— Зачем, ваше величество?
— Такова традиция. — Никогда не сомневающаяся королева неуверенно пожала плечами. — Когда-то в мои руки тоже попала такая шкатулка. И моя мать, королева Меркурия, не могла лишить меня хранящихся внутри предметов. Так же, как я не могу лишить их Астерию.
Затянувшуюся паузу пришлось прерывать самому Элиоту, так как он не понимал, какую роль в этом «спектакле» ему хочет отвести королева.
— С какой целью вы говорите об этом именно мне, ваше величество? Ведь всё, что я могу сделать — это максимально снизить риски…
— А большего я и не могу требовать, мальчик мой. Этот же разговор… Он нужен был для того, чтобы ты знал: о шкатулке мне известно всё. — Чуть улыбнувшись, Эстильда указала рукой куда-то в сторону. — И ты, конечно же, можешь получить доступ ко всей литературе, содержащей сведения о попавших в руки моей дочери предметах.
— И всё-таки я не понимаю, почему нечто настолько опасное должно находиться в руках Астерии. Любая ошибка может привести к крайне печальным последствиям. Это… ответственность, и ответственность много большая, чем вся та, что лежала на её плечах ранее.
— На плечах каждой королевы лежит ответственность, не идущая ни в какое сравнение с ответственностью за предметы из шкатулки, Элиот. Мы, Дарфайя, отвечаем за жизнь и благополучие сотен тысяч человек. И ты, признанный принцессой защитник… — На этом моменте у Элиота всё внутри похолодело. — … должен будешь разделить эту ношу с Астерией. Иди, Элиот. Второе перо левого крыла. Поддержка друга ей сейчас точно не помешает.
— Спасибо, ваше величество.
Королева устроилась на лавочке, в то время как Элиот пулей бросился к названному месту. Если он всё правильно понял, то там сейчас находилась Астерия, якобы ушедшая приводить себя в порядок перед занятиями…
Несколько минут бега по витиеватым тропинкам внутреннего сада, и Элиот, активно вращающий глазами и головой, заметил золотистую шевелюру в одной из «тайных» беседок, которые с дороги случайно и вовсе не увидеть.
— Астерия? — Девочка, сидящая к нему спиной, обернулась — и прищурилась из-за светящего прямо в заплаканные глаза летнего солнца. Сейчас, в повседневном платье ярко-голубого цвета, в белоснежных перчатках и с изящной диадемой, — младшей сестры королевской, — на голове она, заплаканная и расстроенная, выглядела так, что у Элиота защемило сердце. Парень лучше многих понимал, что свести на нет все беды и горести принцессы он не мог сейчас и не сможет потом, но быстрее оправиться от них…
«Только лишь это мне под силу».
Не дожидаясь, пока принцесса снова разрыдается, перемахнул через оградку беседки и уселся рядом с ней.
— Решила прогулять этикет?
Ответа не последовало, но он был и не нужен — Элиоту оказалось достаточно того, что Астерия начала понемногу успокаиваться.
— Элиот, если ты хочешь, если это для тебя важно, то ты можешь отправиться со мной на бал. Но! — Глубокие синие глаза, расположившиеся на крайне серьезном лице девушки, встретились с карими глазами парня. — Если ты будешь не в состоянии более сражаться, то отступишь.
— Я и так не собирался совершать самоубийство, принцесса. — Принцесса отпрянула чуть назад в миг, когда Элиот шутливо щёлкнул её по носу. — Но пропуск бала действительно ударил бы по моему чувству собственного достоинства, так что за разрешение я тебе искренне благодарен…
— Ты всё-таки злился, да? — Девушка неловко улыбнулась. — Значит, я не зря об этом переживала!
В ответ парень только пожал плечами, так как ни опровергнуть, ни подтвердить бессмысленность переживаний он не мог. Зато поднять принцессе настроение было вполне в его силах, пусть и пришлось бы раскрыть кое-какие карты раньше времени.
— Астерия, как насчёт прогуляться в одно место… Здесь, рядом со дворцом. Заодно узнаешь, что я искал в городе…
Одномоментно принцесса Астерия расцвела: глаза налились радостью, на лицо выползла совершенно искренняя, безудержная улыбка, а о прошлых печалях напоминала разве что лёгкая краснота вокруг глаз, да помятый передник у платья.
— Пойдём!
Быстро покинув беседку, Элиот повёл принцессу витиеватыми садовыми тропами, почти мистическим образом избегая всех тех людей, что здесь прогуливались или работали. В какой-то момент парень подхватил Астерию и перепрыгнул вместе с нею через дворец, за считанные секунды оказавшись с его внешней стороны. Вокруг этого комплекса знаний тянулся старший брат внутреннего сада, по площади превосходящий последний в двадцать, а то и во все двадцать пять раз. И именно здесь, среди густых зарослей и многочисленных деревьев, взгляд принцессы в какой-то момент заметил белый камень возвышающейся надо всем башни…
— Башня?!
— Да-да, именно. — Элиот галантно распахнул перед принцессой дверь, жестом приглашая её войти. И как только она пересекла порог, за её спиной прозвучало: — С днём рожденья, принцесса.
