И была любовь, и была ненависть

«И была любовь, и была ненависть» – это роман Кикути Кана, который погружает читателя в мир японской культуры и традиций. В произведении раскрывается тема сложных взаимоотношений между господином и слугой, их конфликты и противоречия.

Смерть господина от руки его слуги ставит под сомнение самурайскую честь и достоинство. Нарушение законов правильного отношения между господином и слугой — это не просто трагедия одного человека, а угроза для всего рода.

Присоединяйтесь к увлекательному чтению «И была любовь, и была ненависть» Кикути Кана онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!

Читать полный текст книги «И была любовь, и была ненависть» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,11 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«И была любовь, и была ненависть» — читать онлайн бесплатно

Меч хозяина настиг Итикуро, хотя оставил лишь небольшую рану от щеки до подбородка. Свою вину — преступную связь с любимой наложницей хозяина (соблазнила ело, впрочем, она сама) — этот свой смертный грех Итикуро осознавал. Возможно, он и старался избежать неминуемого — карающего меча своего господина, но о сопротивлении не мог и думать. Конечно, из-за такой ошибки Итикуро было жаль (распроститься с жизнью, и он как мог пытался спастись. Когда хозяин, обвинив его в распутстве, обнажил свой меч, Итикуро стал защищаться оказавшимся под рукой подсвечником. Хозяин (в свои почти пятьдесят лет он был крепкого сложения) обрушивал удар за ударом, но Итикуро — увы! — не имел права ответить тем же. Один удар отвести не удалось, и острие меча рассекло левую щеку. Как только Итикуро увидел кровь, все разом в нем перевернулось. Обычно рассудительный, тут он разъярился, как бык, в которого попала пика тореадора. «Все равно умирать», — подумал он, и для него перестала существовать разница между господами и слугами. В своем хозяине он видел сейчас покушающееся на его жизнь животное, дикого зверя. Итикуро начал решительно наступать. Издав воинственный клич, он прицелился и бросил в лицо — противника подсвечник. Хозяин (его звали Сабуробэ) нападения никак не ожидал и, когда — вдруг в него полетел подсвечник, не успел уклониться, и тот краем угодил ему в правый глаз: Сабурова растерялся, а Итикуро...

Читать дальше