Что касается Советского Союза и правительства СССР, то мы искренне поддерживали и поддерживаем Вас в Вашей справедливой борьбе за независимость и законные права Объединённой Арабской Республики, против колониализма. Наше отношение к Вам и руководимой Вами стране не меняется в зависимости от временных политических обстоятельств и тех или иных зигзагов.
Мы лично знаем Вас как выдающегося деятеля движения арабских народов за освобождение от гнёта колонизаторов. Борьба за национальную независимость и освобождение народа Египта, а также других арабских народов от колониального ига сыграла большую роль в общем подъёме национально-освободительного движения народов Азии и Африки. Она снискала глубокое уважение, симпатии и поддержку советского народа и других миролюбивых народов. Мы со всей искренностью поддерживали, поддерживаем и будем поддерживать эту борьбу.
Мы с удовлетворением восприняли Ваше заявление в беседе с советским послом о том, что правительство Объединённой Арабской Республики не помышляет изменять политику дружбы с СССР. Мне отрадно отметить, что между СССР и Объединённой Арабской Республикой установились и успешно развиваются дружеское сотрудничество, экономические и культурные связи. Со своей стороны, мы намерены и впредь поддерживать и расширять эти связи, хотя, как известно, сейчас перед Советским Союзом и его народами стоят огромнейшие внутренние задачи по развитию своей социалистической экономики, по строительству коммунизма.
Когда Вы были в Москве, мы в откровенных и доверительных беседах имели возможность обменяться мнениями по различным вопросам международного и внутреннего положения обеих ваших стран. Мы не скрывали своей заинтересованности в том, чтобы Объединённая Арабская Республика крепла и развивалась, наполняясь новыми жизненными силами, чтобы всё больше возрастала её выдающаяся роль как важного фактора мира, спокойствия и процветания на Ближнем Востоке. В этой связи мною высказывалась, как Вы, вероятно, помните, и мысль о том, что, по нашему мнению, при объединении Египта и Сирии была допущена некоторая поспешность, поскольку не были в достаточной степени учтены все особенности объединявшихся стран. Мы высказали это своё мнение, искренне стремясь в дружественном духе помочь делу строительства нового государства и предупредить возникновение возможных трудностей. Этому, как нам кажется, не было придано тогда значения. Однако сейчас Вы сами видите, что допущенная поспешность привела к нежелательным последствиям, которых можно было бы избежать. Опыт, накопленный рядом государств, в том числе Советским Союзом, свидетельствует о возможности изыскания путей эффективного устранения причин возникновения подобных трудностей с учётом специфических особенностей развития различных районов ОАР.
Что же касается вопроса об отношении в ОАР к коммунистам, то Советский Союз не вмешивался и не собирается вмешиваться во внутренние дела ОАР, хотя Вы, господин Президент, уже когда шли на сближение между нашими странами, несомненно знали, что мы являемся коммунистами и что мы не можем сочувствовать политике борьбы с коммунизмом, которую мы считаем исторически неправильной и безнадёжной. Следовательно, тут нет ничего нового ни для Вас, ни для нас.
Я охотно разделяю выраженную Вами надежду на то, что отношения между Советским Союзом и Объединённой Арабской Республикой будут укрепляться. Мне хотелось бы в заключение сказать, что откровенное изложение в данном письме нашей точки зрения послужит лучшему взаимопониманию между нами и дальнейшему развитию дружественных взаимоотношений в общей борьбе против колониализма, за укрепление мира и безопасности на Ближнем и Среднем Востоке.
С искренним уважением.
Н. Хрущёв
Ближневосточный конфликт. 1957–1967.
Из документов Архива внешней политики Российской Федерации. М., 2003. С. 262–265.
Послание Н.С. Хрущёва Г.А. Насеру[42]12 апреля 1959 г.
Уважаемый господин Президент!
Пользуясь тем, что наш посол[43] выезжает в Каир, передаю Вам с ним это письмо.
Мне хотелось, помня те сердечные встречи и беседы, которые у нас были во время Вашего посещения нашей страны, поделиться с Вами в откровенной форме своими мыслями, особенно в связи с Вашими недавними выступлениями. Я не скрою от Вас, что здесь, в Москве, мы испытываем искреннее сожаление по поводу того, что отношения между нашими странами стали омрачаться, причём отнюдь не по нашей инициативе.
В моём предыдущем письме были высказаны некоторые соображения, которые, казалось, нашли понимание и с Вашей стороны. Однако вскоре обострение в отношениях ОАР с Иракской Республикой послужило поводом для таких высказываний по адресу Советского Союза, мимо которых нам трудно пройти, учитывая то значение, которое имеют дружественные отношения между нашими странами для поддержания мира на Ближнем Востоке, да и не только на Ближнем Востоке. Такое положение, конечно, трудно согласовать с существенными интересами обеих сторон, вытекающими из необходимости совместной борьбы с общим врагом – империализмом, который все ещё достаточно силён и может извлечь для себя в случае разногласий между нами немалую пользу в ущерб как вам, так и нам.
