И маятник качнулся… — страница 73 из 99

— Знаешь ли, изменения в структуре Пластов иногда сопровождаются выбросами или поглощениями Силы, так что… Она вполне могла, утратив бдительность, потерять и жизнь.

— Спасибо за правдоподобную версию.

— Всегда к твоим услугам, — шутливо раскланиваюсь.

Рогар критически окидывает меня взглядом и резюмирует:

— Мало того, что пугало, так ещё и грязное…

— Я же не на королёвском приёме был! — обижаюсь. Точнее, думаю, что обижаюсь.

— Надеюсь, что когда-нибудь смогу насладиться этим зрелищем, — мечтательно улыбается мой хозяин.

— Каким? — делаю вид, что не понимаю.

— Тебя. На королевском приёме, — хохочет Мастер и добавляет: — Идём, надо же привести твою светлость в порядок.

— Я — в полном порядке, — заверяю я своего собеседника.

— И не голоден ни капельки? — поддразнивает он.

— Ну… Немножко, — признаю скрепя сердце.

— Тогда тем более нужно торопиться… А то ты кого-нибудь съешь! — Он уверенно направляется вниз по улице. Не слишком быстро — чтобы иметь возможность вести обстоятельную беседу. Не слишком медленно — чтобы не мешать прохожим.

* * *

— За Дэриена — отдельное спасибо.

— Как он?

— Волнуешься? — Быстрый внимательный взгляд.

— Немного, — отвожу глаза в сторону. — Но не по той причине, которая кажется тебе наиболее вероятной.

Я и сам себе не могу объяснить, почему переживаю за судьбу принца. Не потому же, что испытываю к нему нежные чувства, в самом деле!

— Всё хорошо.

— Я рад.

— Он пока не знает, кому обязан выздоровлением. — Капелька злорадства.

— Кому, кому… Гизариусу, конечно!

— Ты прекрасно понял, что я имею в виду, — констатирует он.

— Надеюсь, и не узнает.

— Не хочешь получить свою порцию славы? — удивляется Рогар.

— Не хочу, чтобы принц считал себя обязанным, — сухо поясняет ваш покорный слуга.

— Ты или слишком глуп, или слишком благороден, — вслух размышляет мой хозяин.

— Слишком глуп и слишком труслив — было бы вернее! — бурчу я.

— Впрочем, это твоё дело… Хотя, оказав услуги подобного толка всем королевским отпрыскам по очереди, ты мог бы рассчитывать на многое.

— Завидуешь?

— Сочувствую.

— Хочешь правду? Век бы не видел эту семейку!

— Даже так? Чем же тебя обидели Дэриен и Рианна?

— Мне было бы спокойнее жить, не подозревая об их существовании, — совершенно искренне отвечаю я.

— Всё мучаешься из-за клейма? — Понимание в голосе.

— Нет, уже забыл! Представь себе: это украшение очень осложняет жизнь!

— Не кипятись, дело поправимое… Я замолвлю словечко придворному магу, и он в два счёта сведёт рисунок…

— Ничего ты не понял! — Срываюсь на крик, и ближайшие прохожие испуганно шарахаются в сторону.

— Поясни. — Кажется, он бесконечно готов выслушивать мои глупости.

— Я не вправе сказать всего, но… Магия мне не поможет. Не сможет помочь.

— Любопытно… Ты хочешь сказать… — Он даже замедляет шаг.

— Меня нельзя лечить чародейством. Просто не получится.

— Так вот оно что! — осеняет Рогара. — А я-то удивлялся, почему ты так легко справляешься с волшбой…

— Примерно так… — неуверенно киваю я.

— Проблемка… — Он резко мрачнеет. — Хорошо, что сказал… Если не секрет: в чём причина?

— Родовое проклятие. — Не вижу смысла лишний раз лукавить.

— Очень любопытно… — Он надолго замолкает, видимо, вспоминая, не встречал ли в каких-нибудь «Хрониках» упоминания о подобном казусе. Не вспомнил. Потому что те «Хроники», в которых можно прочитать об истоках моего «уродства», доступны далеко не каждому. Даже с САМОЙ высокой степенью посвящения.

— Придётся вносить коррективы… — слышу я после паузы.

— Куда? — Фраза Мастера вызывает интерес, но — очень вялый.

— В свои планы, — отвечает Мастер. — Но всё же… Несмотря на твои «прохладные» отношения с магией, вчера ты сотворил настоящее чудо.

— Это какое же? — настораживаюсь я.

— Инициировал принцессу.

— И в чём же, собственно, чудо?

— Она не подлежала Инициации.

Сердце неприятно ёкает.

— Не подлежала?

— Кружево, передающееся в королевской семье по женской линии, имеет какой-то изъян… Я не интересовался подробностями, но знаю, что Соединения с Источником оно бы попросту не выдержало…

— Девочка сгорела бы заживо… — шепчу я.

— Ты не допускал такой возможности? — удивляется Мастер.

— Я даже не знал, что ей угрожает…

— И вот ребёнок, который и мечтать не смел об обретении Могущества, стал весьма сильным Мостом. Исключительно благодаря твоим стараниям. Как тебе это удалось?

— Мне была названа цена, и я заплатил… — отвечаю я, а в голове крутится одна и та же мысль: я расчётливо убивал беззащитное существо. Действительно чудовище — иначе не скажешь…

— Цена? — Мастеру не терпится узнать, что я имею в виду, но он чувствует: дальнейшие расспросы ни к чему не приведут, и оставляет попытки пробиться к Истине: — Ладно, всё потом… О, а мы уже пришли!

