И будет день

Погрузитесь в мир современной прозы Республики Шри-Ланка с книгой «И будет день». В этом сборнике представлены произведения талантливых авторов — Гунасена Витана, Ранджит Дхармакирти, Ашока Суравира, К. Джаятилака, Саранапала Лэлвала и Р.-Р. Самаракон.

В центре внимания — повесть А. В. Суравиры «Сыновья, не покидайте деревни». Она рассказывает о борьбе молодого поколения за лучшую жизнь и отражает веру в прогрессивные преобразования. Это произведение уже знакомо многим читателям, но в сборнике вы найдёте и другие интересные работы.

Читайте книгу «И будет день» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!

Читать полный текст книги «И будет день» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,43 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«И будет день» — читать онлайн бесплатно

Знакомство со страной, с ее народом… В этом чрезвычайно емком и многогранном процессе особое место принадлежит художественной литературе, чутко улавливающей пульс жизни и реагирующей на все новое. Многочисленные факты, почерпнутые из реальной действительности, сводятся воедино в живую ткань художественных полотен, преломляясь в судьбах людей и целых поколений.

Это в полной мере относится и к произведениям прогрессивных сингальских писателей, включенным в настоящий сборник. Однако, когда мы говорим о современной сингальской литературе, необходимо помнить, что она сравнительно молода — ее зарождение относится к концу XIX — началу XX века. Более четырехсот лет на Цейлоне господствовали колонизаторы — сначала португальцы, потом голландцы, а затем англичане, — которые превратили страну в экономический придаток метрополий. Господство колонизаторов сопровождалось застоем в духовной жизни. Пришла в упадок и сингальская литература, давшая в Средние века блестящие образцы поэзии. Процесс возрождения национального искусства был сложным и противоречивым. Первые произведения современной художественной литературы на сингальском языке отличались формальной изысканностью и несли на себе тяжелый груз условностей и канонов. Неоднозначным — а зачастую неоправданным — было и отношение к западноевропейскому культурному наследию. Одни авторы просто заимствовали сюжеты своих произведений из западноевр...

Читать дальше