В основании башни лежал круг, а она сама тянулась почти на двадцать метров вверх. Внутри, вдоль сложенной из массивных каменных блоков стены, шла широкая винтовая лестница с изящными резными перилами, которые хоть и были приведены в порядок, но всё равно ощущались как нечто, пришедшее в этот мир из глубин веков. В самом помещении, в коврах, в шкафах, в камине и даже стульях прочно поселился дух старины. Тот самый, что Астерия ощущала, когда проходила мимо портретов своих предшественниц, королев прошлого.
— А что наверху?!
— Посмотри сама. — С улыбкой на губах ответил Элиот, довольный тем, как его принцесса отреагировала на подарок. Хотя, если уж быть совсем честным, то парень не приложил и десятой части тех усилий, что были затрачены когда-то на возведение этого строения. Он всего лишь выгреб отсюда весь мусор, подновил стены и мебель, заменил ковры и гобелены, нашёл кое-какой секрет… Часть работ выполнила нанятая им же дворцовая прислуга, но часть пришлось делать ему самому. В особенности — на втором, самом высоком этаже башни, представляющей из себя…
— Элиот! Откуда ты знаешь, что мне нравятся именно кальмия?!
Принцесса склонилась над цветами, втягивая носом витающий в воздухе аромат. Для того, чтобы ощутить себя посреди какого-нибудь луга, здесь достаточно было просто закрыть глаза, так как в этом небольшом помещении юноша, — не пренебрёгший помощью дворцовых садовников, — устроил более полутора десятков разных видов растений. Самой хрупкой частью плана Элиота была необходимость ухаживать за всем этим разнообразием, но и здесь ему повезло: вместе со всеми мифическими чудесами в эту реальность перекочевали даже магические поделки разного назначения. Одна из таких теперь должна была как можно дольше поддерживать цветы в хорошем состоянии, за счёт чего даже просто их поливать требовалось максимум раз в месяц, а о солнце или, скажем, сорняках беспокоиться не стоило до момента «истончения» артефакта. С остальным же должен был справляться наведывающийся сюда раз в пару недель садовник, появление новых угодий воспринявший с самой настоящей радостью.
— Это было несложно понять. — Элиот покривил душой, так как о любви к кальмиям, цветам, напоминающим крошечные декоративные фарворовые тарелки, он узнал лишь на второй год их с принцессой знакомства в прошлом-будущем. И то — произошло это благодаря одной лишь чистой случайности… — Я ещё не говорил по поводу этой башни с начальником стражи, но, думаю, в связи со вторым сюрпризом это сделать всё-таки придётся.
— Второй подарок?!
— Скорее продолжение первого. — Элиот и Астерия спустились на первый этаж, подойдя к камину. Юноша провёл рукой по камню, нащупал что-то — и надавил. Раздался почти неслышимый шелест механизмов, и справа от камина открылся не слишком широкий, но и не узкий подземный лаз. О его существовании сам Элиот даже не подозревал до того момента, как начал приводить в порядок эту комнату. — Собственно, вот. Ведёт не просто во дворец, а прямо к тебе в комнату. Каюсь: когда я его нашёл, то проследовал до самого конца…
— Ты был в моей комнате?
— Да. — Элиот смиренно кивнул, признав, что Астерии есть, за что злиться. — Но я туда даже не входил, честно!
— Я тебя прощу, если ты не станешь никому рассказывать о существовании этого хода! — Астерия кончиками пальцев надавила на чуть перекошенный кирпичик, — или, что будет вернее, его муляж, — и лаз закрылся. — Я давно мечтала о чём-то таком! Но откуда здесь вообще башня?
— Её построила твоя пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-ещё-много-раз-прабабушка, Плутония по прозвищу Цветущая. Она была большой любительницей разного рода растительности, а терпеть замкнутость дворца оказалось выше её сил. Именно тогда появился внутренний сад, на месте которого располагался ещё один корпус зданий, вроде как церкви принадлежащий. Чуть позже по её приказу возвели двенадцать башен, исполняющих роль узлов магического периметра, защищающего внешний сад от посторонних. — Элиот, сам того не замечая, принялся расхаживать из стороны в сторону. — Со временем башни вышли из строя, и их заменили простыми патрулями и постами…
— Но почему? Разве можно заменить волшебные башни простыми людьми? — Прервала Астерия рассказ только вошедшего во вкус юноши. Не то, чтобы последнему нравилось кичиться знаниями, но в прошлом-будущем он только этим и занимался, так как ни силы, ни чистой крови не имел. И о башнях он вычитал, когда перелопачивал библиотеку на предмет магических вещей, о которых ему не было известно.
— Я как раз к этому подошёл, принцесса. Так вот… Башни проработали без малого три века, и в момент их цепной поломки ситуация в королевстве уже не была столь неоднозначной, как при Плутонии Цветущей. Де-факто наши королевы и войска продемонстрировали своё почти абсолютное превосходство над врагами, присоединили к себе незначительные, но достаточные для появления записей в исторических книгах земли… У нас просто не было врагов, и третья по счёту королева, росшая в мирное время, посчитала восстановление сети башен излишним. Так это или не так я судить не берусь, но заб