И как так вышло?! Том 6 — страница 36 из 41

— Ах ты мелкий… — цыкнула Нанамина.

Я не успел обдумать услышанное, как позади зашуршали ветки. Случилось то, чего никто не ждал. Из кроны одного дерева выскочила Риза. В руках у нее зеленый лук. Девушка натянула тетиву и разжала пальцы. Длинная стрела из корня с наконечником из шипа полетала в лисицу. Не успев среагировать, Нанамина не уклонилась. Наконечник вонзился в предплечье.

Вскрикнув и потеряв контроль над ситуацией, девушка ослабила хватку. Сота вырвался и побежал обратно в самолет.

Поняв, что произошло, Нанамина уставилась на нас. Но было поздно. Люминас уже рванула к ней, разрубив на части всех противников на своем пути когтями. Она за долю секунду достигла лисы и, схватив ее за руку, отбросила подальше от самолета. Выжившие противники не смогли пошевелиться. Многочисленные корни скрутили их. Всего миг потребовался, чтобы изменить положение.

Поднявшись с земли и оскалившись, Нанамина выпустила когти, но Люминас вновь подскочила к ней. Схватила за горло и врезала в живот. Сила такая, что даже ветер поднялся.

Лиса раскрыла рот, отхаркнув собственную кровь. Следом дракониха прижала противницу к земле и, блеснув клыками, вырвала три хвоста разом. Крик разошелся по всей поляне. Душераздирающий и такой истошный.

Осознав, что произошло, я подбежал к ней. Люминас уже схватила остальные хвосты и также приготовилась вырвать их, но не успела.

Схватив дракона за плечо, заставил обратить на себя внимание.

— Стой!

— Отойди! — рявкнула она в ответ. — Эта сука сдохнет здесь!

— Нет, Люминас! Нельзя!

— Да почему⁈ Ты обещал, что…

— Ты ее убьешь, как я и говорил. Но не сейчас. Она причинила вред нашим жителям. Помнишь, мы говорили, что приведем ее.

— Да, но… чтоб тебя, Рин! — выдохнув и отпустив хвосты, Люминас наступила на ногу лисе. Кость раздробилась. Крик повторился. — Я убью ее. Не сейчас, но убью.

— Да. Клянусь тебе.

— Хорошо.

Улыбнувшись, побежал в самолет. Стоило забраться внутрь, как заметил множество рабов. Первые ряды составляют взрослые высшие духи, а за ними куча детей разных видов. Ужасная картина.

— Сота! — крикнул, оглядываясь.

И тут из толпы вышел мальчик, держащий за руку свою сестру.

Я с трудом переборол эмоции, опустившись на колени. Дети подбежали ко мне, кинувшись в объятия.

— Папа! — Айри заплакала, прижимаясь к груди. Хвосты начали крутиться из стороны в сторону. — Я знала! Знала, что вы с мамой придете за нами!

— Прости, что так долго, милая моя. Как же я боялся за вас.

В какой-то момент Сота отринул от меня, всхлипывая. Сам с трудом сдерживает слезы.

— Папа, я защищал Айри, как ты меня и учил.

— Молодец. Что бы я без тебя делал.

— Д-да. Я рад тебя видеть, папа.

Нам понадобилось несколько минут, чтобы успокоиться, после чего я погладил малышей по голове и поднялся. Оглядел остальных.

— Мы пришли, чтобы спасти вас. Всех вас. Вдали отсюда у нас есть поселение. Если вы согласны последовать за мной и моими товарищами, мы отведем вас туда, где вы сможете начать жизнь заново.

Высшие духи начали оглядываться, боясь ответить. И тут к нам забралась Люминас. От ее вида, рабы сразу замерли. Девушка приняла облик человека, но в глазах высших духов осталась такой же величественной.

— Слушайте сюда! — рявкнула дракониха. — Этот человек является главой поселения, где живут многие высшие духи, включая меня. Вы должны гордиться дарованным вам шансом попасть туда и жить, как хочется. Жить без ущемления и страхов!

— Люминас, — взглянул на нее, растерявшись.

Однако ее слова подействовали.

Рабы подошли к нам ближе и разом склонили головы. Один из них вышел вперед.

— Я не помню своего имени, и все же позвольте обратиться к вам от лица всех, кто здесь есть. Мы не вправе сомневаться в словах величайшего нашего предка. Прошу, простите нас за страх и недоверие. Огромная честь получить право жить в чужом племени от его главы. Мы с великой радостью последуем за вами, господин.

— Вот и отлично. Как только закончим с делами в племени Нанамины, все вместе отправимся домой. Люминас, — перевел взгляд на дракона, — побудешь с ними?

— Разумеется. Иди уже к Авроре и остальным.

— Да.

Глава 37Подготовка к возвращению (часть 1)

Когда мы с Ризой и детьми вернулись в племя Нанамины, нас встретила разруха. Дома развалены, повсюду пожары и, самое ужасное, трупы. Сплошь одни трупы. Запах стоит мерзкий. Видеть такое детям явно не стоит, поэтому мы с Ризой взяли мелких на руки и закрыли им глаза.

Найти своих девочек труда не составило. Риза постаралась перед своим уходом. Создала огромный зеленый кокон без верха и с узким входом, в котором можно укрыться, как все закончится.

Обойдя корни и заглянув внутрь с Сотой на руках, я сразу заметил Мицуру. Гепардиха сидит у дальней стены. По плечу и груди стекает кровь. Однако раны не серьезные. Софи левее от нее. Крылья также в крови, несколько когтей обломаны.

