Хроники везения и невезения — страница 30 из 73

Лицу стало холодно от мелких капелек, оседающих на коже, все вокруг задрожало и расплылось в фиолетовом тумане. Джосси вскочил, вытянул руку вверх, и его рука окрасилась в фиолетовый цвет. Фиолетовый отсвет лег на его лицо, он пошевелил фиолетовыми губами, выговаривая желание, и громко засмеялся, тряхнув головой с фиолетовыми встопорщенными волосами.

– Загадывай тоже, быстрей! Только не говори, что загадываешь, иначе не сбудется.

Робби встал, сунул руку в радугу и сказал про себя: «Хочу стать диким разведчиком!»

– Ты фиолетовый, – радостно сообщил Джосси.

– Ты тоже. А спорим, сейчас станешь синим?

Робби шлепнулся на сиденье и, не задвигая колпака, рванул вверх, в фиолетовое сияние.

В зыбком влажном мареве качнулись фиолетовые облака, фиолетовые мосты внизу, ярко-фиолетовое солнце. На волосах Джосси заблестели фиолетовые капли, и даже воздух, похоже, стал фиолетовым, душно-ароматным, как фиалки в оранжерее. Мыслелет продолжал подниматься, фиолетовый мир превратился в прохладно-синий, и Джосси, размахивая синими руками, завопил:

– Уйя-а!

Синий цвет сменился голубым, слегка пощипывающим кожу, голубой – буйно-зеленым, пахнущим полевой травой, и Робби пропел:

– Синерукие джамбли над морем живу-ут, с головами зелеными джамбли живу-ут!

Желтый цвет был таким ярким, что Робби на мгновение зажмурился, а когда открыл глаза, мыслелет уже летел сквозь оранжевый мир, похожий на громадного солнечного зайчика. Красный мир взорвался праздничными огнями виндзорского фейерверка – и «Неустрашимый» взмыл над радугой под радостные вопли пилота и пассажира.

Они пролетели сквозь радугу! Что может быть офигительней? Разве что…

Робби дернул Джосси за куртку.

– Сядь и держись!

– Зачем? А-а-а-!..

Ужасаясь самому себе, но не в силах устоять перед искушением, Робби послал «Неустрашимый» вниз, вдоль красного искрящегося сияния. Джосси завопил, и Робби тоже заорал от страха и лихого восторга. Мыслелет наполовину скользил, наполовину падал по крутой красной полосе, обрывающейся у далекой-предалекой воды – ни в одном из аквапарков «Твердыни» и Виндзора не было такой безумной водяной горки!

– Хва-ати-ит!!! – визжал Джосси, но Робби, напрочь забыв о своем «благоразумии», не прерывал сумасшедшего спуска.

Один раз они окунулись в радугу, провалившись до оранжевой полосы, вынырнули и с воплями понеслись дальше, притянутые друг к другу страховочными лентами – Робби даже не заметил, когда они успели выстрелить из сиденья.

– А-а-а!!! Хва-а…

Вода блестела уже совсем близко, но разогнавшиеся мысли Робби было не остановить. К счастью, «Неустрашимый» оказался разумнее своего пилота и стал замедлять скорость над озером так же, как обычно замедлял над землей.

Робби собирался остановить шар в метре над водой, но после головокружительного полета-скольжения его трясло, мысли в голове беспорядочно прыгали, и «Неустрашимый» тоже подпрыгнул и шлепнулся о воду. В воздух взметнулся веер брызг, умыв Джосси и Робби – на этом безумный спуск завершился.

– Офи-геть! Офи-геть! – как заведенный, твердил Джосси.

– Ага! – радостно согласился Робби. – Здорово, да?

Джосс помотал головой, рассыпав капли с волос, и крикнул:

– Ну ты кру-у-ут! Давай еще раз? Эй, Роб, ты чего?..

Робби уставился на то, что покачивалось на поднятой мыслелетом волне. Обугленных мертвых бубнил можно было узнать только по длинному, расширяющемуся на конце клюву.

– Мы их поубивали своей грозой? – дрогнувшим голосом спросил он.

– Ну… Когда ваш громадный корабль опустился на поле, трупиков наверняка было еще больше, – неуклюже утешил Джосси.

Как ни странно, Робби никогда раньше об этом не думал – и сейчас с ужасом уставился на друга.

– Зато как здорово, что вы не сели на наш Дом! – быстро добавил Джосс.

Робби прикусил губу, задвинул колпак и поднял мыслелет в воздух.

– Мы уже домой? – удивился Джосси. – Мы же еще ничего не нашли и не узнали!

– Мы узнали, что Мяушшу оставили здесь вовсе не инпы, которые построили мосты, – ответил Робби.

– С чего ты взял?

– Ты нашел ее в позапрошлом году, так?

– Угу.

– А на многих мостах растут деревья и кус– ты. Значит, мостами не пользовались уже давным– давно.

– Но мы же не знаем, как ими «пользуются»! – заспорил Джосси. – Может, деревья инпам ничуть не мешают? Может, их корабли умеют садиться, ничего не повредив? Там, где я нашел Мяушшу, все было целое, только трава чуток примялась по кру…

Тут Джосси сообразил, что сейчас это не лучшая тема для разговора, и замолчал на полуслове, виновато шмыгнув носом.

Некоторое время они молча неслись над полем и рощами. Глядя на облака, тронутые розовыми красками приближающегося заката, Робби в конце концов перестал хмуриться и сказал:

– Когда я стану диким разведчиком, у меня будет корабль, который сможет опускаться где угодно, никого не задавив!

– А такие бывают?

– Не знаю. Если не бывают, я найду того, кто мне такой изобретет.

