Хрустальная медуза — страница 26 из 83

льных потерь, которые, как я понимаю, вы могли бы возместить, — при этих его словах Ранке учтиво склонил голову, — а по другим — чисто личным соображениям.

— Мы учли это, — вежливо вставил гость.

А он совсем не глуп, — подумал Кирc, — по крайней мере, это не Стаффорт. Вслух же он сказал: — Я надеюсь, вам известны условия, которые я требую для работы.

— Видите ли, мистер Кирc, нас сейчас интересуют не столько условия, конечно же, нам известные, сколько ваши возможности, — в тоне Ранкса почти не прозвучало вопроса и при том он так внимательно взглянул в глаза инженера, словно знал неизмеримо больше. Кирc даже стушевался. Предчувствие какой-то тонкой провокации овладело им. Однако он тут же решил, что для таковой у Ранкса не может быть никаких оснований — просто деловой интерес. Тем не менее ответил Кирc очень осторожно:

— Дома — таков наш договор со Стаффортом.

— Только эти проекты?

— Практически — любые, хотя для освоения новых нужно время.

Тут уже оба почувствовали, что возникла напряженность, излишняя настороженность. Ранке умело разрядил обстановку.

— Это очень важно, — с чувством проговорил он, откидываясь на спинку кресла и всем своим видом подчеркивая удовлетворение.

Кирc несколько успокоился и решил развивать беседу в том же направлении. Он встал и принялся неторопливо прохаживаться по освещенной камином гостиной.

— Видите ли, мистер Ранке, в итоге долгих научных поисков я нашел способ быстрой и точной постройки зданий. Зданий разного назначения… Сейчас мы занимаемся жилыми домами. Но практически на тех же условиях могут возводиться любые — административные, промышленные и…

— И не только здания… — тон Ранкса не позволял четко определить — констатировал он или спрашивал.

Кирc же остановился, как споткнулся. Казалось, он колеблется — говорить дальше или нет. Сказать — значит открыть больше, чем, может быть, он сейчас хочет.

Не сказать — значит… Значит остановиться на том, что есть. У Стаффорта — дома, с Ранксом — дома, в третьей фирме — тоже дома. Это ли он искал бессоными ночами?

Этого ли хотел? К этому ли стремился? Конечно, через какое-то время он сможет говорить все, что пожелает, делать все, что захочет. Но сначала нужно создать базу…

И не только в Колаба, и не только здания… Кирc еще колебался. Но ведь в конце концов, если он хочет действовать во всю силу — стоит ли дальше таиться? В конце концов, даже если Ранке не согласится — то и повредить ему — Кирсу — он уже не сможет…

Кирc быстро подошел к вставшему навстречу Ранксу, прищурившись, словно прицеливаясь, посмотрел в его глаза, несильно, но уверенно нажал на плечо, вынуждая снова сесть.

— Садитесь. Раз уж, Ранке, мы начали говорить, то, пожалуй, не сможем не закончить… — он сделал паузу, глубоко вдохнул, словно перед нырКом в воду. — Вы правы. Я могу делать не только здания. Могу все. Все, понимаете? Дороги и мосты, поезда и самолеты, станки и машины… Все, что существует в известном нам мире, я могу воспроизвести быстро, точно, дешево и в любом количестве. Для отдельных заказов нужно только время, подготовка. Но все можно сделать способом инженера Кирса! — его голос зазвенел торжествующе, подбородок горделиво вздернулся.

— Но как? — осторожно поинтересовался Ранке.

Кирc, вдохновленный ощущением своего могущества, резко обернулся к нему.

— Как — не ваше дело! Ясно?! — не сдержавшись, почти крикнул он. — Вы говорите — что. А как — делаю я! Я — инженер Кирc!

— Простите, мистер Кирc, не могу понять вашего раздражения, — умиротворяюще сказал Ранке, но в тоне его проскользнуло нечто настораживающее. — Мне известно, что вы не только инженер, вернее — не столько…

Кирc снова встрепенулся. В глазах его мелькнула злоба, но он тут же подавил ее. Его рот скривился в усмешке.

— Ах, конечно, раз уж в вашей компании не дураки типа Стаффорта — то вы могли и это узнать…

— Да, нам известно, что вы изучали многие науки: естествознание, биологию, теософию… Да и о вашем пребывании в Индии нам удалось получить сведения. Правда, мы можем только догадываться о глубине ваших знаний, вашего умения…

— И что? О чем же вы догадываетесь? — резко бросил Кирc, тщетно пытаясь язвительным тоном прикрыть растущую настороженность.

— Мистер Кирc, в наших догадках мы пошли гораздо дальше, чем вы можете себе представить… — Ранке сделал многозначительную паузу и, видя колебания Кирса, счел нужным добавить: — Хочу только сказать — поверьте в это. И раз уж мы начали наш разговор, то, как верно вы сами заметили, придется его и закончить.

Несколько минут Кирc ходил по комнате в полном молчании, размышляя. Затем, очевидно, приняв решение, он твердо подошел к своему креслу, опустился в него.

Ранке отметил его решимость, но чувствуя, что Кирсу трудно продолжать диалог, решил помочь.

— Мистер Кирc, вам не нужно ничего рассказывать. Это попытаюсь сделать за вас я. А вы только ответьте на несколько вопросов.

Кирc все еще не веря в серьезность происходящего, кивнул снисходительно, с ухмылкой.

