Вздохнув, опустила на него ладонь.
Когда вышли из переулка, я все же поинтересовалась:
– Ты не думал, что Джесс может быть права?
– Я допускаю, что она искренне пытается тебе помочь. Но то ли она услышала? Или ее заметили и преподнесли ложную информацию?
– В каком смысле?
– Марибель могла увидеть, что у приватного разговора есть слушатель, и выдумать идею девичьих талантов.
– А если нет?
– Значит, это испытание провалишь не только ты – у большинства кандидаток таланты далеко не женские.
В первую очередь вспомнилась княжна Маргуль. Вряд ли обожающая свой топор дева будет танцевать. Хотя… есть же боевые танцы?
– Песня с капелькой внушения подошла бы идеально, – сделала вывод я.
– На обучение, как добавлять эту капельку, у тебя чуть больше дня, – отозвался Форк. – К ночи Йольский протрезвеет, и я заставлю его дать нормальный урок. Все, мы на месте.
У знаменитой лавки было многообещающее название – «Вуаль грез». Надеюсь, здесь смогут пошить платье моей мечты. А мечта у меня была о-очень неприличная!..
Мелодично звякнул колокольчик, когда герцог открыл передо мной дверь.
Нас встретила худощавая брюнетка с элегантным серебром в волосах и в не менее элегантном наряде цвета спелой ежевики. Позади застыли две девчонки, ее юные копии.
– Госпожа Лефлан, мы прибыли немного раньше. – Форк галантно поцеловал узкое запястье женщины.
Мягко улыбнувшись, дама тепло сообщила:
– Мы всегда вам рады, ваша светлость. – Почтительный кивок мне. – Ваше высочество, добро пожаловать! Буду счастлива пошить для вас лучшее платье отбора.
Надеюсь, она от меня не сбежит, когда озвучу свои пожелания.
Я должна выиграть любой ценой!
Глава 18Смертельно опасный талант
У госпожи Лефлан подбирать гардероб легко и приятно.
Минут десять я постояла на подиуме, пока помощницы снимали мерки, а сама хозяйка лавки буравила меня нечитаемым взглядом. Позже стало понятно почему.
Госпожа Лефлан была магом иллюзий. И когда дошло дело до примерки, я могла расслабленно сидеть на диванчике, наслаждаясь чаем с пирожными. Платья, блузы и юбки примерял мой иллюзорный двойник. Невероятная экономия времени и сил!
Помощницы приносили на плечиках одежду, показывали мне, затем госпожа Лефлан проецировала ее на призрачную Каролину.
Форк некоторое время оставался с нами, пока не убедился, что я нашла общий язык с модисткой, после чего извинился и покинул нас.
На мой безмолвный вопрос, выраженный взглядом, тихо обронил:
– Хочу посетить храм Гармонии.
Мое веселое настроение немного потускнело.
Ясно, зачем он идет в храм. Будет договариваться с богиней насчет своей свободы. Нет, разумеется, я хотела, чтобы Никлас сбросил рабское клеймо короля Аурелия. И в то же время мне было грустно от осознания, что это его главное желание в жизни. Я эгоистка, да. В душе я хотела, чтобы Форк пожелал быть со мной, иномирянкой Линой…
– Самое необходимое мы выбрали, ваше высочество, сегодня же доставим во дворец, – сообщила госпожа Лефлан. – Теперь можем обговорить платье, которое вы хотите для отбора.
– Да, только подбейте сначала сумму за готовую одежду, – попросила я, доставая из сумочки кошелек.
У женщины сейчас весьма интересное выражение лица: смущение, приправленное сожалением и решительностью.
– Ваше высочество, все расходы на себя взял герцог Форк! – твердо заявила она и как ни в чем не бывало подлила мне еще чаю. – Позвольте за вами поухаживать.
Я открыла рот, чтобы заявить о своей самостоятельности, потребовать не принимать деньги герцога. Но, подумав, закрыла его.
Портить приятную атмосферу спором с женщиной, которая подчиняется приказам заказчика? Глупо. Особенно если вспомнить, что именно Форк ее клиент, с ней договаривался он, а не я.
Что ж, выносить мозг буду ему, не госпоже Лефлан.
– Сразу оговорюсь, что платье я хочу уникальное, подобную модель еще не шили на Дисгаре.
Госпожа скептически заломила бровь.
Ну да, сомневается, что мне хватило фантазии придумать то, до чего не дошли профессиональные модистки.
У меня и не хватило, я собиралась использовать идеи земных дизайнеров.
Помощницы принесли бумагу и цветные карандаши. Когда я закончила объяснять и рисовать, в лавке воцарилась тишина.
– Ба, храмовники тебя сожгут за подобное платье, – громко прошептала одна из помощниц.
Вторая закивала испуганно:
– Принцессе простят, тебе – нет.
Модистка молчала несколько секунд, затем категорично заявила:
– Я пошью это платье, ваше высочество!
– Ваши внучки правы, могут возникнуть проблемы с храмом, – заметила я осторожно. – Моя идея опережает моду Вайстала на многие годы.
Госпожа Лефлан нетерпеливо взмахнула рукой.
– У восточных народов вообще есть наряды, состоящие из одних монет или драгоценных камней.
– И носят их только в спальне, – возразила я. – Если считаете, что мое платье слишком смелое, помогите придумать иное.
