Хрупкая вечность — страница 34 из 55

Нереальным выглядело не только то, что все кругом было сделано из даров земли. Повсюду царила атмосфера порядка. Улицы были светлыми и очень чистыми. Группа похожих на людей фейри играла посреди улицы в футбол, но выглядели они при этом очень серьезными. Нигде не было слышно ни криков, ни громких возгласов. Сету казалось, что он смотрит немое кино — только с налетом чудаковатости, присущей работам Дали.

Бананак остановилась у входа в старый отель. Светло-серые каменные колонны стояли по обе стороны пустого дверного проема. Занавеси винного цвета были подвязаны золотистыми шнурами с позолоченными листьями. Все выглядело в стиле старого Голливуда, за исключением того, что это место не было Голливудом. Вместо красной ковровой дорожки изумрудно-зеленый мох устилал пол от самого входа и вел куда-то внутрь отеля.

Фейри-ворон ступила на мох.

— Идем, смертный, — позвала Бананак. Она не смотрела на Сета и не видела, последовал ли он за ней; она просто ожидала, что он подчинится.

А у Сета и выбора не было. Он не мог пройти обратно сквозь завесу. Оставалось или стоять на улице, или пойти за Бананак.

Я пришел сюда не для того, чтобы у самой цели дать деру.

Надеясь, что не совершает ошибки, Сет по ковру из мха вошел в здание.

В холле отеля маленькими группками стояли и разговаривали фейри, некоторые читали, устроившись в креслах, а некоторые молча глядели в пространство. Книги ровными стопками лежали на кофейных столиках. Какой-то человек, прикрывая лицо белой тканью, смахивал пыль с фейри, который, очевидно, медитировал не первый час.

Не глядя по сторонам, Бананак направилась в стерильно-чистый коридор. Замечавшие ее фейри заметно настораживались. Некоторые поспешно убегали. Когда Сет проходил мимо фейри, шепот, наполнявший помещения, превращался в шипение. Отличие фейри Высшего Двора от людей было намного более явным, чем у подданных Летнего или Темного Дворов. Некоторые выглядели почти как смертные, но излучали спокойствие, которое казалось опасным и презрительным одновременно. Это пугало.

Фейри-ворон, похоже, ничего этого не замечала. Ее волосы-перья трепетали позади нее, словно знамя, пока она неслась по коридорам, поднималась и спускалась по лестницам, резко поворачивала за углы. Сет чувствовал и слышал тихий бой барабанов, проносящийся по зданию. Звуки труб и горнов прорывались сквозь барабанный грохот. Этот звук наполнил сердце Сета ужасом, и оно забилось быстрее, но он не отставал от Бананак.

Они мчались по пустым комнатам, а темп музыки все нарастал и нарастал, переходил в яростный ритм, такой, что сердце разорвалось бы, если бы пыталось биться в унисон с ним. И вдруг музыка оборвалась, когда Бананак приложила ладонь к закрытой двери и прошептала:

— Вот ты где.

Она распахнула дверь, и за ней оказался пустой бальный зал. Пол был выложен голубым мрамором. Гобелены и полотна — признанные шедевры искусства — украшали стены. Некоторые картины были обрамлены необработанным серебром; другие — простыми деревянными рамами; однако большинство картин висели в рамах, сделанных, на первый взгляд, из стекла. Опутанные лозами мраморные колонны находились на равном расстоянии друг от друга и поддерживали усыпанный звездами потолок. Сет знал, что это не настоящие звезды, но от этой иллюзии у него перехватило дух.

Пока он с благоговением рассматривал звезды и картины, Бананак выступила вперед и проговорила:

— Я привела тебе ягненка.

Сет неохотно оторвался от созерцания находящихся вокруг него чудес и переключил внимание на фейри, сидевшую на стуле с жесткой спинкой в пустом зале. Она была той, кто мог спасти его. Или разбить его заветную мечту. Волосы ее были подобны огню: мерцающие оттенки пламени менялись, становились то видимыми, то нет, пока Сет пытался рассмотреть ее. Кожа ее была такой же, как и покров из лунного света, через который он прошел, чтобы попасть в Фэйри, словно она сама была создана из этого света. Хотя, пока он смотрел, ее кожа изменилась: стала темной, как глубины вселенной. Она была светом и тьмой, огнем и льдом, черным и белым. Она была обеими сторонами луны, она была всем — настоящим совершенством.

Высшая Королева. Сорча. Никем другим она быть не могла. Сидя в пустом зале в окружении природы и произведений искусства, она размышляла над игровой доской, которая напоминала шахматную.

Сет прикоснулся к своему амулету и провел по нему большим пальцем, словно тот мог снять напряжение. Даже с амулетом он чувствовал, что его тянет преклоняться перед Сорчей. Соблазн упасть перед ней на колени и отдать ей свою душу был почти непреодолимым. Точно так же легкие нуждаются в кислороде. Это был инстинкт, которому почти невозможно было противиться.

— Ягненка? — Внимательный взгляд Высшей Королевы прошелся по Сету, то задерживаясь на секунду, то продолжая свой путь. Сорча снова посмотрела на доску перед собой. Игра чем-то напоминала шахматы, только доска была в несколько раз больше и с шестью группами фигурок из драгоценных камней.

— Все органы по-прежнему внутри него. — Бананак протянула руку и погладила Сета по голове. — Помнишь, как нам приносили жертвы?

