И нет преград… — страница 45 из 61

грамоте по своей Библии. Но Джим… о, это был мужчина! Сын торговца из Миссури, такой лощеный и очень образованный. Он приехал на Север, чтобы испытать судьбу на золотых приисках, и незадолго до нашей встречи напал на жилу.

— Поразительно!

Рози усмехнулась.

— Но мой любимый сказал мне о своем сказочном богатстве только после того, как мы поженились в округе Арапахо. По его словам, он не хотел, чтобы я любила его из-за денег. — Она печально вздохнула. — Хотя я полюбила бы его, даже если бы у него за душой не было ни гроша. В общем, когда мы уехали из Арапахо, он сообщил мне, что нашел золотоносную жилу в горах к северу от Роудивилла, и даже показал мне образец. Я так вопила, что чуть не повалила шест с флагом. Мы с ним просто купались в своем счастье. В тот же день мы отправились в Сентрал-Сити, чтобы подать заявку на покупку земли.

— И проездом остановились здесь? — догадалась Энни. Взгляд Рози потемнел от ужаса и страдания.

— Да. Стемнело, и мы заказали номер в этой самой гостинице, — сказала она, всхлипнув. — Но Джим слегка оробел перед брачной ночью и решил выпить для храбрости. Я отпустила его с легким сердцем, ведь мне тоже было страшновато. Но прошло три часа, а он все не возвращался, и тогда я забеспокоилась. Одевшись, я пошла в «Роуди-Руст»… — Рози осеклась.

— Продолжай, — сказала Энни, ободряюще сжав ей руку. Рози встретила ее страдальческий взгляд.

— Вот когда я узнала, что Ройс Роуди и его негодяи избили моего Джима до смерти.

— О Боже! — в ужасе вскричала Энни. — Но почему они это сделали?

Голос Рози задрожал:

— Джим слишком много выпил и начал хвастаться своим золотом. Он не знал, какой подонок Ройс Роуди. Негодяй Ройс решил купить земли Джима первым, но сначала ему надо было выбить из него, где именно пролегает золотая жила. — Она замолчала, по лицу ее катились слезы. — Потом я узнала, что мой любимый так ничего им и не сказал. Но когда я увидела моего Джима в крови, избитого до смерти, я обезумела и попыталась убить Ройса. Он схватил меня и захохотал. А потом его негодяи начали глумиться надо мной, прямо возле Джима, лежащего бездыханным в луже крови. Они пытались выведать у меня, где находится золото, но я не сказала бы им, даже если бы знала. Но Джим мне этого не говорил — он хотел сделать мне сюрприз.

Рози разрыдалась в голос. Энни молча подала ей носовой платок и успокаивающе похлопала девушку по опущенным плечам.

— Что было дальше? — наконец спросил Сэм. Рози подняла голову и вытерла глаза.

— Подонок Ройс ничего не смог из меня выудить и велел самому гадкому из своих помощников, Барту Каттеру, отвести меня наверх, там избить и изнасиловать, чтобы вытрясти из меня правду. — Ее глаза заблестели. — Они не могли предположить, что обычная женщина сумеет выхватить у Барта нож. Но я это сделала, а потом прирезала слизняка Каттера.

Энни охнула.

— Так вот почему тебя разыскивают? — воскликнул Сэм. Рози кивнула.

— Какой ужас! — вскричала Энни. — Но ты же оборонялась! А что насчет Джима? Почему ты не рассказала властям, что его убили?

— Я не могла, — ответила Рози с горькой усмешкой. — Убив Каттера, я украдкой спустилась на первый этаж и увидела, что труп моего любимого исчез. Я слышала, как один из бандитов сказал Ройсу, что труп никогда не найдут. Поэтому я потихоньку улизнула из салуна.

— Но ты все равно могла бы обратиться к шерифу за помощью, — возразил Сэм.

Рози отмахнулась.

— Я узнала, что за мою голову назначено вознаграждение, причем эти деньги выложил сам Ройс Роуди. После этого мне стало все равно. Я начала терроризировать Роуди повсюду, где могла, — грабила его банк и его железную дорогу, угоняла его скот, стреляла в его гуртовщиков. — Она гордо расправила плечи. — Я до сих пор бельмо у него в глазу. Я заставлю этого негодяя помучиться! Когда-нибудь, в один прекрасный день, я вырежу его черное сердце.

Сэм присвистнул.

— Если сложить два плохих поступка, хорошего не получится, Рози, — сказал он.

В ее глазах сверкала жажда мести.

— Но я добьюсь справедливости! Тем более что пока я не сделала ничего плохого.

— Ты не должна опускаться до уровня Ройса, — настаивал Сэм.

Энни встала и обратилась к Сэму:

— Но не все поступки Рози были направлены на самозащиту. — Она улыбнулась своей прародительнице. — Ведь ты еще помогала нуждающимся, таким как Салли Мотт и ее дети. Ты грабила Ройса Роуди и отдавала деньги им, верно?

— Вы думаете, я захотела бы взять его деньги себе? — возмущенно вскричала Рози.

— Позволь нам тебе помочь, — взмолилась Энни.

— Как вы можете мне помочь? — спросила она со смешком.

— Если ты расстанешься со своей преступной жизнью, — вмешался Сэм, — то нам, возможно, удастся обелить твое имя.

— Что ты предлагаешь, охотник за головами?

— Я знаком с судьей Райчесом, — объяснил Сэм. — Он хороший человек, к тому же судья не доверяет Ройсу Роуди. А еще я знаком с губернатором. Если ты пообещаешь мне, что больше не будешь совершать незаконных действий, я поговорю с Бенджамином Итоном и постараюсь получить для тебя прощение. Честный Бен наверняка отнесется к тебе с сочувствием.