– Зачем искать, есть же па! – пихнув друга острым локтем, Джосси развернулся так, чтобы лучше видеть его лицо. – Он может изобрести и смастерить все, что угодно, не зря его зовут Геф!

– Разве «Геф» что-то значит?

– А как же! Это сокращенно от «Гефест». Был на Старой Земле такой бог, который изобретал и делал всякие удивительные штуковины.

– А что значит «Нэн»?

– Это от «Нэнни» – нянюшка.

– Понятно… Тебе здорово влетит за крылолет?

– Чего влетит? Куда влетит?

Робби не всегда понимал словечки Джосса, заимствованные из старого курса сленга, но сейчас Джосси не понял его.

– Ну, что сделают твои родители, когда узнают, что крылолет погиб? – переиначил свой вопрос Робби.

– Ма скажет: «Пожалуйста, детка, будь осторожнее!» А па, конечно, сделает мне новую леталку, но еще нескоро, потому что сейчас он по уши занят твоим Охранником.

Робби проводил взглядом направляющихся к озеру птерочушей и выпалил:

– По-моему, это ты ужасно везучий! У тебя такая потрясающая семья… И Дом.

– Разве твой дворец хуже? – удивился Джосси.

Робби промолчал. Он не знал, хуже Виндзор или лучше, но знал, что обязательно постарается вернуться в дом-мусоровоз завтра, и послезавтра, и послепослезавтра, послепослепослезавтра…

Глава 21Схватка

И он возвращался.

Тетя Люсильда упорно не разговаривала с ним из-за платьев, и Робби, решив, что семь бед – один ответ, утащил в Дом и те двадцать или тридцать ее нарядов, которые еще болтались у него в шкафу. Тетя сказала, что никогда не простит племяннику уничтожение новой коллекции от Клауса Гербера – ну и пусть! – зато в Доме теперь на всех иллюминаторах красовались разноцветные занавесочки, пошитые из этой коллекции роботом Клауса Гербера.

Гарольд Сингер рассылал повсюду «разведчиков» в поисках других мостов, и вскоре второе озеро с мостами было обнаружено в другом полушарии Везухи. Еще сильнее ученых взволновали найденные у Радужного Озера останки крылолета Джосси: когда их привезли в поместье, поднялась такая суматоха, какой Робби не наблюдал с тех пор, как ухитрился загубить воздушный торт. Скиолитовый король день и ночь бился над этими загадками вместе со своими учеными, и Робби, пользуясь тем, что отцу совершенно не до него, целыми днями пропадал за границей поместья.

Когда он все-таки прилетал домой, Виндзор почти каждый раз оказывался другим: то средневековым замком из серого камня, то песчаным дворцом, какие строят на планете Сир, то комплексом «подводных» обтекаемых корпусов с плавающими вокруг иллюзорными рыбами. Комнаты Робби не меняли облик, но он отыскивал их только с помощью унибраслета и при первой же возможности удирал обратно в Дом, где все оставалось неизменным, знакомым, уютным и обжитым.

Па Геф еще не закончил работу над третьим Охранником, но мальчишек это не очень огорчало: за пределами Дома они были неразлучны, и Охранник на шее Робби надежно защищал их обоих. В этом они убедились в тот день, когда в травяной лабиринт прокралась крупная тигрожуть. Дядя Бозз примчался на гневные вопли хищника, который никак не мог добраться до облюбованной добычи, схватил тигрожуть в охапку, утащил прочь и вышвырнул в лес… Но, к разочарованию Джосса, не выбил ей ни одного клыка.

– Разве краснокожему брату не нравится мой талисман? – спросил Робби. – Талисман, дарующий удачу в бою?

– Хуг! – ответил Джосси, взявшись за висящий у него на шее клык. – Мой бледнолицый брат очень щедр, но Ищущий Удачу хочет иметь свой талисман.

– Тогда Скользящий По Радуге обещает, что не пройдет и двух лун, как мы добудем такой талисман. Кстати, «две луны» – это сколько?

– Не знаю, – пожал плечами Ищущий Удачу. – Хуг! Я слышу легкую поступь Хвостатой Охотницы. Кажется, она опять упустила добычу!

– Не пройдет и двух лун, как шкура зайца будет лежать в моем вигваме! – проносясь мимо, выпалила Мяушша. И, перед тем как скрыться за поворотом, добавила: – Дабы возрадовались духи предков!

Мяушша с каждым днем говорила все лучше и сильно вытянулась с тех пор, как Робби увидел ее впервые. Робби и Джосс даже не заметили, когда она перестала требовать, чтобы ей читали вслух, и начала утаскивать книжки в свое логово на верхней кровати… Только когда за завтраком Мяушша принялась взахлеб пересказывать приключения Микса с Планеты Солнечных Зайчиков, до всех дошло, что она читает!

– Я же говорил, что она ужасно умная, – сказал Джосс, складывая в отдельную стопку книжки для малышей.

Па Геф соорудил для Робби выдвижное спальное место рядом с кроватью Джосса, и, если Робби оставался ночевать, друзья по вечерам лежали бок о бок, болтая о том, о сем: об андроиде-убийце («Попадись он мне, Роб, я его обратно раз… рас… синтезирую!»), о грозовых мостах на Радужном Озере, о планете Оринокс и татуировке везения, о дикой разведке, о прочитанных книгах… Джосси быстро разобрался, как обращаться с мыслекнигами, но они впечатлили его гораздо меньше графического планшета («Чего они пристают ко мне со своими образами, у меня, что ли, нету своих?»). Спустя неделю он махнул рукой и на обычные мыслекниги, и на альтернативки («Одна из концовок точно врет, но попробуй, пойми – какая!») и вернулся к привычным бумажным.