Художественная культура русского зарубежья, 1917–1939 — страница 92 из 140

[868].

В первом номере 1923 года уже упоминавшийся берлинский журнал «Театр» сообщал: «Группа Московского Художественного театра репетирует «Село Степанчиково». Пьеса шла только в Москве. Ставит пьесу Н. О. Массалитинов. Первые спектакли будут даны в Ковне, Риге и Ревеле. По приезде в Берлин состоятся несколько гастролей в Künstlertheater»[869].

Следующий номер берлинского «Театра» опубликовал восторженную рецензию на спектакли «Село Степанчиково» и «Вишневый сад» в постановке Массалитинова.

«Большое, славное дело подняли – Массалитинов и вся эта группа Московских Художников, – так завершал свою статью А. Авдеев. – Тяжел и неулыбчив их путь, путь настойчивого, упрямого труда. Прекрасны и солнечны просветы этого пути»[870].

Одобрительные рецензии сопровождали и гастрольные поездки «Московских Художников».

С 1923 года группа Массалитинова и Германовой получила поддержку президента Чехословакии Томаша Масарика. Артисты МХТ обязаны были четыре месяца в год играть в Праге, в Театре на Виноградах, а остальное время могли гастролировать в других странах. С тех пор зарубежная группа артистов МХТ получила название Пражской.

В 1924 году группа побывала в Югославии и Болгарии.

В критических статьях о спектаклях «Дядя Ваня» и «Село Степанчиково» отмечался высокий уровень режиссуры, целостность обеих постановок и особенно «гармоническое звучание» чеховского текста: «Реплики вибрировали подобно хорошо натянутым струнам»[871].

Высокая репутация Массалитинова-режиссера во время этих гастролей еще раз была подтверждена подробными профессиональными разборами.

Вести из Москвы были для Николая Осиповича неутешительными. Массалитинов «не вписывался» в тот репертуар, который предполагал играть Немирович-Данченко[872]. И Николай Осипович принял предложение Министерства просвещения Болгарии, которому были подведомственны театры всей страны.

С 1925 года Массалитинов с женой – актрисой Е. Ф. Краснопольской и трехлетней дочерью Таней поселился в Софии. Сразу же по приезде Николай Осипович приступил к работе режиссера. В 1928 году на него были возложены обязанности главного режиссера драматической труппы Национального театра. Начался новый этап режиссерского творчества Н. О. Масалитинова. Он работал уже не с русскими актерами, как это было в «Качаловской» и «Пражской» группах артистов МХТ, а с болгарскими артистами, воспитанными иной школой, в других условиях.

Прежде всего Николаю Осиповичу предстояло освоить болгарский язык, что при всей кажущейся близости славянских наречий представляло собой отнюдь не легкую задачу. Да и состояние софийского театра было тогда не блестящим. В Софии было много талантливых актеров, прошедших либо практическую школу в родном театре, либо в разное время, без особой системы, имевших возможность поработать короткое время в тех или иных зарубежных театрах, в том числе и в русских. Но искусством создать единую концепцию спектакля и последовательно провести ее на практике местные актеры-режиссеры не владели. Необходима была долгая, систематическая работа по воспитанию нескольких новых поколений актеров, усилия по созданию национальной режиссерской школы.

Особенно трудной задачей должны были стать попытки переломить премьерские замашки артистов старшего и среднего поколения, привыкших к успеху в характерных ролях национального репертуара, да и в мелодраматических аффектированных прочтениях зарубежной классики.

Образованные болгарские интеллигенты, повидавшие спектакли «Качаловской», а затем и «Пражской» групп артистов МХТ, увидели, как пишет историк болгарского театра Надежда Тихова, «новое соотношение актера и режиссера в спектакле – где актер немыслим без режиссера, при том что режиссура целиком опирается на актера», – в годы после Первой мировой войны, свидетельствует Тихова, «многое на сцене Национального театра обветшало, выглядело фальшиво: мизансцены, часто действенно не оправданные, метод игры, приподнято театральный…»[873]

Поэтому для Массалитинова важно было с самого начала сочетать составление нового репертуара и работу режиссера с трудом педагога. Массалитинов с уважением отнесся к культуре славянских стран и приступил к изучению болгарского языка и литературы, в первую очередь, конечно, драматургии. Это прибавило ему и славы, и того безусловного авторитета, которым пользовался русский режиссер как в театральных и театрально-педагогических, так и в литературных кругах Болгарии. Как свидетельствует дочь Массалитинова Татьяна, ныне известная актриса, ее мать, артистка Екатерина Филимоновна Краснопольская, «серьезно помогала отцу по Театральной школе и часто работала дома с актерами… Целью отца было создать труппу с единым стилем в духе реалистического театра, в котором он сам был воспитан Станиславским»[874].