— Вот как? — фыркнула Рози. — Я не сдамся до тех пор, пока Ройс Роуди разгуливает на свободе!

— Со своей стороны я обещаю, что Роуди будет наказан по всей строгости закона, — заверил ее Сэм.

Услышав эти слова, Энни испуганно взглянула на Сэма. Но Рози покачала головой.

— Даже не знаю, охотник за головами. То, что ты предлагаешь, рискованно. Если кто-то из твоих высокопоставленных друзей не согласится с твоими доводами, то я уже к вечеру буду болтаться на виселице.

Энни тронула Рози за рукав.

— Сэм — надежный человек. Ты можешь положиться на его слово.

— Как знать… — Рози поджала губы.

— По-моему, — продолжил Сэм, — ты уже достаточно порезвилась. Пора заканчивать с такой жизнью.

Рози хмыкнула, на глазах превратившись из хрупкой, беззащитной женщины в отпетую разбойницу.

— Я все поняла, охотник за головами, — невозмутимо кивнула она и нахлобучила на голову шляпу. — Ну что ж, ребята, все это очень интересно, но мне пора смываться, пока меня не поймали…

— Нет, пожалуйста, не уходи! — взмолилась Энни. — Мы еще ни о чем не договорились.

Рози хохотнула.

— Не волнуйся, милая, я буду держать с вами связь. — С этими словами Грязная Рози исчезла за дверью — так же внезапно, как и появилась.

Глава 36

— Ну и дела… — пробормотала Энни.

— И не говори, — согласился Сэм.

Оба сели на кровать. Энни держала стакан с водой, а Сэм обнимал ее за плечи.

— Ты все еще дрожишь, милая, — встревожился он. — Тебе страшно?

Она покачала головой.

— Это от удивления.

— Да, есть чему удивляться. Только что ты видела свою родную прапрабабушку!

— Впечатляюще. Я так рада, что в конце концов встретилась с ней лицом к лицу. Вот это девушка!

— Да. Если бы я не увидел ее своими глазами, ни за что не поверил бы в ваше поразительное сходство. — Он виновато взглянул на Энни. — Милая, я еще раз хочу попросить у тебя прощения за то, что когда-то усомнился в твоих словах.

Она чмокнула его в щеку.

— Тебя можно понять. Рози и я действительно очень похожи, словно нас вылепили по одному шаблону.

— Но есть и разница, — поспешно заметил Сэм. — Ты намного выше… и симпатичней.

— У тебя предвзятое мнение, — сказала Энни со смехом. — Но меня тронула хрупкость и беззащитность моей прапрабабушки.

Сэм усмехнулся.

— Беззащитность? Рози — еще та штучка, скажу я тебе! В первый момент я не на шутку испугался. Она запросто могла пристрелить нас обоих. К тому же ее подвиги доказывают, что она далеко не беспомощна.

— Но ты только подумай, Сэм, через какие испытания пришлось ей пройти! — с жаром возразила Энни. — Мужа Рози убили практически у нее на глазах, потом эти чудовища избили ее и пытались изнасиловать. Боже мой, я просто сама не своя от гнева!

— Да, я с тобой согласен: она побывала в аду.

— И неудивительно, что она нам не верит. — Энни вздохнула. — Как внезапно она ушла! Ты думаешь, она вернется? Захочет ли она принять нашу помощь?

Сэм взял у Энни стакан и поставил его на при: кроватный столик.

— Не знаю, милая. Я не совсем уверен, что Рози готова измениться. Да, у нее сейчас есть шанс, но ведь она уже два года нарушает закон. Преступная жизнь засасывает.

— Но она заслуживает спасения.

— Возможно, но выбор остается за ней. Энни, нахмурилась.

— Хорошо, что ты сказал о своем знакомстве с судьей Райчесом. И с губернатором.

— Если Рози исправится, я сделаю все, что в моих силах, — пообещал он.

— Ты в самом деле знаком с Бенджамином Итоном?

— Конечно. Видишь ли, здание, в котором размещаются органы государственной власти штата, находится как раз напротив отеля «Виндзор», в котором я снимаю апартаменты. Я даже мылся с Беном Итоном в Виндзорских банях, что на первом этаже этого здания.

— Ничего себе! Послушай, ковбой, ты с каждым днем удивляешь меня все больше и больше.

— Стараюсь, мэм. Но если Рози захочет, чтобы я ей помог, ей придется завязать с грабежами и прочими дурными поступками.

— Она пытается отомстить Ройсу Роуди, и я не могу ее осуждать, — возразила Энни. — Если мы его поймаем и отдадим властям, Рози наверняка исправится.

— Будем на это надеяться, милая. В ближайшие дни мы узнаем много нового о твоей прародительнице. Например, умеет ли она держать слово. Пойдет ли она на контакт с нами? Нам придется приложить немало усилий, чтобы вернуть ее жизнь в прежнюю колею.

Энни кивнула.

Сэм крепче сжал ее в объятиях.

— Ну что, милая? Предлагаю все-таки поспать.

Но даже лежа в ласковых объятиях Сэма, Энни не могла избавиться от недавних впечатлений. Она вновь и вновь прокручивала в голове мгновения неожиданной встречи со своей прародительницей. Рози удивила ее и наполнила новой решимостью. Ее прапрабабушка нуждалась в помощи, и Энни не собиралась пренебрегать своим долгом перед историей собственной семьи. Она всем сердцем любила Сэма, но им обоим нужно было завершить начатое, хотя будущее их отношений все еще оставалось под вопросом.