Авроре досталось больше всего. Моя лисица справа от девочек. У нее множество несмертельных ран по всему телу. Руки и ноги подрагивают от усталости.

Только высшие духи подняли на меня взгляды, как Сота спрыгнул с рук. Аврора тут же раскрыла глаза. По щекам потекли слезы. Она на коленях подползла к сыну. Лисенок бросился в ее объятия, повалив на землю и разрыдавшись. Не выдержал.

Следом зашли и Риза с Айри. Девочка также побежала к маме.

Глядя на всю эту картину, уселся в центр, вздохнув. Мицуру с Софи сели поближе ко мне. Гепардиха взяла за руку, а птичка облокотилась на плечо.

— Значит, все, — прошептала Мицуру.

— Все. Спасибо вам, милые мои.

— Не благодари за подобное, дурачок, — натянула кошка улыбку. — Мы вернули их. Все вместе.

— Да, ты права.

— Рин, — продолжая обнимать своих малышей, Аврора подняла на меня взгляд. Айри сама стерла слезу с щеки матери, — наши детки целы. Я… я счастлива.

— И я, — приблизившись к ней, поцеловал и погладил лисят по головам. — Скажите, кто-нибудь уцелел?

Ответила мне Софи.

— Когда вы с Люминас отправились в то огромное здание, — указала она на почти полностью сложившуюся постройку, которую едва видно отсюда, — лисы изменились. Будто потеряли веру в победу. Некоторые сбежали, но вряд ли они теперь опасны. А остальные…

— Видел. Я отправлюсь за теми, кого мы спасли. Расскажу, что все кончено.

— Хочешь, чтобы они вернулись?

— За племенем есть поляна. Возвращаться в лагерь нам ни к чему. Та корзина все равно уже бесполезна. Соберем всем в одном месте, сконструируем что-нибудь огромное. Также нужно собрать все припасы, что здесь найдем.

— Я слетаю, — поднялась Софи. — Рин, ты заслужил отдых не меньше нашего.

— Простите, но я особо ничего и не делал.

— Ошибаешься, милый.

Не став слушать, Софи взлетела и направилась к спасенным рабам. Мы же еще немного посидели и обдумали, как поступить дальше. Решили разделить обязанности.

Мицуру направилась к Люминас, чтобы сообщить, что здесь уже безопасно. Мы с Ризой начали выискивать, что уцелело. Зеленоволосая девушка помогла вытащить все припасы в центр. Правда, перед этим пришлось расчистить улицу от трупов. Благо, ушло на это не так много времени. Корни моей дамочки начали затаскивать убитых под землю. Уже через десять минут от лис и следа не осталось. Кровь также впиталась в почву. Племя превратилось в безжизненные руины.

Вернулась Мицуру с Люминас и Нанаминой. Дракониха сама притащила девятихвостую лисицу и бросила на улицу. Приглядевшись, я понял, что не хватает еще нескольких хвостов.

— Люминас, — вздохнув, взглянул на девушку.

— Ну чего, — буркнула она в ответ. — Не удержалась я. Все равно отрастут, если не выжечь.

Через полтора часа подоспели все те, кто убежал к Эйми. Сама она тоже здесь. Причем, в первых рядах. Заметив меня, спасенная раньше всех рабыня подбежала, улыбаясь. Я погладил ее по голове, поблагодарив за работу. Пусть она и навредила нам, но быстро исправилась.

Рабы, что были у самолета, остались там. Люминас дала им задачу расчистить место от убитых и схваченных. Но, как сказала сама дракониха, стоило ей дойти до деревьев, как рабы бросились на выживших лис, раздирая их в ярости. Они долгое время терпели.

Работы оказалось даже больше, чем я думал. Рабов достаточно много. Ситуация не сильно отличается от той, когда мы готовились к полету в первое поселение. Но в этот раз высшие духи не собраны. Они боятся буквально всего. Сначала я пытался с ними поговорить, но это не дало результатов. Они лишь согласились следовать за мной, как за главой племени там, вдали отсюда. Но вот делать что-то…

Однако, когда прикрикнула Люминас, все сразу нашли себе занятие. Кто-то начала искать припасы, кто-то собирать оружие. На все про все ушло еще несколько часов, после чего мы направились к самолету. Поляна быстро наполнилась.

Чтобы забрать всех их, придется собрать огромную конструкцию. Мало того, она будет достаточно тяжелой. Люминас уже восстановилась, но не факт, что сумеем долететь за один раз. И это я не говорю о возможной панике и всяких происшествиях. Большинство рабов сломлены. Они как маленькие дети. Простое неловкое движение и реакция меняется. Так, один из рабов чуть не напал на Мицуру, когда она решила осмотреть его.

Пусть с Нанаминой мы и покончили, но теперь нас ждет не менее сложное испытание.

1

До позднего вечера мы готовили бревна и доски. Спилить дерево, обработать его, разделить на части, скрепить. Большую часть работы свалили на Люминас с Ризой. Одна готовит материалы, другая доводит их до нужной формы. Все это с постоянными перерывами. В сражении, Риза потратила очень много сил. Но, к сожалению, кроме нее никто не справится. Рабы использовать свои силы не могут. У некоторых частей тел своих видов нет. Другие просто боятся перевоплощаться. Также у нас сейчас нет Куро. Ее паутина выполняла важную роль и в качестве укрытия, и в качестве более крепкой сцепки. Остаются только растения.