Хрустальная колыбель — страница 46 из 75

— А ты попробуй! — огрызнулся Брик, с опаской взглянув на чудище. — Больно, между прочим…

— Наслаждаться можно и болью… — Гейра щёлкнула пальцами, и в её правый висок вонзился штопор из белого золота, выйдя через левый глаз. — Мне вот тоже сейчас больно, но я от этого балдею. Книжки пишешь, а простых вещей понять не можешь! Я тебе устрою совершенное наслаждение…

— Э, нет! — немедленно возразил Брик, пятясь. — Что мне надо, я сам себе когда-нибудь устрою.

— Когда-нибудь! — Гейра расхохоталась так, что даже чудище вышло из оцепенения и захлопнуло свои клешни. — Когда-нибудь — это не по-нашему. Надо ценить любое своё желание, а то оно может исчезнуть, не успев исполниться… А я не хочу смотреть в прошлое с сожалением. Нет жажды — нет утоления, нет утоления — нет новой жажды! Ну, ползи ко мне, Проповедник хренов, ползи, а то получишь больше того, чего хочешь, а это тебе уж точно не понравится.

Брик торопливо упал на четвереньки и неуклюже пополз к Хозяйке, с опаской поглядывая на чудовище, которое, похоже, успело задремать.

— Осмелюсь заметить… — пробормотал он, почти уткнувшись носом в колени Гейры.

— Осмелься, — разрешила она, похлопав Брика по лысине.

— Осмелюсь заметить… Пугая смертных вот такими вот уродами, — он ткнул пальцем в сторону рукозубого Марбы, — едва ли можно добиться от них обожания. А ведь ты хочешь, чтобы тобой восхищались, чтобы с радостью в сердце клали свои и чужие жизни на твой ненасытный алтарь.

— Ты смеешь думать, что я этого не понимаю?! — Она потрепала его длинными пальцами за дряблую щеку. — А представь себе такую картину: неведомо откуда в мир являются сотни, тысячи таких тварей; смерть, кровь, безумие, ужас! И в тот миг, когда смертные потеряют надежду на спасение, являюсь я, Избавительница. Каково?

— Красиво, но примитивно…

— С каких пор ты стал меня учить?!

— Учить! Вот именно! Нужно учение, которое овладеет умами. Учение, которое никогда не отпустит того, кто им овладел. Благодарность — чушь! Обожание — бред! Преданность — мура! Мало кто из смертных ещё страдает этими пережитками, а уж ты-то после стольких лет под Великолепным должна соображать, что, рассчитывая на всё это, ты идёшь на поводу у Врага! Разве не так? Идея! Стаду нужна идея! Такая, чтобы каждый почувствовал её своей. Такая, чтобы никто и помыслить не мог от неё отречься. Истина — в свободе! Свобода — в истине! Истинная свобода — в безмерности наслаждений, в постоянном поиске, в движении! — Теперь Брик уже стоял в полный рост и кричал, брызгая зелёной ядовитой слюной. — Я зря, что ли, горбатился, мозоли на пальцах набивал?!

Теперь казалось, что Проповедник готов разрыдаться, но вместо слёз из его глаз посыпались искры.

— Успокойся, — холодно сказала Гейра. — Ты прав, мой волчонок, ты прав… Но вспомни, что говорил Великолепный: превыше любой истины — Желание. Скоро, очень скоро придёт время, когда и твоя писанина пригодится. А теперь я хочу увидеть, как мой птенчик будет кушать человечинку! — Она захохотала, и Брик, глядя на неё, тоже начал выдавливать из себя короткие сухие смешки. Теперь они стояли на четвереньках друг напротив друга, и от их грохочущего хохота сотрясалось Небытие.

Брик одним движение сорвал с себя рясу, обнажая своё тщедушное бледное тело, и через мгновение они с Гейрой слились в бесформенный дёргающийся, визжащий комок взбесившейся плоти.

Лишь когда экстаз сменился на усталость, они обнаружили, что в окружающем пространстве что-то изменилось. Марба уже был не один… Уже не меньше дюжины марб таращились друг на друга, клацая многочисленными челюстями, и от их ржавых зубов ловко уворачивался некто, отдалённо напоминающий человека. На нём болтались дорогие, но покрытые вмятинами и закопчённые доспехи, череп был раскроен пополам до самой переносицы, а обеими руками он держал длинный, узкий, острый, как бритва, осколок Чёрной скалы. Танцуя среди чудовищ, он то и дело отсекал марбам зубастые клешни, иногда ему даже удавалось разделывать их, словно бараньи туши, но на каждый обрубок сразу же начинала нарастать недостающая плоть. Марбы множились после каждого удара незнакомца.

Гейра раскрутила плетью левую руку, которая, мгновенно вытянувшись, обвилась вокруг шеи непрошеного гостя. Но тот нанёс быстрый незаметный удар, и обрубок удавки, не успев сжать смертельные объятья, с визгом отскочил в сторону.

— Эй, ты кто? — Гейра решила вступить в переговоры. — Кто ты такой и как сюда попал?

— Сим Тарл, лорд Холм-Ала! — Лорд с достоинством кивнул и вложил своё оружие в трещину, рассекавшую череп. — А ты кто, красотка? — Он шумно облизнулся. — Не знаю, куда меня занесло, но мне здесь уже нравится.

— Смотри, у него на пальце перстень Щарап… — шепнул проповедник на ухо Гейре. — Он, наверное, и убил старушку.

— Убьёшь её, как же… — прошипела Гейра в ответ, не забывая на всякий случай улыбаться пришлому лорду. — Как поживает достойная ведунья Щарап? — осведомилась она, шикнув на марб, которые продолжали шипеть, приближаясь к своему обидчику.

