Хрустальное пламя — страница 4 из 59

Другие женщины, которых он посылал с торговыми караванами, не смогли наладить контактов с ними. От этого страдали доходы Квинтеля.

Когда Ридж впервые увидел Кэлен в конторе Хотча, он был поражен. Первое, что он подумал, — глаза Кэлен похожи на изумительный зеленый хрусталь, что добывается в горах рядом с Ущельем Длинного Когтя. Холодные зеленые глаза, казалось, ждали, чтобы мужская страсть воспламенила их и они превратились бы в зеленое пламя. У Риджа перехватило дыхание от мысли, что он сделает при помощи брачного контракта — пробудит в Кэлен ее женское естество. Ситуация начинала нравиться ему все больше и больше.

Отнюдь не только глаза привлекли его внимание. Словно само солнце играло в ее волосах: кудри цвета червонного золота водопадом струились по плечам и спине. Риджу захотелось запустить руку в эти локоны и погладить их. Как они будут выглядеть рассыпанные по подушке?

Ее необычное лицо заинтриговало его своими чистыми, нежными чертами; раскосые глаза, высокие скулы странно волновали его. Она была среднего роста — встань они рядом, ее макушка была бы вровень с его подбородком. Тогда, наклонив голову, он смог бы поцеловать ее.

Она носила желтые шаровары и пурпурного цвета тунику с длинными рукавами, которая подчеркивала ее тонкую талию, округлые бедра и полные нежные груди. Ридж вдруг подумал, что будет очень приятно взять их в ладони. Еще он подумал, что если она узнает, о чем он мечтает, то покраснеет до носков своих маленьких бархатных сапожек.

Ридж не знал, насколько подробно Олэр рассказала племяннице, что значит торгово-брачное соглашение. Казалось, что Кэлен относилась к происходящему только с деловой точки зрения. Для простодушной дочки фермера, которая никогда не выезжала за пределы своего захолустного городка, подобный подход был немного странным.

Возможно, она не представляет, сколько долгих ночей наедине им предстоит провести на долгом пути к Высотам Разногласий. Но ничего, в дороге будет много свободного времени, чтобы ввести ее в тонкости торгового дела. Впервые с тех пор, как Ридж узнал о предстоящей поездке, он стал смотреть в будущее с оптимизмом.

Дверь особняка Квинтеля тихо открылась. Ридж отступил в сторону, пропуская Кэлен вперед.

Ридж смотрел, как она идет по ступеням, и его золотые глаза сузились в холодной оценке. Если она и была девушкой с фермы, то держала себя с достоинством и грацией Леди Великого Дома. Ридж был незаконнорожденным, непризнанным сыном Великого Дома, который предпочел бы забыть о его существовании. Пока он вел Кэлен по ступеням в главный зал, он решил, что ему, имеющему твердое намерение основать свой собственный Дом, можно считать, повезло с девушкой с фермы, которая умеет держаться как леди.

Во время путешествия будет достаточно времени, чтобы узнать, сможет ли Кэлен стать женщиной, которой предназначено осуществить планы, что были у него в голове.

Огненный Хлыст с нетерпением ждал путешествия.

Глава 2


— Слушай, ради Камней, — сказал Квинтель, — должен же я наконец знать хотя бы часть правды. Полагаю, с ролью свахи я справился хорошо. Сам ты проделал бы это гораздо хуже.

Ридж смотрел на него с другого конца комнаты и по улыбке на лице своего нанимателя понял, что это говорилось с легкой долей иронии. Не случайно этим вечером Квинтель был одет в черное и принимал гостей в Снежной комнате. Этот человек знал толк в контрастах и противоположностях, старался показать их при каждом удобном случае.

Внешность Квинтеля полностью соответствовала его вкусам: седые волосы имели необычный серебряный оттенок и были зачесаны назад от высокого лба. Серебристый оттенок волос контрастировал с почти черными глазами, которые, в свою очередь, составляли резкий контраст с бледным лицом. Обычно он одевался во все черное и подавлял своим видом собравшихся. Он и сейчас царил в этой белой комнате, сидя в кресле с черной круглой спинкой и с множеством белоснежных диванных подушек.

Ридж подумал, что без преувеличения Квинтель, Лорд Дома Парящего Фаллона, имел власть над любой толпой. Богатый потомок старого Великого Дома, он обладал мощью, авторитетом и мужским обаянием. Он мог быть очаровательным и милым, каким был в тот вечер, когда ему представили Кэлен, или жестким и требовательным, когда вел дела. Ридж знал лучше других, насколько жестоким мог быть его патрон.

Как сплетничали в городе, Квинтеля больше не устраивало управление наиболее прибыльными отраслями торговли на Северном Континенте. Кое-кто поговаривал, что Квинтель примеривается встать во главе нового Зала Равновесия, управляющей ассамблеи, в которой были представлены все города и сообщества Северного Континента. Новая центральная власть еще только зондировала почву, и местные сообщества не собирались отдавать свои права, но не было сомнений, что город Соразмерность, в котором находился Зал Равновесия, становился центром власти. Одной из самых важных функций Зала Равновесия было недавно присвоенное право признавать законно существующими новооснованные Великие Дома.

