Они осуждают колониализм во всех его проявлениях и аспектах и поддерживают право народов на самоопределение и независимость. Оба Правительства осуждают существование военных баз одних стран на территории других стран. Такие базы представляют собой серьёзную угрозу международному миру и являются нарушением независимости тех государств, на территории которых они находятся; эти базы должны быть ликвидированы.
Оба Правительства рассмотрели вопрос о правах арабов Палестины и их изгнании с родных мест. Кроме того, они рассмотрели вопрос о вытекающем из этого нарушении прав человека и угрозе миру и безопасности в этом районе. Оба Правительства подтверждают свою полную поддержку законных прав арабов Палестины.
Оба Правительства осуждают колониальную агрессию против Йемена и попытки вмешательства во внутренние дела Йемена. Оба Правительства полностью поддерживают независимость, суверенитет и территориальную целостность Йемена.
Оба Правительства осуждают варварскую войну, которую Франция ведёт против алжирского народа, и те преступления, которые совершают французские вооруженные силы против этой героической арабской страны. Они обращают внимание мирового общественного мнения на действия французских властей, силой изгнавших сотни тысяч алжирцев из района алжиро-тунисской границы, действия, которые, в нарушение прав человека, лишили крова жителей, в том числе женщин и детей, и привели к уничтожению целых деревень. Оба Правительства полностью поддерживают право алжирского народа на самоопределение и независимость. Они настоятельно призывают к урегулированию алжирского вопроса на этой основе мирными средствами, и они уверены, что это будет соответствовать интересам обеих сторон.
Оба Правительства выражают свою глубокую озабоченность в связи с актами вмешательства правительств некоторых иностранных государств во внутренние дела Индонезии. Они рассматривают это вмешательство как угрозу всеобщему миру и безопасности и как нарушение Устава Ор
ганизации Объединенных Наций; они заявляют, что этому должен быть положен конец и что независимость и суверенитет Индонезии должны уважаться.
Оба Правительства верят в значение Организации Объединённых Наций и в её роль в деле поддержания мира и безопасности и при мирном урегулировании международных проблем. Они считают, что следует приложить усилия для укрепления этой организации всеми средствами с тем, чтобы она могла более эффективно выполнять свои задачи. Оба Правительства в равной мере считают, что Китайская Народная Республика должна быть представлена в Организации Объединённых Наций с целью исправления существующего ненормального положения и в интересах международного сотрудничества и ослабления напряжённости на Дальнем Востоке и во всём мире.
Оба Правительства подтверждают свою поддержку провозглашённых в Бандунге принципов[27], которые продолжают объединять народы Азии и Африки, привлекают к себе всё возрастающее внимание мирового общественного мнения и которые были вновь подтверждены Конференцией солидарности народов Азии и Африки, состоявшейся в Каире в 1957 году и выразившей надежды и чаяния этих двух континентов. Оба Правительства также провозглашают свою поддержку принципов, провозглашённых Конференцией независимых государств Африки, состоявшейся в Аккре в апреле 1958 года.
Оба Правительства выражают свою глубокую озабоченность в связи с гонкой вооружений, которая является одной из самых больших опасностей, угрожающих всеобщему миру, и которая может привести к опустошительной ядерной войне. Оба Правительства заявляют, что испытания атомного и водородного оружия должны быть прекращены всеми государствами, обладающими таким оружием, впредь до заключения необходимого соглашения или соглашений об окончательном и безоговорочном запрещении всех видов ядерного оружия, включая прекращение производства, изъятие ядерного оружия из вооружений государств и уничтожение запасов этого оружия.
Оба Правительства заявляют, что атомная и водородная энергия должна использоваться исключительно в мирных целях и что все государства должны сотрудничать в этой области с целью поднятия жизненного уровня народов, особенно народов слаборазвитых стран.
Оба Правительства считают, что государства должны умножить свои усилия в целях заключения эвентуального соглашения о существенном сокращении вооруженных сил и вооружений государств.
Оба Правительства придерживаются мнения, что одним из средств уменьшения международной напряжённости является заключение договоров о ненападении между государствами, считая, что заключение таких договоров соответствовало бы миролюбивым целям и принципам Организации Объединённых Наций.
Оба Правительства твёрдо убеждены, что развитие экономических и культурных отношений между государствами должно поощряться как средство установления взаимопонимания между народами для уменьшения напряжённости и как средство, отвечающее целям сохранения мира. Такие отношения не должны сопровождаться какими-либо условиями или мотивами, направленными на установление господства одной страны над другой.
