Художественная культура русского зарубежья, 1917–1939 — страница 51 из 140

[434]

Путешествуя по Парижу и рассказывая о целях и задачах пражского Музея, В. Ф. Булгаков получил лишь один отказ в просьбе пополнить музейную художественную коллекцию. К. Сомов не счел возможным «раздавать свои рисунки бесплатно». В целом же, к чести русских художников, проживавших в Париже, следует сказать, что все они с пониманием и сочувствием отнеслись к начинанию в Праге, и в архиве сохранилась толстая папка благодарственных писем правления Музея русским художникам, принесшим свои работы в дар национальному Музею в Праге[435].

Из Парижа Булгаков вывез семьдесят пять картин и рисунков, подаренных Музею, и уже 3 октября 1937 года в Збраславском замке была торжественно открыта выставка «Собрание картин русских художников Парижа»[436]. Французское собрание зафиксировало высокий художественный уровень коллекции пражского Музея, который мог теперь руководствоваться определенными критериями в отборе картин других художников.

Крупным пополнением художественной коллекции Музея были картины Николая Константиновича Рериха. В. Ф. Булгаков и Н. К. Рерих не были знакомы лично, но их связывала многолетняя дружественная переписка. В своем первом письме к художнику в 1936 году Булгаков рассказал о целях и задачах Русского музея и выразил надежду на возможное сотрудничество, а также упомянул и о своей работе с Л. Н. Толстым. Н. К. Рерих живо откликнулся на это письмо. Необходимо отметить, что еще с 1906 года Рерих неоднократно поднимал вопрос о создании русского музея за границей и по достоинству оценил титанические усилия представителей русской эмиграции: «Русский культурно-исторический музей в Праге есть явление глубочайшего смысла. Это – первый русский музей в Европе, маяк русского искусства и науки за рубежом», – писал он в Предисловии к изданному в 1939 году Альбому-каталогу художественной коллекции Музея[437]. К тому же имя Л. Н. Толстого имело особый смысл для Рериха, так как философия великого писателя во многом была созвучна его мировосприятию. Сближало Н. К. Рериха и В. Ф. Булгакова и одинаковое понимание того, чем в первую очередь должны руководствоваться работники культуры в своем нелегком труде. «Культурным работникам нужно научиться единению и взаимоуважению… люди особенно бережно должны охранять культуру на всех ее полях», – писал Н. К. Рерих[438]. Именно этот принцип был основным и в работе директора Русского музея в Праге.

Между Булгаковым и Рерихом завязалась переписка, постепенно переросшая в заочную дружбу, основанную на духовной общности и продолжавшуюся до самой смерти художника в 1947 году[439].

Н. К. Рерих подарил Музею в Праге пятнадцать своих картин и три картины сына Святослава – «Портрет акад. Н. К. Рериха», «Пастух Кулуты», «Гималаи. – Закат». Картины переправлялись из Югославии, из музея принца-регента Павла, и из Индии. Характеризуя сложный путь транспортировки картин из Индии, Николай Константинович писал: «Для того, чтобы отправить груз с наших гор, мы должны сперва перенести ящик на руках, а затем послать мотором и сменить три железные дороги, прежде чем груз достигнет парохода, а ведь после еще предстоит железная дорога. Все это складывает расходы самые внушительные»[440]. Необходимо отметить, что расходы по пересылке картин как своих, так и сына-художника в Русский музей в Чехословакии Н. К. Рерих полностью взял на себя.

Присланные Н. К. Рерихом работы принадлежали к разным периодам творчества художника. Несколько картин было связано с именем Сергия Радонежского («Святой Преподобный Сергий Радонежский», «Часовня святого Преподобного Сергия», «Храм Святого Преподобного Сергия в Америке», «На путях в Гималаях»), одной из любимых исторических фигур Рериха: он смотрел на него как на одного из зачинателей русского культурного строительства. Эти картины относились к большому религиозному циклу, названному Рерихом «Учителя мира». К этому же циклу принадлежала и подаренная Музею картина «Тень учителя» (апокриф о Христе).

В Индии Н. К. Рерих жил близ местечка Наггар, в области Кулута, в Пенджабе. Его деревянный дом находился высоко в горах, в красивой местности, изобилующей разнообразными цветами. Природа служила источником вдохновения, и на полотнах художника запечатлены изумительно красивые пейзажи Западного Тибета («Ченрази», «Монастырь в Тибете», «Тибетская крепость»), Цейлона («Ашрам»), серия «Гималайских этюдов» («Эверест», «Кинченджунга») посвящена Гималаям. Эпос и божества Индии также нашли свое отражение в творчестве художника: легендарным личностям – Гессер-хану и народному герою, покровителю древней страны Кулуты – Рерих посвящает свои картины «Меч Гессерхана» и «Гуга-Чохан».

