Он и сам бы не поверил, если бы кто-нибудь ему рассказал о подземном городе в центре пустоши. Но он видел вход в этот город, говорил с командором, спасался от ужасных тварей. Осталось только убедить Королеву и Совет отправить туда делегацию.
Разговор с королевой Мариэльдой вышел непростым. Лео пришлось применить весь свой дар красноречия, чтобы убедить ее, отправить представителей Эмпирии на переговоры с жителями Васельгаара.
— Ты уверен, что эти люди будут нам полезны? А вдруг они захотят воспользоваться открытым порталом со злым умыслом? Или переходы подействуют на целостность Сферы?
— Ваше Величество, открытый портал не способен повлиять на Сферу, в противном случае, мы бы это уже почувствовали.
— Ну, хорошо, — наконец согласилась она. — Созывай Королевский совет. Если ты убедишь высших лордов принять твое предложение, то я поддержу тебя.
Заявление канцлера на Совете произвело эффект ведра воды, вылитого на головы всех присутствующих.
Продолжительные и бурные прения затянулись до ночи. Воздух в зале был наполнен шумом и гвалтом.
У этого плана имелось много противников; часть лордов встретили его основательными критическими замечаниями, но сторонники необычной затеи сумели представить необходимые аргументы.
Решение об отправки делегации из пяти человек было принято уже за полночь. Возглавить миссию королева поручила самому канцлеру.
Спустя неделю Лео в компании четырех лордов Королевского совета отправился в пустошь.
Жители подземного города столпились вокруг, с любопытством поглядывая на важных гостей.
— Добрый вечер, — официальным тоном проговорил командор, выходя вперед. — Мы сердечно рады приветствовать высокородных лордов на нашей земле. Разрешите представиться, граф Айзек Верт, командор Васельгаара. Это мои помощники — Фрэнк Кэлли, Роберт Мериддин и Нил Говард.
Борода не мешала главе города говорить достаточно громко. Его голос разлетался по коридорам подземелья звонким эхом.
Лорды Королевского совета держались почтительно и с достоинством. Делегацию Эмпирийцев проводили в зал для переговоров.
Первым взял слово канцлер:
— Уважаемые жители Васельгаара, разрешите мне зачитать вам письменное послание от королевы Мириэльды.
Командор Верт согласно кивнул.
«Мы приветствуем вас, жители Васельгаара, — начал читать Лео. — Тридцать лет мы не подозревали о том, что в пустоши Уснакс остались люди. Ваш особенный героизм и самоотверженность заслуживают настоящего уважения. В непростых условиях вы смогли не только выжить, но и построить целый подземный город. От лица жителей Эмпирии, я, королева Мириэльда, предлагаю вам поддержку и помощь. Мы готовы принять каждого, кто захочет перебраться в Эмпирию, предоставив все необходимое для жизни. Также мы готовы организовать поставки продовольствия, разнообразные инструменты и строительные материалы для тех, кто захочет остаться. Надеюсь на полное понимание, доверие и взаимопомощь между нашими народами».
В зале на некоторое время повисла тишина.
— О какой помощи идет речь? — наконец спросил крупный седой мужчина с усами, которого Айзек представил, как своего помощника Нила Говарда.
— Мы бы хотели закрыть разлом, — ответил Лео.
В наступившей тишине явственно прозвучал чей-то зловещий смешок.
— Без вашей помощи мы не сможем это сделать, — продолжил говорить канцлер. — Мы не знаем, где именно располагаются ворота в Проклятый мир. Ведь именно оттуда в Уснакс днем прилетают огненные бури, а ночью — чудовища. Объединив ваши знания и наши магические технологии, мы могли бы навсегда покончить с этим кошмаром.
— С чего вы взяли, что ваши магические технологии смогут справиться с разломом? — спросил невысокий лысый мужчина. — Это вам не дверь затворить. Вы знаете, какая это мощь? А если после вашего вмешательства он увеличится в размерах?
— Мы ни в чем не можем быть уверены, — вступил в разговор граф Алекс Ридл. — Но это шанс навсегда изменить наши жизни в лучшую сторону.
Лео взглядом поблагодарил его за поддержку.
Алекс являлся членом Королевского Совета. Услышав о делегации, он тут же напросился идти вместе с другом.
Зал переговоров наполнился громким гулом возбужденных голосов. Беседа была оживленной, мужчины перебивали друг друга, горячились, спорили. Наконец, шум начал стихать, но повисшая тишина не принесла покоя.
— Нам требуется время на раздумья. Завтра утром мы дадим вам ответ, — проговорил командор, поднимаясь с места. — А пока мы будем рады предложить вам наше гостеприимство. Вы сможете осмотреть подземный город и его окрестности. Вечером в вашу честь будет организован праздник. Все-таки не каждый день к нам прибывают такие важные гости.
— Благодарим вас, — почтительно сказал Лео. — Мы с удовольствием примем ваше приглашение.
Глава 36
Подземный город впечатлил Эмпирийцев. Важных гостей поселили в небольшом доме, высеченном прямо в стене пещеры. Здесь был свой водопровод, вода в который, по словам местных жителей, поступала прямо из подземного озера.
Внутреннее убранство было скромным, но уютным. У каждого лорда была своя комната с кроватью, столом и вешалкой для одежды.