Мы никогда не скрывали, что были довольны длительной полосой искренних доверительных и тесных отношений, которые сложились у нас с Вами и другими руководящими деятелями нового Египта, а затем Объединённой Арабской Республики. Не только в Советском Союзе и ОАР, но во многих других странах отношения, сложившиеся между нашими государствами, справедливо рассматривались как стабилизирующий фактор мира и безопасности на Ближнем и Среднем Востоке. Нам казалось, что опыт наших хороших отношений даёт основание считать, что они и впредь могут оставаться такими же, несмотря на очевидное различие в наших идеологических воззрениях и политическом устройстве государств, которого ни Вы, ни мы не отрицали, да и было бы странным это отрицать.
Я хочу откровенно сказать Вам, что нас весьма огорчает тот факт, что между Иракской Республикой и ОАР стали складываться такие отношения, которые не способствуют укреплению солидарности между арабскими странами в борьбе за упрочение своей национальной независимости. Едва ли можно отрицать, что раскол между арабскими странами был бы не на пользу им, он был бы выгоден лишь колониальным и империалистическим державам, которые всё ещё не могут примириться с мыслью, что время, когда они хозяйничали на Арабском Востоке, уходит безвозвратно в прошлое. Англо-франко-израильская агрессия против Египта, подготовлявшаяся военная авантюра против Сирии и американо-английская военная интервенция в Ливане и Иордании говорят сами за себя.
В своих заявлениях Вы, господин Президент, неоднократно говорите о том, что Советский Союз не имел серьёзного намерения оказать вам помощь как во время нападения англо-франко-израильских агрессоров на Египет, так и в то время, когда создалась угроза для Сирии. Но Вы, господин Президент, прекрасно знаете, что это не соответствует истине. Наши действия и планы, которые намечались у нас в стране в связи с нападением агрессоров на Египет, а также в момент возникшей угрозы Сирии со стороны империалистов, были направлены на то, чтобы оказать самую эффективную помощь как Египту, так и Сирии. Вы должны хорошо помнить, что мы были готовы пойти на очень далёкие шаги для пресечения акций агрессоров, направленных против независимости арабских народов.
Вы, господин Президент, помните, что когда свершилась революция в Ираке и мы с Вами обсуждали в Москве вопросы, связанные с возможными акциями агрессоров против арабских народов, я сказал Вам тогда, что мы предпримем с нашей стороны все возможные меры, если будет развязано нападение агрессоров на Иракскую Республику, но вместе с тем я высказал Вам такие соображения, что нам надо будет принять все меры для того, чтобы решить все возникшие вопросы мирным путём, без развязывания войны. Зная Вашу экспансивность, мы опасались, что наша неограниченная поддержка Ваших воинственных настроений могла бы толкнуть Вас на развязывание военных действий, которые мы считали и считаем нежелательными, могла бы быть понята Вами как наше согласие к военным действиям.
Вы, господин Президент, видимо, также хорошо должны помнить, что когда Вы обратились ко мне с предложением о направлении вам средних бомбардировщиков и ракет средней дальности действия, я тогда сказал Вам, что территория вашей страны настолько мала, что в ваших условиях трудно будет применить эти военные средства.
Я тогда спросил Вас, что Вы считаете ракетами среднего радиуса действия. Вы ответили мне на это, что Вам нужны ракеты с радиусом действия 50–70 км. Я сказал Вам, что наши ракеты среднего радиуса действия рассчитаны на расстояние от 2.000 до 4.000 км, и они вам, конечно, не подойдут. Если возникнет необходимость применения этих ракет, то, видимо, лучше будет, сказал я Вам, привести эти ракеты в действие с нашей территории. Так что вам такие ракеты не нужны, но Вы можете рассчитывать на то, что если агрессоры развяжут войну против вас, то мы окажем вам помощь этими ракетами с нашей территории.
Не хочу скрывать от Вас того, что когда мы не согласились с Вашим предложением о направлении вам бомбардировщиков и ракет среднего радиуса действия, мы имели в виду, чтобы в пылу горячности, которая во многом вызвалась сложившейся обстановкой, Вы не предприняли бы нежелательных действий для развязывания военного пожара.
Вам хорошо известно также, что мы были готовы оказать помощь как вам, так и Иракской Республике после свершения там революции в июле 1958 г., когда против Иракской Республики готовились военные акции со стороны Турции, Ирана и Пакистана.
Из нашей оценки международного положения и условий, сложившихся в то время, мы считали возможным не допустить интервенции против Иракской Республики другими средствами, не прибегая к средствам войны. И эти наши прогнозы, как доказали последующие события, полностью оправдались. Мы были правы в своей убеждённости, что можно предотвратить возникновение военного пожара политическими средствами.