16 июня 1938 года в Збраславском замке под Прагой был торжественно открыт зал академика Н. К. Рериха. «Сегодня я целый день чувствую себя счастливым, как-то особенно удовлетворенным, – писал В. Ф. Булгаков Н. К. Рериху в Наггар. – Торжество прошло прекрасно, и я рад, что Музей снова укрепился, что Вас будут знать в Праге и что мы подняли и Вашим залом и Музеем значение русской культуры за рубежом»[441]. Благодаря столь щедрым пожертвованиям Н. К. Рериха картинная галерея Музея, пополнившись его бесценными полотнами, приобретала высокий международный статус.

«По местонахождению художников, – писал Булгаков, характеризуя музейное собрание, – здесь представлены главным образом Прага, Париж и Рига»[442]. Почетное место в залах Музея заняли работы рижских художников, представленных такими именами, как академики Н. Богданов-Вельский и С. Виноградов, В. Алексеев, С. Антонов, К. Высотский, Ю. Рыковский, Н. Пузыревский, А. Юпатов и др. Существовал даже особый «юпатовский способ» пересылки картин, о котором В. Ф. Булгаков упоминает в одном из своих писем, рекомендуя воспользоваться им художнику А. Владовскому, посылавшему свои работы из Таллина[443].

Художественную коллекцию Музея украшали картины И. Репина «Мальчик с ломтем хлеба», Р. Мусатова «Рисунок», пейзаж С. Виноградова «Хмурое утро», офорты известного гравера В. Масютина, графические листы М. Добужинского. Большую ценность с историко-познавательной точки зрения представляли собой работы художников Л. Голубева-Багрянородного и К. Пясковского, запечатлевших целую галерею лиц русской эмиграции. Портреты митрополита Евлогия, писателей и поэтов Вяч. Иванова, Н. Крандиевской-Толстой, А. Толстого, И. Северянина, В. Ходасевича, балерины Т. Карсавиной, Ф. Шаляпина были созданы Л. Голубевым-Багрянородным; в произведениях К. Пясковского изображены цвет русской профессуры в эмиграции: А. Л. Бем, В. А. Брандт, М. М. Новиков, Н. Л. Окунев, П. А. Остроухов.

М. Добужинский, посетивший Збраславский замок в 1936 году, особо отметил портрет бывшего ректора Московского университета профессора М. М. Новикова. «Отлично сделано, – произнес М. Добужинский с видом глубокого убеждения. – По рисунку это лучший из всех портретов»[444]. Необходимо отметить, что Мстислав Валерианович очень сочувственно отнесся к просьбе музея о передаче ему своих произведений и скоро выслал из Каунаса (где он жил в то время) 5 своих графических работ: темперу «Ночь (Петербург)», две расцвеченные гуашью автолитографии «Петропавловская крепость» и «Набережная Васильевского острова» и две литографии «Псков. Лодка на площади» и «Сад» (эскиз декорации для постановки драмы Ф. Шиллера «Разбойники»). ««Лодка» поражала тонкостью рисунка, – вспоминал В. Ф. Булгаков. – Извлеченная на берег для ремонта и находящаяся на бревнах огромная, глубокая рыбацкая лодка на главной площади Пскова, с силуэтом древнего собора привлекала внимание неожиданностью положения, в котором она была представлена»[445].

Часть художественной коллекции удалось опубликовать. В 1938 году вышел краткий каталог музейного собрания, а в 1939 году – большой иллюстрированный Альбом-каталог «Русское искусство за рубежом»[446]. Идея издания принадлежала рижскому члену-корреспонденту Музея, художнику-графику А. И. Юпатову и была с большим энтузиазмом поддержана В. Ф. Булгаковым. «Мысль чудесная, – писал он, – в наших эмигрантских условиях кажущаяся даже как-то невероятной, неисполнимой, прямо фантастической. Но… так как вера (и прибавлю – любовь к искусству) творит чудеса, то будем надеяться, что осуществится и эта блестящая Ваша инициатива, сулящая нашему музею такой великолепный подарок»[447]. Сложный процесс работы по претворению в жизнь этой замечательной идеи можно полностью восстановить по обширной переписке В. Ф. Булгакова.

Авторами проекта сначала было решено издать предварительный краткий каталог музейного собрания, с тем чтобы «не очень спеша хорошо подготовить и гораздо более ответственный большой каталог»[448]. Его задумали выпустить к торжественному открытию рериховского зала с объявлением о предстоящем выходе в свет большого иллюстрированного Альбома-каталога художественных собраний Музея, что и было осуществлено. В изданном каталоге было перечислено 313 работ художников, входивших в коллекцию Музея, и опубликовано 10 иллюстраций. «Обнимаю Вас от всей души за каталог… – писал Булгаков Юпатову, – такой роскоши издания мы здесь, конечно, не ожидали… Обложка Ваша – очаровательна. Мне вообще кажется, что это один из лучших Ваших рисунков. Формат даже слишком торжественен для «простого» каталога. Но… простого каталога, конечно, нет. Есть очень красивый альб