— Почему тебе не нравится Альмира? — нарушила я тягостное молчание.
Алвар бросил на меня внимательный взгляд. Я ожидала, что он скажет, будто мне показалось, но Алвар не был самим собой, если бы не ответил честно:
— Мой огонь ей не доверяет.
— А есть хоть кто-то, кому он доверяет?
— Есть. Это сложно объяснить. Тебе ведь может не нравиться какой-нибудь человек безо всякой видимой причины?
— Может, — согласилась я, вспомнив маминого знакомого, который был готов на мне жениться. Ведь ничего плохого он мне не делал, а бесил одним своим видом.
— Вот и здесь так. Я мог бы сказать, что не доверяю ей, но это было бы глупо, потому что Альгар ей верит, а он все же знает ее лучше.
— Думаешь, она может причинить нам вред?
Алвар пожал плечами.
— Пока все ее попытки очень… женские, — мягко ответил он, и я невольно усмехнулась.
Альмира действительно не впервые пыталась использовать Алвара для того, чтобы покончить с Гритом. И делала это с завидным упорством, не обращая внимания на неудачи. Это действительно было очень по-женски: хитро и бесхитростно одновременно. Я так не умела, увы.
— Алвар, а ты заметил ее благовония? — спросила я о том, о чем, наверное, никогда не спросила бы Альгидраса.
Алвар, казалось, ничуть не удивился этому вопросу.
— Заметил, краса. И мне очень хотелось бы узнать, кто ей их подарил.
— А в них что-то особенное? — уточнила я и затаила дыхание в ожидании ответа.
— Кроме того, что именно такие благовония нашлись в вещах покойной Всемилы, а той достались от вашей матери?
— Откуда ты знаешь? — опешила я.
— Мне сказал Альгар.
— Вы обсуждали благовония Альмиры? — прищурилась я.
— Мы обсуждали благовония Всемилы, краса. Они волновали Альгара больше, чем мог бы волновать обыкновенный запах. Он-то был уверен, что это оттого, что они напоминали ему об Альмире. Говорил, что они похожи. Но они не просто похожи, они будто разлиты из одного фиала.
— Но как такое возможно? Альмира сказала, что пользовалась ими на хванском острове, а после, уже здесь, ее муж купил их у торговцев.
Алвар пожал плечами.
— Возможно, так и было. Но я не люблю верить в то, что так легко открывает свои секреты. К тому же благовония… Все-таки женщины непостижимые создания. Я не думал, что ты заговоришь о них.
— Почему?
— Это не то, чего ожидаешь, — рассмеялся Алвар и неожиданно добавил: — Я думаю, что Альмире их дал жрец хванов.
— Альтар? Но зачем?
— Затем, что они будоражат… мужчин. В них есть сила… Думаю, эти благовония — ловушка для Альгара.
— Ловушка? Но он просто вступил с ней в обряд, он…
— Был младшим сыном старосты, который отправился в учение, получил в монастыре силу огня, стал тем, кому передали силу воды и силу воздуха. Почти всесильным, почти бессмертным. И правда, зачем же он бесправной жрице и одному из основателей? — Алвар сделал вид, что задумался.
Я едва не застонала, уже жалея о том, что завела этот разговор. Ну, почему не может быть простого логического объяснения, без вовлечения в это сил, создавших мир?
— Что ты имеешь в виду, говоря «сила»? Я уже боюсь этого слова, — беспомощно произнесла я.
— В них женская сила, краса. Альгар не мог не заметить, я не мог не заметить. Только я не знаю, кого эта сила хочет покорить: любого мужчину или того, в ком сокрыты стихии.
— Почему ты думаешь, что дело в стихиях? Может, это афродизиак. Ну, вещество, которое… возбуждает, — после заминки произнесла я, и Алвар весело присвистнул.
— Краса, как свободен твой мир, — рассмеялся он.
Услышав его смех, Альгидрас на миг обернулся и посмотрел на меня так, будто пытался испепелить взглядом. Я устало вздохнула. Когда это закончится? Что происходит с ним?
— Я не думаю, что это… афродизиак, — медленно выговорил Алвар сложное слово. — Иначе Альмире было бы довольно просто избавиться от племянника старейшины. Он бы не устоял, она бы сделалась жертвой, и дядя прикончил бы его на благо всего острова.
— А кто дал их Найдене… моей матери? — поправилась я.
Мне, конечно, хотелось бы, чтобы Алвар ошибался, но я вспомнила батарею из фиалов в сундучке Всемилы. Этот запах резко отличался от остальных и самой Всемиле явно не нравился. Добронега искренне обрадовалась, когда я стала ими пользоваться. Заподозрить Добронегу в том, что она была в сговоре с кем-то, я все же не могла.
— Думаю, Гаттар, — пожал плечами Алвар.
— Но откуда они у него?
— А вот это нам еще предстоит узнать, — вздохнул Алвар, явно не радовавшийся такой перспективе.
Я посмотрела на Альгидраса с Димкой.
— Выходит, Альгидрас еще и поэтому провел со мной обряд? Просто не мог сопротивляться? — не отводя взгляда от спины хванца, медленно произнесла я. Это никак не относилось к спасению мира, но было очень важно для меня. Я просто не могла об этом не спросить.
— Краса, я не тот человек, который готов сейчас защищать Альгара, но я скажу: Альгар провел обряд потому, что не мог смириться с твоей смертью. Говорить за него о любви я не буду, прости.