— Сырье для любого вида продукции одно и то же? — начал Ранке.

— Да.

— Что представляет собой конечный материал?

— Его химическая формула вам ничего не скажет.

— А физические свойства?

— Любые. Они задаются программой и зависят от некоторых компонентов сырья.

— Процесс изготовления… Сооружения возникают сами по себе?

— Не совсем… — слегка замялся Кирc, соображая, как бы уйти от нежелательного вопроса.

— По заданной программе?

— Да.

— Управляет процессом?..

— Передатчик из “Белой квартиры”.

— И ход процесса контролируется прибором на вашей правой руке?

— Совершенно верно, — язвительно усмехнулся Кирc, по локоть оголяя правую руку, — Хотя, как видите, иногда я с ним и разлучаюсь.

Ранке проигнорировал его последние слова.

— Сырье можно достать легко, процесс может происходить в любом месте, передатчик можно смонтировать где угодно?..

— Да.

— …с определенным радиусом действия? Скажем, отсюда его волны не достигли бы цели, и вам пришлось поместить его поближе — в Колаба?

— Вы слишком догадливы…

— И все же, мистер Кире, возвратимся к сырью…

Кирc вдруг понял, что разговор приобретает опасное направление, заходит слишком далеко. Он отчетливо осознал, что словопрения нужно прекратить немедленно и бесповоротно. Еще несколько фраз — и прервать диалог будет невозможно. Нужно немедленно вызвать охрану и выбросить вон этого наглеца. Так проще и спокойней…

— Так что же сырье? — прозвучал повторный вопрос.

“Молчать”,-приказал себе Кирc, но не сдержался, все еще надеясь отговориться:

— Весь мир занят разглагольствованиями о том, что оно общедоступно…

— Значит, дело в передатчике и способе обработки сырья? — не дал ему передохнуть Ранке.

Отмашка не удалась. И тут Кирc впервые почувствовал, что проигрывает. Инициатива явно не в его руках. Он молча вынул из кармана носовой платок и провел им по лбу, убирая выступившие капельки пота.

— Значит так, мистер Кирc? — vжe требовательно переспросил Ранке.

— Можно сказать и так… — Кирc пожал плечами.

— Какая же чудодейственная сила заставляет ваше сырье неукоснительно следовать программе?

Кирc, насупившись, молчал, не поднимал глаз на собеседника.

Ранке, не вставая, наклонился к нему ближе, и весь напрягшись, продолжал:

— Мистер Кирc, вы ведь используете органическое сырье?

— Да, — устало подтвердил тот.

— Ваш передатчик излучает своего рода биотоки?

Кирc кивнул головой.

— И энергоустановки заставляют сырье… — Ранке сделал многозначительную паузу, как отрубил последнее слово, — жить?

На какое-то время в гостиной воцарилась зловещая тишина. Стал слышен шум прибоя и крик ночных птиц.

Кирc взорвался:

— Да, да, да! — нервно закричал он, — Ну и что?! Да, если вы так хотите — можете так называть. То самое, что вы именуете сырьем — живет! — Он вскочил и нервно зашагал по комнате. — Генная инженерия… Хромосомы… Спирали ДНК… Непорочное зачатие… Чушь, бред, устремления идиотов. Добились — избавив от потребности и лишив удовольствия простого и ясного процесса совокупления полов. Мальчик или девочка? А не сотворить ли обезьянолягушку? А зачем вообще женщина — плод можно вырастить в пробирке… Ха! Вырастили! Гении — не сделать ли из них потомство, не пустить ли их гены на конвейер?! Как же! Вот и искусственное сознание! Вот и тайны егб!.. И секреты человеческого мозга… разума… И вся эта чертовщина направлена на одно — издеваться над живой природой! Управлять ею! А не лучше ли было бы не выводить в инкубаторах, а научиться помогать им — настоящим? Помогать, создавая вещи, нужные живущим…

Он выдохся, остановился.

— Этой благородной цели, мистер Кирc, и были посвящены ваши поиски, — тут же заговорил Ранке. Именно они привели вас к парадоксальному результату. Вы нашли способ составить органические компоненты, воздействовать на них энергетическим полем, чтобы они начали жить… жить! Ваши саморастущие дома — живые существа. В них закладываются все основы живого организма — и они растут. Растут по тем же законам живой природы, только приобретая диктуемые вами свойства и формы. Растут, как все живое на земле, только с управляемой вами скоростью. Растут, как растут травы и деревья, цветы, ужи и мыши, обезьяны, чайки и крокодилы, как растем, наконец, мы сами. Разница только в том, что они похожи как сиамские близнецы. Ваши одно генные дома — точная копия друг друга, отойти в сторону от которой не позволяет мозг в “Белой квартире”.

Кирc устало сидел в кресле, выслушивая взволнованную речь Ранкса.

Мерно полыхал камин, бросая алые отблески на его склоненную седую голову. Наконец Кирc поднял помутневшие глаза на Ранкса.

— Барт?

— Да, Кирc. Барт. Ваша, — он скривился в язвительной усмешке, — гуманоидная цель сделала вас обладателем колоссального средства, открыла перед вами возможности овладения миром, построения его по придуманному вами образцу. Но у будущего владыки мира оказалось одно слабое местр. Он пожалел красивую женщину и, даже уличив в шпионаже, не уничтожил ее, а спрятал в своем замке… К счастью, мы сумели снабдить ее всем необходимым…