— Уже никак не поживает! — Лорд ощерился редкозубой ухмылкой. — Безвременно издохла, оставив меня наедине с толпой врагов.

— Гейра! Гейра! — вдруг завопил Проповедник. — Как бы этот тип сюда ни попал, его след ещё не остыл. Пусти по нему своих уродов! Здесь они на фиг не нужны, а там, в Сотворённом мире, пусть порезвятся пока — хуже не будет.

Идея сразу же показалась Гейре заманчивой. Натравить на смертных внезапно расплодившихся монстров, а заодно и протоптать обратную дорожку… Она ловким движением отодрала от доспехов Тарла налокотник, вывернул его наизнанку, сунула под нос марбе, которая оказалась ближе других.

— Фас, птичка моя! — Гейра, словно хворостиной, хлестнула марбу рукой по покатой спине, и та сорвалась куда-то, увлекая за собой остальных. Она едва успела ухватить за хвост последнее чудовище и почувствовала, как её лодыжку обхватили мозолистые пальцы Проповедника, а Тарл, бывший лорд, а теперь один из Избранных, ещё раньше вцепился той же твари в волосатый загривок.


— Не плачь, ребёночек. Скоро твоя мама придёт, колбасы принесёт… — Резчик склонился над отпрыском Древних, раскачивая висящие над столом деревянные игрушки, мастерски выточенные из дуба фигурки нимф и сатиров. Впрочем, дитё и не плакало — оно с нарастающим любопытством смотрело на изменения в окружающей действительности и норовило вцепиться в алую шёлковую ленту, украшавшую чёрный камзол Резчика.

— Не спит ещё? — поинтересовался Маг, появившийся в дверях с огромным подносом, уставленным изысканными кушаньями и напитками в золотых тонкостенных сосудах. — Если не спит, пусть этого глотнёт. — Он отправил поднос в самостоятельный полёт к месту скорого банкета, успев ухватить с него глиняный пузырёк, залитый воском. — Пусть вздремнёт, пока Гейра не вернётся…

С крохотной золотой ложечки несколько капель снадобья соскользнули в полуоткрытый ротик младенца, и тот почти сразу же закрыл глаза и затих.

— Вот уж не думал, что мы так ловко управимся. — Траор взял маленький кусок лепёшки, густо покрытый красной икрой, и начал медленно жевать. — А если теперь попробовать и мамашу его выудить? Наживка есть. Эй, Маг! Как думаешь?

Хаффиз уже торопливо пил крупными глотками молодое эрдосское вино из прозрачного кубка рубинового цвета, и на лбу его всё явственней проступали капли холодного пота.

— Сладенького тебе захотелось… — Он уже давно с трудом сдерживался от того, чтобы превратиться в пса и разорвать на куски проклятого щёголя. — Вот сам сходи и попробуй. А я туда больше ни ногой. Мне кто-то взглядом чуть затылок не проткнул, до сих пор ломит.

— Да ну тебя, Маг. Шуток не понимаешь. — Резчик вдруг испугался, что Хаффиз настучит Гейре, что он задумал использовать похищенного в личных целях, а не на дело осуществления великих замыслов. А с Гейрой теперь шутки плохи, совсем баба озверела. — А еда у этих Древних — будь здоров. Надо будет к ним почаще на ужин заглядывать.

В тот же миг расписной поднос с яствами приподнялся над столом и, стремительно набрав скорость, обрушился на лицо Резчика, сорвав с него вместе с кожей выражение довольства, покоя и умиротворения.

Глава 16

Чем глубже мы познаём мир, принесённый нам в дар, чем больше мы можем и умеем, чем больше добродетелей мы поселяем в сердце своём — тем дальше от нас Творец, но тем ближе мы к Нему.

Книга Откровений. Храм, Холм-Гот, запись от 17-го дня месяца Студня 487 г. от Великого Похода

— Ну и какой толк в том, что мы сюда притащились? Я вот только обувку сносил да всю задницу свою тощую о седло отбил. Надо было всё сделать по-моему, и тогда уж точно ни одна зараза оттуда не вылезла бы. — Накануне Пров обнаружил в бывшей опочивальне лорда Холм-Эста погребец с початой бадейкой медовухи, но, против обыкновения, не опустошил его, а только отхлебнул с дюжину полновесных глотков. Впрочем, этого вполне хватило, чтобы на волю вырвалось огорчение, накопившееся за день в организме. — Вон в ту дырищу он убежал, который с дыркой в башке… А туда и смотреть-то страшно, не то что вдогонку ломиться.

В стене действительно зияло отверстие с оплавленными краями, в которое, даже не пригибаясь, мог пройти всадник на коне. А за ним не было ничего, только непроглядная тьма, в которой умирали отблески сальных светильников, расставленных по углам опочивальни.

Ойван и Юм, умаявшись за долгий день, спали на широкой кровати, а Герант сидел рядом с Провом на резной дубовой скамейке и смотрел туда, откуда готово было выплеснуться Небытие.

— Ты хоть говори чего-нибудь, — потребовал Пров, толкая Геранта локтём в бок. — Не молчи, а то усну я тоже… И кто тогда за дырищей присмотрит? Творец твой безымянный? Он, говорят, всё видит…

На самом деле волхву было сейчас вовсе не до беседы об устройстве Мироздания, и боролся он вовсе не со сном, а со страхом, которым веяло из бездонного пролома в стене. Юму и Ойвану повезло больше — у них даже сил не осталось, чтобы бояться.