Примечания
1
Космосити (космический город) – громадный звездолет, рассчитанный на поселение десятков тысяч человек.
2
Инп – сокращение от «инопланетянин».
3
Шуляк – коршун (белорусск.)
4
Эдвард Лир «В страну джамблей», перевод С. Маршака.
5
Здесь и далее выделенные курсивом прозаические цитаты – из произведений Артура Конан Дойля про Шерлока Холмса.
6
Инп – сокращенно от «инопланетянин». Так люди называют представителей всех других разумных рас.
7
Джосс – «счастье», «везенье», «талисман».
8
Дикие разведчики – это те, кто не состоит на службе у правительства какой-нибудь планеты, организации или олигарха, а ведут разведку космоса на свой страх и риск.
9
Кунктатор – Медлитель (лат). Так прозвали диктатора Фабия Максима за то, что во время войны Рима с Карфагеном он не спешил вступать в бой с карфагенским полководцем Ганнибалом, а всячески от этого уклонялся.