Сорча взяла полупрозрачную зеленую фигурку, в руке которой было оружие наподобие серпа.

— Тебе не следовало приводить его сюда. Ты и сама не должна быть здесь.

Бананак наклонила голову тем самым тревожным птичьим жестом.

— Так мне оставить его? — монотонным голосом спросила она. — Провести его обратно через завесу, вывести его из игры? Бросить на пороге у правителя и сказать, что привела его прямо из твоих владений? Так что, сестра, мне его забрать?

Сет замер, когда в глазах Сорчи мелькнуло что-то непонятное. Он только что попал сюда, поэтому и предположить не мог, где Бананак может его бросить, или что она может сказать, чтобы натворить бед. Единственные правители, которые меня знают, — это Эш, Дон и Ниалл, и я мог бы объяснить, что… Но эта мысль оборвалась, когда ему стало ясно: Бананак не оставит его в живых на чьем-то пороге. Если Сорча не позволит ему остаться, он труп.

Сет огляделся, словно в пределах досягаемости могло находиться оружие. Но ничего не было. Фразы из прочитанных старинных книг разом пришли на ум. Боярышник и рута, чертополох и роза… Он знал, что есть травы и растения, дающие защиту. Некоторые он держал у себя в поезде и часто носил с собой. Сет лихорадочно принялся рыться в карманах. Слова… клятвы… Что он может предложить в обмен на свою жизнь? Бананак обещала в целости доставить его к Сорче, но не более того.

Сорча недолго подержала фигурку в руках, прежде чем опустить ее на доску, в клетку, соседнюю с той, откуда она ее взяла.

— Хорошо. Он может остаться.

Фейри-ворон прижала одну когтистую руку к груди Сета, слегка согнув пальцы так, что могла бы пронзить его кожу когтями.

— Теперь будь хорошим мальчиком. Чтоб я тобой гордилась. Пусть наши мечты осуществятся.

С этими словами она повернулась и вышла из зала.

Несколько мгновений Сет стоял и ждал, чтобы Сорча заговорила. Он достаточно слышал о ней (не в прямой беседе, а лишь из обрывков разговоров, которые характеризовали ее как безукоризненно правильную и чопорную), чтобы сделать вывод, что нужно подождать, пока она сама нарушит тишину.

Она не произнесла ни слова.

Бумер пошевелился, скользнул по руке Сета и ниже, пока не сполз к его ногам.

Высшая Королева по-прежнему сидела молча.

И что теперь?

Похоже, говорить она не собиралась. Сет взглянул на дверь, через которую ушла Бананак, и снова перевел взгляд на Высшую Королеву. Сорча больше не глядела на свою доску; она смотрела вдаль, словно видела что-то в пустом пространстве.

Может, она и правда что-то видит.

Некоторое время спустя Сет понял, что надо попытаться заговорить.

— Значит, ты Сорча, верно?

В ответном взгляде не было жестокости, но и приветливым назвать его нельзя было.

— Да, а ты?

— Сет.

— Смертный избранник новой королевы. — Она рассеянно взяла в руки еще одну фигурку. — Разумеется. Немногим смертным известно мое имя, но твоя королева…

— Она не моя королева, — перебил Сет. Это уточнение сейчас казалось ему важным. — Она моя девушка. Я не чья-то вещь и никому не принадлежу.

— Понимаю. — Сорча опустила фиолетовую фигурку и расправила пышную юбку. — Что ж, Сет, который никому не принадлежит, что привело тебя ко мне?

— Я хочу стать фейри. — Он, не мигая, смотрел на Сорчу.

Она отодвинула доску, и на ее лице промелькнуло нечто похожее на интерес.

— Смелая просьба… которая требует размышлений.

Она может все исправить. У нее есть такая сила.

Искусно сделанный гобелен сдвинулся в сторону, и появился еще один прекрасный, но, казалось, лишенный всяких эмоций фейри. Он мог бы быть одной из ее фигурок: абсолютно неподвижный и бесчувственный. Когда Сет разглядел его, то понял, что это тот самый фейри, который наблюдал за дракой Ниалла и Бананак в «Вороньем гнезде».

— Девлин, — тихо молвила Сорча. — Полагаю, моего нового смертного нужно где-то устроить на время и напомнить ему, как опасна бывает дерзость. Не возьмешь ли на себя труд, пока я все обдумаю?

— Это честь для меня. — Фейри слегка поклонился, спокойно протянул руку и схватил Сета за горло.

Девлин оторвал его от пола и сжал руку, перекрывая доступ воздуха.

Сет не мог дышать. Он боролся, пинал Девлина, но все вдруг потемнело, и он потерял сознание.

Глава 21

— Ты в порядке? — тихо спросила Карла у Эйслинн, пока они ждали, когда Рианна выйдет из уборной. Рианне нужно было время, чтобы сделать макияж, который ей категорически запрещала мать. — Плохо себя чувствуешь?

— Нет.

— Хочешь поговорить? Ты выглядишь… странновато, — неуверенно сказала Карла. В последнее время она стала относиться к Эйслинн и Рианне едва ли не с материнской заботой.

— Мы с Сетом… — начала Эйслинн, но мысль об окончании этой фразы норовила закончиться вселенским потопом. Она замолчала прежде, чем пролились бы слезы. Подобные слова, произнесенные в этом мире, кажутся слишком реальными. — Он… его здесь нет. Мы вроде как поссорились.