Драматическая школа, первое регулярное театральное учебное заведение страны, которой руководил Массалитинов, открылась в Софии первого сентября 1925 года. Николай Осипович привлек в качестве преподавателя русского критика и драматурга П. М. Ярцева, который, приехав в Болгарию, занялся режиссурой. Из русских там еще преподавала, как уже упоминалось, Е. Ф. Краснопольская, которой были доверены занятия по танцам и пластике (будучи в Берлине, она окончила школу Элли Рабенек, ученицы Айседоры Дункан). Кроме того, Краснопольская, хоть и не овладела болгарским языком, могла служить примером русской дикции и чтения стихов. Ее любимыми поэтами были Ахматова и Гумилев. В школе Массалитинова преподавали и видные болгарские актеры, такие как Гено Киров и Сава Огнянов.

Позже Николай Осипович привлек к преподаванию и лучших театральных художников. Среди первого набора слушателей были ведущие актеры софийского театра Крыстю Сарафов, Георги Стаматов.

Массалитинов в составлении программы руководствовался творческими критериями МХТ и своим опытом работы в московской «школе трех Николаев», не забывая и о том, что дали ему годы деятельности режиссера-педагога в гастрольных поездках 1919–1924 годов, занятия с молодежью «Пражской группы».

Бывшие студенты Массалитинова вспоминают, что он резко отрицательно отнесся к явно устаревшей традиции разделения актеров по амплуа. Он боролся и с другими проявлениями театральной рутины, особенно с фальшивым пафосом. Массалитинов-педагог учил своих студентов искать верное физическое самочувствие. Особенное внимание он уделял процессу общения с партнером, считая важнейшей задачей болгарского театра сложение актерского ансамбля. Три года работы школы дали отличные результаты, и уровень театра значительно повысился. Некоторые из выпускников впоследствии стали ведущими актерами Национального театра.

В январе 1926 года состоялся дебют Массалитинова-режиссера на сцене софийского Национального театра. Это была «Двенадцатая ночь или что угодно» Шекспира. На критику, признавшую спектакль «дивной симфонией красок, звуков и линий, мастерски связанных в единое целое», результат работы режиссера с актерами произвел впечатление шока. Впервые на болгарской сцене было показано искусство ансамблевой игры. Высоко оценили рецензенты и работу художника спектакля И. Пенкова, которому помогала советами Е. Ф. Краснопольская.

Лучшим способом продемонстрировать достижения современной режиссуры были новые постановки популярного в Болгарии шекспировского репертуара. За первые десять лет работы в Софии Массалитинов выпустил «Сон в летнюю ночь» (1927), «Генриха IV» (1930), «Гамлета» (1933), «Много шума из ничего» (1934).

Впервые на сцене софийского театра появились современные постановки Мольера, Корнеля, Гольдони, а также запомнившаяся Массалитинову по спектаклю московской Первой студии МХТ инсценировка романа Диккенса «Сверчок на печи», памятный по работе в «Качаловской группе» «Потоп» Бергера, «Электра» Гофмансталя, несколько пьес Ибсена, «Женщина, не стоящая внимания» О. Уайльда.

Естественно, большое внимание Массалитинов-режиссер уделял русскому репертуару. Совсем иначе в сравнении со сложившейся в Болгарии трактовкой русской классики зазвучали в его постановках Грибоедов, Гоголь, А. К. Толстой, Достоевский, А. Н. Островский, Чехов, Горький.

Первой русской пьесой, поставленной Массалитиновым в Софии, стал, в память о традициях МХТ, «Царь Федор Иоаннович» (1927). В ней блеснули новыми гранями своих талантов Крыстю Сарафов – царь Федор, Сава Огнянов – Борис Годунов и Елена Снежина в роли царицы Ирины. Спектакль, сыгранный в традициях Художественного театра, произвел впечатление тщательной психологической проработкой каждого образа. С этой постановкой связана одна деталь, характеризующая принципы работы Николая Осиповича на болгарской сцене: он приступил к репетициям только после того, как получил стихотворный перевод драмы А. К. Толстого, выполненный мастером болгарского стиха Николаем Лилиевым. Первостепенное значение придавал Массалитинов качеству перевода и в других своих постановках.

Особый аромат принесли на болгарскую сцену пьесы Островского, которого здесь любили больше, чем других русских драматургов, но ставили с чрезмерным пристрастием к передаче бытовых деталей. Массалитинов поставил в новой редакции «Бедность не порок» (1932), «Правда хорошо, а счастье лучше» (этот спектакль 1934 года был особенно тепло принят зрителями), «На всякого мудреца довольно простоты» (1936). В последнем спектакле режиссер ставил своей задачей показать быт «как совокупность жизни». Пьеса была сыграна в бенефис Петко Атанасова – актера, учившегося в Москве в школе-студии МХТ, продолжившего образование в Вене и Париже (юбиляр выступил в роли Мамаева). Критика отмечала искренность актерской игры, легкость и изящество исполнения.