И Маркс молчал у Дарвина в саду — страница 24 из 36

Произношение у доктора было скверное, но словарный запас неплохой, и, замечая, что его поняли неправильно, он повторял фразы несколько громче. Все, что ли, немцы так орут, задумалась Эмма, с ужасом вспомнив рык Эрнста Геккеля, побившего что Маркса, что Бюхнера на пару децибел.

Разумеется, алчут, сказал Дарвин, а возможно – он с улыбкой поднял бокал, – и жаждут. Но его никто не вовлечет в соблазн эту жажду утолить. Он терпеть не может все перемешивать, нельзя использовать животных для того, чтобы читать нотации людям. Он предпочитает восхищаться способностями животных. Мозг муравья, например, – тут он вставил «уважаемый доктор Бюхнер», – меньше крупинки соли.

С достоинством великого старика Дарвин указал на стоявшую подле него серебряную солонку. Все глаза проследили за его рукой, и этот простой жест привел к тому, что лишь при помощи сравнения размеров все мировоззренческие спекуляции вернулись на научную почву. Когда Чарльз взял ложечку в солонке, наполнил ее солью и медленно обсыпал кристалликами рыбу – остальные уже давно с ней расправились, – Эмма улыбнулась одной из своих самых тонких улыбок.

Кстати, он вполне разделяет восхищение доктора Бюхнера муравьями, продолжал Дарвин. Эти насекомые способны договариваться о совместной работе и играх – разве не чудо эволюции? Он собрал множество фактов, свидетельствующих о том, что обитатели одного муравейника даже после многомесячной разлуки узнают друг друга и питают друг к другу симпатию.

Дарвин посмотрел на Эмму, как будто хотел сказать: не волнуйся, голубка, все ревнители у меня под контролем. И продолжил упоенно рассказывать о том, как муравьи содержат в чистоте свой дом, вечером запирают двери и выставляют охрану. И, не стоит забывать, строят улицы, прокладывают туннели под реками и даже временные мосты – сцепляясь друг с другом.

Дарвин разошелся, и после его слов: «Муравьи собирают пищу для товарищества» – доктор Бюхнер не выдержал.

– Именно! – с восторгом воскликнул он. – Точно! Вот произнесено слово – товарищество! Насекомые демонстрируют это людям. Не каждый за себя, а каждый за всех! Не конкуренция, а кооперация!

Не отвлекаясь на эмоциональные восклицания, Дарвин, помогая себе пальцами, объяснил, что делают муравьи, если один из них тащит домой слишком крупный предмет: они ненадолго замирают, а потом быстро расширяют дверь. Доктор Бюхнер энергично закивал.

– Да дери его за ногу! Люди не нуждаются в образцах, взятых из скотской жизни, Бюхнер! Вздор рассказывать пролетариям про дисциплину у муравьев. Людям, дабы перейти к революции, нужно понимание экономики, а не статьи про насекомых, или кто там эти муравьи. Баста! – Маркс замахал руками и пробормотал еще что-то про «духовного пигмея», не считая нужным обращаться по-английски к немцу. Потом прибавил, тоже по-немецки: – Люди уже давно ушли от животных, они работают, производят, ведут торговлю. И эта капитальная разница не позволяет переносить законы животных обществ на человеческие. Или вы когда-нибудь видели, чтобы собаки обменивались костями?

– Адам Смит! – парировал доктор Бюхнер, обрадовавшись, что узнал цитату и приложил Маркса. – А разве я собираюсь переходить к революции? Рабочим нужны социальные и демократические реформы. Они хотят хлеба и мира, а не взрывов насилия.

– Слушайте, слушайте, вот он – немецкий филистер! Слегка подштопать капиталистическое общественное устройство, дабы сделать вид, будто что-то происходит, но только, боже упаси, не пугая буржуазию. Нельзя совершить революцию, не разбив яиц. У таких, как вы, просто не хватает стержня. Реформочки! Законы! А при этом вечные восславления королей и кайзеров. – Напоследок Маркс прорычал имя Бисмарка. И «каналья». Он ненавидел социал-демократов.

Доктор Бюхнер, не желая ни подхватывать, ни тем более отражать такую грубость, дал ей плюхнуться на пол как грязному мячу.

– О чем идет речь? – поинтересовалась Эмма. – Вы, кажется, не во всем согласны.

Прежде чем кто-либо из спорщиков успел ответить, впрыгнул мистер Эвелинг.

– Мне, с моей стороны, хотелось бы переключить внимание с внутринемецкой перестрелки, которую остальные за столом не понимают хотя бы по языковым причинам, собственно, на тему вечера – значение атеизма для свободы человека, если вам интересно мое мнение, господа.

– Вы вполне можете включить в круг господ и меня, мистер Эвелинг, – поддела Эмма.

– Пардон. Само собой разумеется.

– Прошу секундочку вашего внимания, поскольку я еще не закончил, – сказал Дарвин.

Мистер Эвелинг открыл и опять закрыл рот, а Маркс, тяжело дыша, откинулся передохнуть. Торопливая речь утомила легкие.

– Прошу вас, господа, дорогая Эмма, представить себе, как муравьи правильными рядами идут на войну и беспощадно поражают и убивают все, что им не нравится. Эти умные животные берут в плен и рабов, вы знали? Тля служит им дойной коровой. Не угодно ли, уважаемый доктор Бюхнер, порекомендовать вашим немецким социал-демократам, например, тоже вести войны и пленять рабов? Или вы хотите брать из жизни муравьиного государства только те аспекты, которые согласуются с вашей системой?

