем со мной, Сталкоша, пойдем. Я тебе игрушку дам.
— Игрушка?! — Старший сын короля проворно вскочил на ноги и протопал за уже выскользнувшим из двери шутом.
В комнате повисло молчание.
— Я приношу свои извинения.
— Ну что вы, ваше величество. — Желтые глаза эльфийки понимающе сверкнули. — Это не ваша вина…
— А чья, если не моя? Богов? — В голосе короля послышалась горечь.
Ему никто не ответил.
Я понимал этого человека. Когда ни с того ни с сего здоровый двадцатилетний наследник вдруг превращается в идиота с разумом четырехлетнего ребенка и все надежды рушатся, это ужасно. И страшно. Но наш король всегда слыл сильным человеком. Он смог пережить и это. А если не пережить, то хотя бы не показывать свое горе. Ходили слухи, что юного принца поразила магия. Но что за темное волшебство это было и кто его создал, распространители слухов сказать не успели. Вездесущие Королевские песочники заткнули ребяткам рот, навсегда спровадив их в Серые камни, а может, и в более отдаленные места.