Хроники везения и невезения — страница 73 из 73

– Нитуб, я отдал бы половину пальцев за такой корабль, – пробормотал Патрик, наблюдая за маленьким бершем. – Но линссуры уперлись и не хотят продавать ни один…

– Мы можем вместе летать на этом, когда он вырастет, – быстро предложил Робби. – Будем первыми разведчиками на скиолитовом берше!

– Не многовато ли будет первых? – усмехнулся Бинг.

Робби не успел придумать ответ – из люка Дома выкатилась ма Нэн, всплеснула руками и понеслась навстречу детям, со свистом рассекая траву.

– Мяушша, доченька! Джосси!

– С ума сойти! Это и есть «ма»? – спросил Патрик у Робби, который продолжал топтаться рядом.

– Да. А вот и па Геф!

Па Геф, выскочив из люка, так быстро устремился вперед, что запутался в своих многосуставчатых ногах и упал. Робби никогда еще не видел, чтобы с па такое случалось.

Мяушша с разбегу прыгнула на ма, и та с радостными криками закружила дочку. Па Геф разобрался, где какая нога, вскочил, подбежал к Джосси и сжал сына в таких крепких объятьях, что Робби испугался за ребра друга.

– Роботы Гербера, на-адо же! – протянул Патрик. – Видал их несколько раз, но никогда с ними не разговаривал. И ты сменял жизнь в семье скиолитового короля на жизнь вот с ними?

– Да, а что? – слегка ощетинился Робби. – Они офигительные!

Умник наконец рискнул сняться с его плеча и полетел над травой, хлопая несуразными крыльями.

Бинг кинул взгляд на свой унибраслет.

– Ладно, останусь на часок, чтобы познакомиться с твоими офигительными. Аукцион без меня все равно не начнется.

– Да!!! – крикнул Робби и побежал навстречу ма и па, которые уже сами наперегонки мчались к нему.

Мяушша и Джосси играли в догонялки, бегая вокруг родителей; с Умником радостно знакомилась стайка взмывших из травы мышариков.

Бинг запрокинул голову и отыскал взглядом в небе еле видные точки. Два сторожевых корабля, сопровождавшие их от самого «Пожирателя», повисели над полем и ушли влево. Робби выторговал себе многокилометровый кусок планеты, но скиолитовый король уже нарушил заключенный по всем правилам договор, послав свои корабли в не принадлежащую ему часть Везухи. Гарольд Сингер не собирался так просто отпустить строптивого сына.

Патрик пожал плечами и зашагал туда, где очень странная, но очень счастливая семья радовалась своему воссоединению.


* * *

– Почему Охранники действуют там, где не действует ничего, работающее на скиолитах низшего класса? Я не ученый, мистер Бинг. И, полагаю, даже квантовая теория калибровочных полей не все знает о калибровочных полях. Да-да, хихикай сколько угодно, Мяушша. В каждый сделанный мною Охранник вложена частица Сердца Дома… Может, оно и защищает повсюду своих детей?

Линссурско-русский словарь

айвашин – ругательство, допустимое в обществе

аймете – выпусти, отпусти

аймяокен – здравствуй

ашлиум – жги

ашлиум тао лиссма шион – жги, принцесса, лживого чужака

берш – дом-корабль

верьос – скорей, живей

жер – камень, помогающий линссурам какое-то время дышать без воздуха

йалар – хорошо, будь по-твоему

кирс – назад

корф – рубка

лау – нас

ливс – пойдем

линссуры – повелители молний

лиссма – лжец, лживый

ми тиомун ске – моя Тиомун Сске

ольд – талисман

равсе – сдавайся

ске, бавсе, омрис, тураш – кланы линссуров

тао – принцесса

тервин – отпусти

ткссе лу – так нельзя, не надо

тскероне – держи, хватай

турао – хватит

харсун – оружие

шийон – нагрудник, знак семьи вождя клана

шион – чужак

шионен – чужаки