Дарвин погладил себя по бороде. Маркс по животу. Он обрадовался, что этому немецкому подхалиму разбил нос в кровь его же уважаемый господин и учитель, и залпом допил бокал.

Томас Гудвилл заявил, он, мол, уже не раз терял нить разговора. В голове гудит. И мало веселья. Эмма согласилась с ним, ей жаль всем сердцем, она испытывает схожие чувства.

На Маркса нашел приступ кашля. Эмма спросила:

– Вы больны? Так бледны и, как я заметила, часто кашляете.

– Yes. О, мои легкие, моя печень.

– Надеюсь, у вас есть хороший врач и нет никакого туберкулеза.

– Тот же самый врач, что и у вашего мужа.

– Доктор Беккет? Так вы… Ты знал, дорогой?

– Доктор Беккет что-то такое говорил.

– Ты мне ничего не рассказывал.

– Мне казалось неважным.

Эмма опять обратилась к Марксу:

– Беккет сумел вам помочь? Мой муж на него молится, и с тех пор, как у нас появился этот доктор, ему стало значительно лучше. Раньше…

– Эмма, прошу тебя, это не относится к делу. Мы же не хотим говорить о болезнях.

– Точно так, точно так… – сказал мистер Эвелинг, решив, что опять пришло его время. – Со своей стороны, позволю себе напомнить о нашем предмете. Я, как уже говорил, хотел бы рассказать о Конгрессе и обсудить одно свое намерение. Я собираюсь выпускать серию книг, которые…

Но дальше дело не пошло. Эмма спросила Маркса, не принести ли ему лекарства от кашля. В ее домашней аптечке имеется несколько препаратов. Она дала знак Джозефу.

Доктор Бюхнер вставил, что как врач советует Марксу просто помолчать. Это всегда облегчает кашель и успокаивает раздраженную гортань.

Дарвин молчал. Гудвилл зевал. Эвелинг, приуныв, консультировался со своими усами. Маркс чувствовал желчный пузырь.

Через некоторое время вошла горничная с тремя бутылочками. Эмма осмотрела их и выбрала одну.

– Могу я порекомендовать вам это средство, мистер Маркс? Думаю, десяти капель будет достаточно. Пожалуйста, дайте мне ваш стакан.

Маркс, как послушный ребенок, протянул ей стакан, вне себя от бешенства на Бюхнера. Но у него не хватало сил разрядиться. Лоб взмок. Эмма отсчитала капли и вернула Марксу стакан. Маркс не понимал, что с ним, и хрипло спросил:

– Вы ведь не собираетесь спасать коммунистов от смерти?

– Отнюдь. Решить вопрос вашей жизни и смерти может только Господь. Я же просто хочу унять ваш кашель.

– А если решает не Господь, а болезнь или судьба? – язвительно спросил Эвелинг.

– Должен согласиться с коллегой, – сказал Бюхнер. – Сила и материя – вот что движет жизнь и мир. Не дух. Душа – продукт обмена веществ, без фосфора не будет ни одной мысли! Даже мозг всего лишь часть тела.

Гудвилл обвел глазами собравшихся, как будто хотел тем самым показать, что никогда еще не принимал участие в таком ужасном застолье.

Свою «Силу и материю», выдержавшую пару десятков изданий, Бюхнер уже давно послал Дарвину с цветистым посвящением. В книге немец утверждал, что вопросы религии и прогресса человечества решены, в соответствии с чем громогласно популяризировал на континенте философию.

Маркс ждал действия капель. Джозеф подавал бараньи отбивные à la provençale. Доктор Бюхнер, оказавшись в своей стихии, до небес расхваливал Дарвина за то, что после многовековых заблуждений тот указал спекуляциям их место и высвободил человечество из тисков религии.

У Дарвина гудело в голове. Он чувствовал, что его совсем не так поняли. Он не занимается философией. Он посвятил жизнь вопросам, на которые можно дать ответ. Философы же всегда заменяют прежние вопросы новыми.

Преподобному тем временем нашествие в Даун-хаус ударило по желудку. Он отрыгнул и вежливо попросил прощения.

Эвелинг решился еще на одну атаку:

– Мистер Дарвин, я хотел бы свою книгу посвятить вам.

Дарвин вроде бы не услышал. По крайней мере, не отреагировал. Чего Эвелинг долго выдержать не смог. Возникшую паузу он заполнил разъяснением, что его «Дарвин для студентов» выходит через пару недель, причем в новой атеистической книжной серии, которая будет называться «Международная библиотека науки и свободомыслия». Если господам интересно его мнение, то книги ждет успех, в том числе и за пределами Англии. Он имеет в виду не столько финансовую, сколько политическую сторону вопроса, просветительскую. А если мистер Дарвин согласится, ему будет посвящена вся серия.

Ответу Дарвина предшествовала довольно долгая пауза.

– Я не гожусь на роль нехристя, – необычно резко сказал он, что вернуло к жизни Гудвилла, который уже длительное время изучал рисунок на скатерти возле своей тарелки.

– Да благословит вас Господь, – вырвалось у преподобного, после чего он опять обратился к изысканной камке.

Перед ним стояла задача ставить бокал точно в середину квадратов, разных. Цепляясь взглядом за тканый рисунок, он пытался побороть головокружение от языковой путаницы за столом. При упоминании Бога Гудвиллу пришло в голову строительство Вавилонской башни, и он спросил себя, до чего же доведет смешение языков.