Рассматривая территорию городка, Лео удивлялся, насколько грамотно тут все было обустроено. На верхних ярусах находились подвесные сады и огород. Ферма с козами и курами располагалась вдали от жилого «квартала».
— Как вам нравится наш город? — спросил командор, подходя к Лео и его другу Алексу.
Канцлер внимательно рассматривали искусные работы местных мастеров: сапожники демонстрировали им добротную обувку из козьих шкур, гончары показывали посуду, кузнецы — выкованные из металла изделия, портные — одежду.
Хотя условия для жизни здесь были не самые простые, но город жил и у каждого жителя в нем было свое место.
— Мы восхищаемся вашими успехами, — проговорил Лео. — Люди тут не просто выжили, все это время они полноценно жили, заводили семьи, растили детей. Это ли не чудо? Как вам это удалось?
— Нам не на кого было надеяться, — ответил командор. — Ради своих детей, ради будущего, нам нужно было перехитрить стихию, и мы это сделали.
— Вы многого достигли, — сказал Алекс, восхищенно обводя взглядом город.
— Это не только моя заслуга. Первым главой Васельгаара был мой отец. После его смерти жители выбрали меня, и вот уже девятнадцать лет я отвечаю за каждого в этом городе.
Айзек, Лео и Алекс шли на некотором расстоянии от остальных. Приблизившись к небольшому дому, с украшенным орнаментом дверью, командор проговорил:
— Позвольте пригласить вас в мой дом и представить мою жену. С моей дочерью вы уже знакомы.
— О, это большая честь для нас, — с уважением произнес Лео.
По ту сторону порога обнаружилась наполненная светом комната.
— Даяна, у нас гости, — крикнул Айзек, и тут же в дверях появилась женщина.
Она носила темное платье и укрывалась под длинной черной вуалью.
— Разрешите представить, моя жена Даяна, — произнес Айзек. — В Васельгааре мы не используем титулы. Пустошь стирает все условности.
— Позвольте представиться граф Алекс Ридл. Мне очень приятно познакомиться с женой такого человека, — уважительно поклонившись, проговорил Алекс.
— Взаимно, — очень тихим голосом ответила женщина, протянув ладонь в темной перчатке.
Граф вежливо поклонился и галантно поцеловал ее руку.
— Канцлер Леон де Брасс, — представился Лео и поднес дрожащую женскую ладошку к своим губам.
— Здравствуйте, господин Лео, — из комнаты, как ураган, выскочила Сола. — Я так рада, что вы пришли к нам домой.
На какой-то миг ему показалось, что женщина покачнулась.
— С вами все в порядке? — спросил он, озабоченно глядя на хозяйку дома.
— Да, все хорошо, — немного смутившись, проговорила она. — Откуда вы знаете мою дочь?
— Это удивительная история, — улыбнулся Лео. — Пожалуй, можно сказать, что нас с Солой свело проведение.
Внезапно раздался странный громкий звук, похожий на звон колокола.
— Вот и наступил вечер, — произнес командор. — Господин канцлер, граф, прошу вас присоединиться к нашему празднику.
Жестом он показал на дверь, предлагая отправиться на улицу.
— Благодарю, — Алекс учтиво поклонился. — Хорошего вам вечера, леди Даяна. Надеюсь, вы к нам присоединитесь?
— Непременно, — прозвучал тихий голос, — но чуть позже.
— Мое почтение, леди Даяна, — вежливо попрощался Лео и вышел вслед за своим Алексом и командором.
Хозяйка дома молча проводила гостей, обессиленно опустилась на стул и сжала кулаки.
Как такое может быть? Неужели проведение вновь решило поиграть с ней, столкнув с прошлым?
Девять лет назад волею судьбы она оказалась в Васельгааре. В тот год ей пришлось пережить многое: страдания от глубоких ожогов, шрамы от которых навсегда остались на коже, душевные муки от предательства любимого человека, рождение ребенка и даже вынужденное замужество.
Дея не знала, как долго находилась в забытьи. Наступил день, когда очнувшись в доме тетушки Дениз, она решила, что должна жить дальше.
Она поняла, прошлое не изменить, но можно заглушить воспоминания, причиняющие боль, спрятать их в подсознании, заперев на ключ.
Именно тогда Дея стала Даяной. На целых девять лет она вычеркнула прошлое из своей жизни.
Неизвестно, что заставило ее вернуться в реальный мир, то ли настои тетушки Дениз, то ли искренняя забота Айзека, то ли зарождающаяся под сердцем жизнь, а может, все вместе. Главное, что у нее появился смысл жить дальше.
Перед самым рождением ребенка Айзек предложил Даяне стать его женой, чтобы спасти от обязательной традиции выбора мужа. Это правило существовало в Васельгааре уже давно. Решиться на этот шаг было для нее истинной мукой. Она поставила условие, что настоящих супружеских отношений между ними не будет.
И Айзек согласился. Он обещал не давить на нее и сдержал слово, несмотря на влюбленность. Даяна не стала обманывать мужа, хотя и уважала за порядочность, за преданность, за заботу о каждом жителе города, за то, что стал нежным отцом для ее дочери. Они по-прежнему спали в разных комнатах, но в остальном мало чем отличались от настоящих супругов.