Да, я испугалась, решила пойти на попятную, увидев ужас на лицах девушек.
Этот мир не готов к откровенной моде продвинутой Земли, где красавицы позволяют себе выходить на красную дорожку без нижнего белья.
– Ваше высочество, я настаиваю. Это будет невероятное платье! – Глаза у модистки горели, она даже помолодела, одержимая идеей.
Звякнул колокольчик – в лавку, закрытую для других посетителей, вошел герцог Форк.
– Ваша светлость! Вы вовремя, сейчас будет демонстрация платья для отбора.
Ой… Так вот сразу? Я надеялась взглянуть на него без свидетелей, только я и создавшая его модистка. Но, как говорится, поздно учиться управлять драконом, если он уже выбросил тебя из седла.
Форк опустился рядом со мной, на неприлично близком расстоянии.
– Ваше высочество, несколько уточнений по поводу цвета и фактуры материала, – опомнилась госпожа.
Помощницы принесли образцы, и я выбрала несколько наиболее подходящих. Также мы обсудили камни, остановившись на полудрагоценных голубых кристаллах.
– Несколько минут, пожалуйста, мне необходимо сосредоточиться, – попросила госпожа Лефлан и закрыла глаза.
Ее помощницы ловко сменили посуду и принесли Форку кофе.
М-да, а мне даже не предложили, сразу налили чай. Дискриминация.
Естественно, Никлас заметил мой обиженный взгляд, усмехнулся и пододвинул свою чашку. Провокатор… Думает, мне слабо после объяснений нарушить правила приличия?
На глазах изумленных девушек я с удовольствием отпила половину. Улыбнулась и вернула чашку.
Темные глаза герцога лучились весельем, когда он пригубил ароматный напиток.
– Все, я готова! – объявила госпожа Лефлан воодушевленно.
Вскочив на ноги, она взволнованно прошлась по демонстрационному залу. Туда-сюда, как заведенная.
– Девочки, закройте дверь и окна! – неожиданно распорядилась она. – Есть люди, которые врываются в лавку, невзирая на табличку «закрыто», и не стесняются подглядывать.
Помощницы выполнили просьбу и подкрутили маглампы, регулируя свет.
– Готовы?
На подиуме возникла иллюзия. Мой двойник стоял неподвижно, будто опасаясь потревожить тысячу белых и голубых бабочек, которые сидели на теле, едва-едва взмахивая крылышками. Живое платье начиналось от горла и достигало пола. Между бабочек поблескивали серебряные цепочки и сверкали голубые кристаллы.
Иллюзорная Каролина отмерла и грациозно двинулась на другой конец помоста. Активней замахали крылышками бабочки, сильнее обнажая кристаллы.
Двойник замер. Мотыльки – наоборот. Они взмыли легким, нереальным облаком.
Мой двойник остался обнажен, если не считать за одежду переплетение серебряных цепочек и сияющих кристаллов.
Судорожно выдохнул Форк. Я закусила губу.
Иллюзорная Каролина сделала несколько шагов в обратном направлении – и стало ясно, что на ней не только украшение-сетка с кристаллами, но и обтягивающее, как чулок, платье телесного цвета. Когда двойник задвигался, стал заметен высокий разрез справа.
И все же платье вызывало оторопь.
Я покосилась на Форка. Каменное лицо, ноль эмоций. Ему не понравилось?
Краем глаза отметила, как удаляются в соседнюю комнату модистка с помощницами. Ожидают, что Форк будет кричать, и сбегают? Или деликатно дали возможность обговорить все без свидетелей?
– Тебе не понравилось мое платье?
Озвучив свой страх, я затаила дыхание.
– Понравилось ли мне? – медленно, с неожиданной хрипотцой в голосе повторил мои слова герцог. – Даже и не знаю, как сказать.
Не знаешь, как сказать? Покажи!.. Провокационно-шальная мысль скользнула в голове и тотчас пугливо исчезла в вихре других.
– Лина, платье необычно. Подозреваю, после твоего выступления в Грине повысится рождаемость. – Форк криво усмехнулся. – И Себастьяну повезло, что он не может увидеть тебя полноценно.
– Почему повезло?
Заявление озадачило.
– Иначе отдал бы иммунитет тебе, а не любимице сестры.
– У Марибель появилась любимица? – изумилась я.
Неожиданно. Местная принцесса напоминала собаку на сене: зная, что брату нужна жена, она намеренно разгоняла вокруг него девушек.
– Марибель якобы симпатизирует дочери хранителя Изумрудного перевала. Утром слышал, как она намекала брату поддержать скромную девушку, заявив, что видит в ней сестру, о которой мечтала с рождения.
Мечтала она… Вот же коварная стерва!
– Я и представить себе не могла, что моей главной конкуренткой может оказаться Зелла.
– В жизни так бывает, – философски заметил Форк. – Сильнее всего нас удивляют люди, которых мы недооценили.
Так, разговор свернул не туда – я так и не услышала прямой ответ.
– И все же… Как тебе платье? Чересчур странное и провокационное? Или и вовсе скандальное?
Да, я решила услышать ответ Форка, даже если мне придется его вытаскивать.
– Официально не придраться – ты одета. Но будь моя воля, я бы… – Помрачневший мужчина сам себя оборвал и внезапно предложил: – Лина, прогуляемся по городу?