По своему облику Квинтель очень походил на символ своего гордого Дома — хищную птицу, которая звалась фаллоном. Его тело было тощим и несуразно длинным. Ридж знал, что женщины часто находили Квинтеля неотразимым, хотя каждый входящий в круг доверенных работников был в курсе, что его не интересуют женщины, да и мужчины тоже. За те годы, что Ридж работал на Квинтеля, он ни разу не видел, чтобы Лорд Дома проявил хоть какие-нибудь чувства к кому-то. Квинтель был сосредоточен только на своих исследованиях.

Квинтель был самым образованным человеком из тех, кого встречал Ридж. Любознательность его не знала границ. Его частная библиотека была обширна, а число мастеров, приглашенных преподавать различные предметы, в несколько раз превышало количество преподающих в университете Спектра. Приглашения преподавать у Квинтеля всегда с удовольствием принимались.

Квинтель занимался интеллектуальными вопросами и управлением торговой империей. Компания ученых вполне подходила ему, но ему нужен был человек, которому бы он доверял исполнение кое-каких грязных делишек, а для управления торговыми путями требовались уверенные в себе силачи. Ридж уже не помнил, с каких пор люди стали называть его Огненным Хлыстом Квинтеля.

Ридж подошел к столу, сделанному из каменных глыб, и налил себе еще один стакан теплого красного эля, которым угощал патрон.

— Хорошо, ты считаешь, что проявил талант на поле брачных услуг. Но она совсем не та, которую я себе представлял по твоим рассказам.

— Ты ожидал, что я найду для тебя профессиональную торговую жену?

— Мне кажется, так было бы логичнее. Квинтель покачал серебряной шевелюрой:

— Нет, Ридж, не совсем. В этой поездке мне неприятности не нужны. Это своего рода разведка, и очень важная для будущей торговли Песком. Твоя основная задача — узнать, что задержало три моих каравана и торговых мастеров, что были с ними в путешествии к долине Целительниц. Кроме того, мне требуется партия свежего Песка. Для этого тебе нужна женщина, а интуиция подсказывает мне, что это должна быть женщина, отмеченная Даром, с кем Целительницы захотят вести дела. Ведь Высшие Целительницы всегда придумывали нам массу затруднений, женщина же, обладающая Даром, найдет способ избежать ненужных проблем.

Квинтель недовольно поморщился.

— В своих бреднях Целительницы дошли до того, что стали менять уже сложившиеся правила, и отказываются торговать обычными порциями Песка. Торговые мастера говорили, что это произошло из-за того, что Высшие Целительницы не ладят с торговыми женами, потому как они наняты лишь на время путешествия. Они считают это неприемлемым для себя.

Квинтель опять скорчил недовольную гримасу.

— Целительницы считают, что торговые жены уступают женщинам, отмеченным Даром. Они не хотят иметь дела с ними. Я начал искать способы обойти этот запрет, но до сих пор никому так и не удалось пересечь Высоты Разногласий и вернуться обратно.

— Даже если я добьюсь успеха невзирая на все препоны, которые ставят Целительницы, я не смогу принести с собой много Песка. Ведь место для него есть только в мешках, моем и моей женщины, а если я возьму что-нибудь свыше, это может слишком замедлить мое возвращение.

Квинтель сделал глоток эля из изящного хрустального бокала, который он держал в руках.

— Мне нужна разовая поставка, ведь после этого будет понятно, смогу ли я еще получать этот чертов Песок. Если ты вернешься, решив эту проблему, я буду готовить крупную торговую делегацию.

Ридж прошелся по комнате до окна, выходящего в сад. Как и большинство частных домов в Перепутье, большой дом Квинтеля стоял на улице, окружавшей сад экзотических растений. Со стороны улицы окна были маленькие и узкие, чтобы не пропускать в комнаты уличную пыль и шум. Внутренние окна выходили на благоухающий цветущий сад. Этим вечером он был наполнен красноватым сияющим светом. Симметра, красная луна Занталии, была в полной силе. Ридж любовался открывшейся ему картиной и обдумывал слова Квинтеля.

— Кто-нибудь интересовался, как ты собираешься добыть Песок? — спросил он. Квинтель поколебался и проговорил:

— Вопрос стоял на последнем заседании Городского Совета. Я смог убедить членов Совета в том, что затруднения в поставках были временными и что количество завозимого Песка будет прежним.

— Они не осмелятся забрать у тебя торговлю Песком и отдать кому-нибудь другому, — убежденно произнес Ридж.

— Никто не может стать выше Совета, Ридж. Здесь, в Перепутье, Песок — главное в нашей торговле, то, что обеспечивает процветание и могущество нашего города. И если городу угрожает потеря этого торгового пути из-за того, что Торговый Барон не в силах контролировать его, Совет отберет у меня торговлю. Мы оба знаем это.

Ридж отвернулся от окна.

— Ты получишь Песок, когда я вернусь, обещаю.

Квинтель улыбнулся:

— Я знаю. — И, помолчав, добавил:

— Должен сказать тебе еще одну вещь. Когда посланные караваны пришли пустыми, мастер, посланный с ними, не вернулся.