Я с недоумением пялюсь на высокие ворота. Что-то они подозрительно знакомо выглядят… Да это же…

— Я сюда не пойду! — отчаянно протестует ваш покорный слуга.

— Это ещё почему? — хмурится Рогар.

— Я… Да меня и не пустят!

— Вот как? Странно… Дом Гедрина славится своим гостеприимством…

— Только не для меня.

— В чём причина?

— Его малолетняя племянница уверена, что я изнасиловал Рианну, и не желает меня больше видеть. Боюсь, если я переступлю порог этого дома, меня ждут крупные неприятности…

— Когда нас пугали трудности? — весело заявляет Мастер и стучит в ворота.

Створки раздвигаются, и в образовавшемся проёме нарисовывается смуглое лицо Каролы.

— Мастер Рогар, добро пожаловать! Давненько вы у нас не гостили! — обращается она к моему спутнику, а, увидев меня, добавляет: — И Вы… заходите.

— Вот видишь, — вздыхаю я, но Мастер подмигивает мне и строго спрашивает домоправительницу Гедрина:

— И так-то встречают человека, который сделал столько добра?

Карола жалобно поджимает губы:

— Да как можно… Да мы со всем уважением… Вот только молодая хозяйка…

— А что с ней не так? — продолжает выпытывать Мастер.

— Рассержена она. Сильно, — украдкой оглядываясь, сообщает Карола. — На него вот.

— Из-за чего же?

— А то не догадываетесь… Переживает за свою гостью.

— Но я же ничего ей не сделал! — Мне хочется взвыть.

— Да я сразу поняла, что к чему, — кивает гномка. — Только Миррима не верит.

— Не верит?

— Ну, понимаете… Она-то ведь ещё… Не было ни разу…

Ну разумеется! У гномика период созревания совсем иной. Конечно, ещё не было.

— Так почему ты ей не… — От волнения я забываю слова.

— Да я… Это… Не знаю как… Может, вы…

— Я должен рассказывать девочке о том, что происходит во взрослеющем женском теле?! Да вы совсем оборзели… — Даже не знаю, что делать: то ли рассмеяться, то ли всплакнуть. Бредовейшая ситуация…

— А что? — веселится Мастер. — Коменданту ты всё объяснил просто и доходчиво. Чем девочка хуже?

— Это просто неприлично!

— Представь, что ты — доктор… — начинает советовать Мастер, но я не успеваю ничего представить, равно как и сказать, что думаю по поводу таких «представлений», потому что со двора доносится:

— Карола, кто там?

— Мастер Рогар пришли.

— Мастер Рогар?

— Старинный приятель вашего дядюшки…

— А… Вспомнила. Но что же ты его за воротами держишь?

Домоправительница распахивает створки шире, и Миррима натыкается взглядом на меня. Видели, как лужа покрывается ледком? Что-то подобное произошло и с глазами девчонки: они просто омертвели.

— Этот человек не войдёт в мой дом.

— Юная госпожа, позвольте заметить: неугодный вам человек является моим имуществом, и, не пуская его, вы отказываете и мне, — мягко замечает Мастер.

— Он… — Несколько вдохов гномика мучительно подыскивает слова. — Если он — ваше имущество, то я должна просить… обезопасить меня и моих гостей от этого… имущества.

— Как пожелаете, — кланяется Рогар и бросает мне: — Протяни руки.

Я выполняю приказ раньше, чем успеваю подумать зачем.

На запястьях защёлкиваются браслеты, соединённые короткой цепью, от среднего звена которой отходит ещё одна цепочка — её конец теряется в складках плаща моего хозяина.

— Карола, проводи Мастера в свободную кладовую… Пусть оставит… своё имущество там. — Малявка гордо удаляется.

Рогар кивает мне, и мы спешим выполнить повеление грозной хозяйки.

Кладовая небольшая, но вполне уютная, о чём я и сообщаю, когда Рогар интересуется моим мнением.

— Тебя устраивает?

— Более чем. По крайней мере, меня никто не будет беспокоить.

— Наручники сильно мешают?

— Вовсе нет… — Я принимаюсь изучать своё новое «украшение». Браслеты обтянуты островками кожи, как и мой ошейник, но под мягким слоем отчётливо прощупываются… звенья? Так вот почему так удобно… Цепь коротковата, зато — тонкая и лёгкая. Нет, сильно досаждать не будут. Хотя выглядят, скажем так, внушительно. И движения сковывают, как им и положено.

— Надоест — снимешь, — разрешает Мастер.

— Ты оставишь мне ключ? — Вот теперь я удивляюсь. Весьма.

— А он тебе не нужен, — усмехается мой хозяин.

— Как это понимать?

— Здесь два замка: один для ключа, а второй… На одном из звеньев есть два выступа: сверху и снизу. Если на них нажать одновременно, звено… В общем, сам попробуй.

Я попробовал. Правда, не с первой попытки нашёл нужное место. Действительно, звено раскладывается, увеличиваясь в размерах раза в три, и рука свободно выходит из браслета.

— Занятно. — Я защёлкнул наручник обратно. — И об этом секрете все знают?

— Не все. Только владелец. Да и исполнить этот фокус могу только я… Ну и ты, раз уж магия не может тебе препятствовать.

— Практично… А зачем ты рассказал?

— Нечего потакать капризному ребёнку, беспричинно задирающему нос! — улыбается Мастер. — Тебе же нужно отдыхать?