— Я и не прошу, — смутилась я, спохватившись, что слишком много своих горестей перекладываю на плечи Алвара, которому и без того проблем хватает.
— К тому же я ведь могу противиться этим благовониям: и с тобой тогда, и с Альмирой сейчас. Да, это порой злит, но от этого не умирают, поверь. А Альгар все же существо разумное. Во всяком случае, мне хотелось бы так думать, — закончил он.
Тропинка свернула, и мы оказались на утесе. Я застыла.
Море шумело и грохотало. Вспенившиеся волны набегали на гальку и тут же откатывались прочь, оставляя после себя белый след, который тут же смывали новые волны.
— Впрочем, возможно, я погорячился, поверив в его разум. Настолько выйти из себя не каждый юнец способен, — пробормотал Алвар, и где-то вдалеке громыхнул гром.
Не глядя на меня, Алвар принялся спускаться по крутой тропинке. Я поспешила за ним, чувствуя, как холодеет внутри при виде разрушительной силы, в которую вдруг превратились обычно спокойные воды бухты.
К тому моменту, как я спустилась на пляж, Димка успел добежать до воды. Альгидрас держался рядом с сыном и, стоило тому достичь полосы бушевавшего прибоя, взял его за руку и зашел в воду с ним вместе. Это меня немного успокаивало.
Димка вернулся ко мне и с благоговением спросил:
— Ты видела волны?
— Может, не стоит сегодня купаться? — обратилась я к подошедшему вслед за ним Альгидрасу, но он, сделав вид, что не услышал меня, скинул рубаху и взялся за завязки штанов. Я повернулась к Алвару.
— Алвар!
— Димару ничего не грозит, — улыбнулся тот.
— Ты видел волны? — указала я в сторону моря.
— Видел, но Димару они вреда не причинят.
— А если молния?
— Краса-а-а, не тревожься, — протянул Алвар и тоже стащил рубаху.
В этот момент я поняла, что, пожалуй, плохо подумала, отправившись вместе с ними. Алвар, словно прочитав мои мысли, усмехнулся. Успевший раздеться Димка бросился обратно к воде, сверкая голыми пятками. Альгидрас отправился за ним. Я тут же отвернулась, надеясь, что Альгидрас все же знает, что делает.
— Море потому так неспокойно, что Альгар злится, — заметил Алвар.
Сосчитав до десяти, я все-таки оглянулась. Альгидрас стоял по грудь в воде, на его плечах радостно что-то кричал Димка, а волны раскачивали их из стороны в сторону.
— Вам нужно поговорить еще раз, Алвар, — с беспокойством произнесла я. — Так не может продолжаться.
Алвар вздохнул и, кажется, передумав раздеваться, уселся на гальку.
— Мы уже сказали друг другу слишком много. Разговоры не принесут ему успокоения.
— А что принесет?
— Только он сам.
— То есть пока на него не снизойдет умиротворение, мы должны терпеть штормовые волны и ураганы? — спросила я, присев рядом с ним. — Ты пойми, я не пытаюсь переложить все на тебя. Просто ты же знаешь его. Если он считает, что прав, его не сдвинешь. Но сейчас у него есть слабое место: ему стыдно за Врана, поэтому он будет тебя слушать.
Алвар медленно кивнул.
— Дело не только в том, что он считает, будто я провел обряд над Димаром. Альгар, конечно, заботится о сыне, не подумай дурного, но из того, что я успел почувствовать в нем вчера… Он зол на меня совсем за иное, и пока он сам себе в этом не признается, пока не перестанет бороться с собой, со мной, с тобой, со всем миром, он не усмирит силу. Сила не подчиняется слабым, — закончил Алвар, глядя в сторону моря.
— Алвар, возможно, я неверно тебя понимаю, но ты пытаешься мне сказать, что Альгидрас зол на тебя из-за меня?
Я постаралась, чтобы мой голос прозвучал спокойно, а тем временем мое глупое сердце забыло, как стучать.
— Я не буду это обсуждать, краса, — резко произнес Алвар. — Я и так слишком увяз в истории, которая не должна меня касаться.
— Ну вот и настал момент, когда ты, как и все прочие, стал говорить загадками, — разочарованно протянула я.
Алвар ничего не ответил, все так же глядя на море.
— Мне кажется, ты ошибаешься, — после непродолжительного молчания принялась рассуждать я. — Альмира сказала мне, что они с Альгидрасом обсуждали наш с тобой союз, да и Альгидрас мне не раз говорил, что ты — единственный мужчина, которому он готов меня уступить. То есть он бы и не против уступить меня другим, только достойных кандидатов до твоего приезда, видимо, не было. А то ведь со мной в комплекте идет его сын, — я горько усмехнулась и продолжила: — Зато Альмира обещала, что у меня будет самое красивое платье.
Высказав все это, я замолчала, отчаянно желая, чтобы Алвар заявил, что все не так.
— Ты ей веришь? — спросил Алвар после паузы.
Я пожала плечами, разочарованная тем, что он не спешит меня переубеждать.
— Откуда у нее могла возникнуть идея нашего с тобой союза сразу, как только она тебя увидела?
— Я порой плохо понимаю женщин, — вздохнул Алвар.
Я тоже вздохнула.
— А ты веришь в то, что Грит пытался убить Альтея? Кстати, спасибо, что отказался выполнить ее просьбу.