Оба Правительства заявляют, что экономические и культурные соглашения, заключённые между Советским Союзом и Объединённой Арабской Республикой, отвечают этим условиям и основаны на здоровых принципах. Они также заявляют о своём полном удовлетворении развитием экономического и культурного сотрудничества между их странами и торговым обменом между ними. В этой связи Правительство Объединённой Арабской Республики выразило признательность по поводу существенного вклада Советского Союза в программу индустриализации ОАР. Оба Правительства подтверждают их решимость стремиться к дальнейшему развитию экономического и культурного сотрудничества между своими странами на их общую пользу.
Оба Правительства считают, что искусственные барьеры для международной торговли должны быть устранены.
Оба Правительства выражают своё полное удовлетворение результатами настоящих переговоров. Они усматривают во встрече руководителей двух государств полезное средство обмена мнениями на общее благо их народов, а также важный фактор в деле укрепления их экономических, культурных и общественных отношений, содействующий упрочению всеобщего мира.
Оба Правительства считают важными встречи и контакты между руководителями государств, будучи убеждены в том, что тем самым будут укреплены взаимопонимание и чувства взаимного доверия, а также возможности урегулирования разногласий.
Оба Правительства считают, что созыв совещания на самом высоком уровне, в котором участвовали бы великие державы и некоторые другие государства, имеет первостепенное значение и должен быть ускорен.
Оба Правительства отмечают с большим удовлетворением тесное и развивающееся сотрудничество во всех областях между обеими странами к их взаимной выгоде и в целях служения делу всеобщего мира и прогресса.
Президент Объединённой Арабской Республики Гамаль Абдель Насер пригласил К.Е. Ворошилова, Председателя Президиума Верховного Совета СССР, Н.С. Хрущёва, Председателя Совета Министров СССР, и других руководителей Советского Союза посетить Объединённую Арабскую Республику. Приглашение было принято с признательностью.
Председатель Совета Министров Союза Советских Социалистических Республик Н. Хрущёв
Президент Объединённой Арабской Республики Гамаль Абдель Насер
СССР и арабские страны. 1917–1960.
Документы и материалы. М., 1961. С. 479–481.
Главный визитИз книги В. Кирпиченко «Из архива разведчика»
Передо мной книга с хрупкими пожелтевшими страницами, хотя издана она не так уж давно, в 1958 году, в Каире в издательстве «Возрождение» на английском языке. Название книги – «Президент Насер в Советском Союзе». Судя по знакомым фотографиям, это точная копия книги, вышедшей в том же году на арабском и других языках большими тиражами.
Содержание книги и особенно фотографии живо воскрешают в памяти этот знаменательный визит Насера в нашу страну.
Долго не решался ехать к нам Насер, хотя в наших отношениях уже была пройдена большая дистанция: мы оказали решительную поддержку Египту в его противостоянии «тройственной агрессии» в 1956 году, начали поставки оружия, прибыли советские военные специалисты, достигнута принципиальная договорённость о строительстве с нашей помощью Асуанской плотины (соглашение о первой очереди её строительства было подписано в декабре 1958 г.). И всё же Насер колебался, ехать ли ему в Советский Союз, так как опасался, что этот визит будет истолкован мировым общественным мнением как решительный отход Египта от Запада и как демонстрация начала союзнических отношений с СССР. Но и отказаться от визита он уже не мог.
Накануне поездки Насер провёл бессонную ночь в совещаниях по поводу предстоящих советско-египетских переговоров. Ещё одну он не сомкнул глаз в полёте, так что по прибытии в Москву выглядел страшно утомлённым и первые два дня, можно сказать, засыпал на ходу, а его всё возили, водили, показывали достопримечательности Москвы. Наши попытки (тех, кто был рядом с ним и видел его состояние) ослабить узы гостеприимства протоколыцики воспринимали как проявление дикого невежества: как же можно вносить изменения в программу, если её одобрили «лично» Хрущев и Ворошилов?
Приём Насеру был оказан великолепный. Тут и власти постарались, да и жители Москвы проявили неподдельный интерес к визиту. Но началось всё, естественно, с прибытия Насера во Внуково-2.
Мне поручили перевод приветственных речей. Речь Председателя Президиума Верховного Совета СССР К.Е. Ворошилова я сам предварительно перевёл на арабский язык и довольно бодро её зачитал. Насер обычно говорил очень просто, без изысков, с повторами сказанного, и я не особенно беспокоился за перевод, но как раз здесь, как оказалось, была заложена мина большой мощности. Насер начал читать какой-то сложный казуистический текст, подготовленный МИД Египта так, чтобы речь не выглядела ни просоветской, ни антизападной, и некоторых фраз я просто не понимал. Перевод получился, мягко говоря, не очень точный. В нём больше всего было восклицаний за здравие. Кстати сказать, в упомянутой книге эта речь Насера подверглась заметному редактированию. Она сильно сокращена и упрощена, но в ней, как это и было на самом деле, не упоминаются ни друзья Египта, ни его противники.